卞之琳译作
全新正版 极速发货
¥
29.73
6.2折
¥
48
全新
库存3件
作者卞之琳
出版社商务印书馆
ISBN9787100187190
出版时间2020-08
装帧平装
开本32开
定价48元
货号1202160883
上书时间2024-10-02
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
卞之琳(1910-2000),生于江苏海门汤家镇。有名诗人、翻译家,在高校长期担任西语教授,在现代诗创作方面有着突出的成就。著有诗集《三秋草》《鱼目集》《数行集》《慰劳信集》《十年诗草》《雕虫纪历1930-1958》等。
目录
前言/001
诗与随笔
法国诗十二首/010
译者引言/010
音乐〔法〕夏尔·波德莱尔/011
喷泉〔法〕夏尔·波德莱尔/013
海风〔法〕斯特凡·玛拉美/016
收旧衣女人〔法〕斯特凡·玛拉美/018
三年以后〔法〕保尔·魏尔伦/019
感伤的对话〔法〕保尔·魏尔伦/021
死叶〔法〕亥米·德·古尔蒙/023
风灵〔法〕保尔·瓦雷里/025
失去的美酒〔法〕保尔·瓦雷里/027
石榴〔法〕保尔·瓦雷里/029
海滨墓园〔法〕保尔·瓦雷里/031
在森林里〔法〕于尔·苏佩维埃尔/045
时钟〔法〕夏尔·波德莱尔/046
秋天的哀怨〔法〕斯特凡·玛拉美/048
冬天的颤抖〔法〕斯特凡·玛拉美/050
年轻的母亲〔法〕保尔·瓦雷里/053
小品(二十篇)〔英〕洛庚·史密士/055
《小哲学家自白》九章〔西班牙〕阿索林/067
小说
爱芙林〔爱尔兰〕詹姆士·乔伊斯/080
在果园里〔英〕维吉妮亚·伍尔孚/087
无话的戏剧〔法〕阿尔培·阿克雷芒/091
窄门〔法〕安德雷·纪德/096
内容摘要
卞之琳对西方文学的译介,为中国广大读者打开了一个丰富、独特、异彩纷呈的文学世界。本书主要收录法国波德莱尔、玛拉美、魏尔伦、瓦雷里、苏佩维埃尔等诗人的诗歌12首,波德莱尔、玛拉美、阿索林等的随笔6篇,乔伊斯、伍尔孚等的短篇小说3篇和纪德的中篇小说《窄门》。
主编推荐
1.《卞之琳译作选》系商务印书馆出版的“故译新编”丛书之一种。该丛书精选五四前后的文学翻译家独具个性的“故译”,注重翻译的开放与创造精神,收录开风气之先、勇于创造的翻译家之作;注重翻译的个性与生命,收录对文学有着独特的理解与阐释、赋予原作以新生命的翻译家之作;注重翻译的思想性,收录“敞开自身”,开辟思想解放之路的翻译家之作。希望能在新的时期赋予其新的生命、新的价值。2.该丛书由有名翻译家、浙江大学资深文科教授许钧和有名翻译理论家、上海外国语大学教授谢天振担任主编,组织了国内文学翻译理论界的品质专家学者担任选编者,并撰写了深入浅出的前言帮助读者理解每部译作选诞生的时代背景与文学特色。3.卞之琳对西方文学的译介,为中国广大读者打开了一个丰富、独特、异彩纷呈的文学世界。英国的莎士比亚、拜伦、雪莱、济慈、艾略特、伍尔孚,爱尔兰的叶芝、乔伊斯,法国的波德莱尔、马拉美、魏尔伦、瓦雷里、普鲁斯特、纪德,奥地利的里尔克,西班牙的阿索林,这些文学大家的经典作品,因卞之琳的译介在中国读者中得到了广泛传播,使中国读者感受到了他们思的深邃、文的神采与情的温暖。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价