错误的喜剧
全新正版 极速发货
¥
3.79
1.9折
¥
19.8
全新
库存8件
作者(英)莎士比亚
出版社中国青年出版社
ISBN9787515314723
出版时间2013-06
装帧平装
开本32开
定价19.8元
货号1200722260
上书时间2024-09-07
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
出版说明
《莎剧解读》序(节选)(张可、王元化)
莎氏剧集单行本序( 宋清如)
剧中人物
幕
场 公爵宫廷中的厅堂
第二场 市场
第二幕
场 小安的福勒斯家中
第二场 广场
第三幕
场 小安的福勒斯家门前
第二场 同前
第四幕
场 广场
第二场 小安的福勒斯家中一室
第三场 广场
第四场 街道
第五幕
场 尼庵前的街道
附录
关于“原译本”的说明(朱尚刚)
译者自序(朱生豪)
内容摘要
经朱生豪后人审定的莎士比亚戏剧朱生豪民国原译本。
大安的福勒斯和小安的福勒斯、大特洛米奥和小特洛米奥是两对孪生兄弟。早年因海上遇难,两对孪生兄弟失散。十八年后,大安的福勒斯带着仆人大特洛米奥去寻找失散的弟弟,两人来到以弗扫。也许是机缘巧合,小安的福勒斯和仆人小特洛米奥被人收养后,也生活在这座城市。小特洛米奥寻找小安的福勒斯回家吃饭,结果却把大安的福勒斯拉回了家……
系莎士比亚早期创作的滑稽喜剧,也是莎剧很短的剧本。它取材于罗马剧作家普劳图斯的《孪生兄弟》,是莎士比亚艺术风格正在形成时期的作品。
剧中主仆各是一对孪生兄弟,为寻找彼此机缘巧合地来到同一座城市,却又不知道对方近在咫尺,造成了一系列张冠李戴的误会。
剧中语言诙谐,极尽打趣、笑谑之能事,奠定了莎士比亚喜剧风格的基础。该剧至今在英美上演不衰。
主编推荐
原译本 此次出版未经“校订”的“朱生豪原译本”,依据的是朱尚刚先生推荐的莎剧朱译原版本,对照朱生豪翻译手稿进行审订,还原朱生豪原译之味道,充分凸显莎剧的神韵。 单行本 经朱尚刚先生授权,抢先发售收录宋清如女士60多年前做的“单行本序”。“次”把莎剧朱译每个剧本原汁原味地单独成书出版。 珍藏全集 完整收录和再现朱生豪翻译的全部译稿,共35部,均以“原译名”出版,制作成单行本“珍藏版”全集。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价