• 中外文化差异与英语翻译研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

中外文化差异与英语翻译研究

全新正版 极速发货

26.6 3.9折 68 全新

库存12件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者吴丽

出版社吉林出版集团股份有限公司

ISBN9787573121509

出版时间2022-09

装帧平装

开本16开

定价68元

货号1202891642

上书时间2024-09-06

大智慧小美丽

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
第一章 文化翻译概述

第一节 语言与文化的关系

第二节 文化与翻译的关系

第三节 文化差异对翻译的影响

第二章 文化翻译的等值

第一节 可译性

第二节 文化等值和文化欠额

第三章 英汉语言文字差异与等值翻译

第一节 英汉语言文字差异

第二节 英汉语言文字的等值翻译

第四章 英汉文化语言差异与等值翻译

第一节 英汉修辞差异与等值翻译

第二节 英汉习语差异与等值翻译

第三节 英汉典故差异与等值翻译

第五章 中西数字、色彩文化差异与等值翻译

第一节 中西数字文化差异与等值翻译

第二节 中西色彩文化差异与等值翻译

第六章 中西动物、植物文化差异与等值翻译

第一节 中西动物文化差异与等值翻译

第二节 中西植物文化差异与等值翻译

第七章 中西人名、地名文化差异与等值翻译

第一节 中西人名文化差异与等值翻译

第二节 中西地名文化差异与等值翻译

第八章 中西方亲属称谓、饮食文化差异与翻译

第一节 中西方亲属称谓文化对比与翻译

第二节 中西方饮食文化差异与等值翻译

参考文献

内容摘要
本书针对中外文化差异在英语翻译中的影响作用进行了系统的梳理和研究。全书主要介绍了文化翻译概述和文化翻译的特点;同时,将英汉语言文字中的差异和英汉语言文化中的差异与文字翻译相结合,讨论了差异性对翻译工作的影响。书中列举了中外数字用法差异、中外人名差异、中外地名差异和中外饮食差异等,丰富了整体内容。本书论证清晰,理论完整,丰富了相关学科的理论研究,所举的中外文化差异的案例在日常生活中较为常见,有助于拉近读者与理论研究之间的距离。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP