• 地矿汉英大词典
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

地矿汉英大词典

全新正版 极速发货

188.43 5.7折 328 全新

库存3件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者宦秉炼 主编

出版社冶金工业出版社

ISBN9787502473365

出版时间2016-07

装帧精装

开本16开

定价328元

货号1201412373

上书时间2024-09-30

大智慧小美丽

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
宦秉炼,男,1963年出生,主要经历:1987.6-今 昆明理工大学资源开发工程系,副教授;1997.9-2000.9 昆明理工大学矿物加工工程博士 ;1998.2-1998.10 葡萄牙里斯本大学高等技术学院科研合作研究工作;2001.9-2003.9 中南大学资环建院博士后流动站工作。主要科研成果及代表论著:1.“缓倾斜矿体采矿方法研究”云南省科技进步奖、三等。2.“一种简繁汉字统一键盘编码方法及其输入方法”国家授权发明专利。3.“PRINCIPLE OF TIME EFFECT OF ROCK FAILURE IN THE EXCAVATION AND ITS APPLICATION”PROGRESS IN SATFETY SCIENCE AND TECHNOLOGY,VOL.II Part A Chemical industry press,August,2000/10/20。4. “葡萄牙帕纳什凯拉黑钨矿采矿系统的改进”,金属矿山,2000.25. “不规则岩矿块抗压强度测定新方法研究”,有色金属(季刊),2003(4)。6. 《难采矿体新型采矿法》,冶金工业出版社,1998年,参编。7.《实用地质、矿业英汉双向查询、翻译与写作宝典》,2013,责编杨秋奎。

目录
A
a



ai


ai

ai


ai







an




an

an







ang

ang

ang

ao

oa




ao

ao



B
ba








ba


ba



ba





bai

bai



bai


ban






ban




bdn







bang


bang

bang





bao





bao


bao




bao








bei





bei



bei









ben

ben



ben

beng


beng



bi

bi


bi






bi


















bian





bian


bian

便






biao



biao


biao

bie


bie


bin




bin

bing



bing




bing


bo








bo













bo


bo

bu

bu





bu




簿


C
ca


cai

cai




cai



cai


can


can


can

can

can




can

cao


cao


cao

ce





cen

cen

ceng

cha



cha



cha



chai


chai


chan


chan




chan



chan



chang




chang






chang



chang




chao



chao




chao


che

che

che



chen






chen

cheng



cheng











cheng

chi


chi






chi

齿


chi





chong



chong



chong

chou

chou









chou

chou

chu



chu





chu





chu



chuai

chuan


穿
chuan



chuan


chuan

chuang


chuang

chuang

chuang

chui


chui




chun

chun




chuo

ci

ci







ci

ci



cong




cong


Cou

cu

Cu




cuan


cui



cui




cun

cun

cun

cun


cuo





……
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

内容摘要
通过本词典可以很方便地查询很多专业性较强的地矿双语信息,包括矿物的英语名、化学组分、各地质年代的时期、特征等,还可以查找各种开采活动包括金属矿、非金属矿、石材、石油开采及其他很好规开采(溶浸、水溶、热溶等)的生产工艺、选矿工艺、常用药剂等有关双语信息。

精彩内容
地矿业是其他工业的基础和源头,涉及面非常广。在生产实践活动中,很多地矿工作者和国外同行都有业务联系,需要经常进行学术和生产实践的交流和业务来往,有很多企业和人员到国外开展业务,他们都需要地质、采矿工艺有关的交流工具,还有不少学者常会查询地质、矿产资源开发方面的信息。本词典正是为较好地解决上述诉求而开发的工具书。
与过去的同类工具书对比,本词典的主要特点如下:
综合性强、涵盖面宽。过去的典籍常把联系紧密地质和矿业分开,规模都较小,并且充斥了大量并不必要的简单复合词和简单派生词。本词典对大量典籍进行了合理的归纳和取舍,使其既具有较宽的涵盖性又具有较好精炼性,既具有广泛又具有较好的可查性。通过本词典可以很方便地查询很多专业性较强的地矿双语信息,包括矿物的英语名、化学组分、各地质年代的时期、特征等,可以查找各种开采活动包括金属矿、非金属矿、石材、石油开采及其他非常规开采(溶浸、水溶、热溶等)的生产工艺、选矿工艺、常用药剂等有关双语信息。
由于各种原因(文字改革的反复及习惯性误用等),过去很多典籍出现了很多同词异字现象,使得大量专业词用字常常纠缠不清,如“黏粘、碳炭、渣碴、覆复、账帐、像象相、叠迭、呐纳、拗坳、箅篦、幛障、斑班、形型、分份、砂沙、唯惟、起启”等。上述各组字中只有极少数在一些情况下可以通用,多数已有明确的使用分工,不再混用。本词典在这一方面亦作了大量研究推敲,尽量采用新的规定,向规范化靠拢,力求使本词典成为地矿专业用词规范用字的参考依据。
目前,虽然很多普通查译工作都可在线查询,但很多专业性较强的词汇特别是地矿专业特有的词汇查不到,或不能完整、完善地反映在电脑上,比如一些矿物的化学式只能在纸质字典上才能正确、完善地表示,一些地矿工程及化学用字如“、、、、?、??、”等无法在普通电脑中显示,这些都是电脑查询的局限性。本词典的纸质作品为遇到上述问题的用户提供了最终查询、核实的依据。
此外,本词典作者同时提供涵盖本词典具有自主知识产权的电子双向查询软件,两者配合使用为地矿工作者提供了强有力查询翻译的工具。
由于编者学识水平所限,加之编撰工作非常浩繁,词典中疏漏和不当之处敬请广大读者批评指正。

编 者
2016年5月

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP