基于实用视角下的英语翻译研究
全新正版 极速发货
¥
13.73
3.3折
¥
41
全新
库存2件
作者赵冰
出版社中国纺织出版社
ISBN9787518045327
出版时间2019-04
装帧平装
开本16开
定价41元
货号1201827959
上书时间2024-09-03
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
赵冰,女,1979年生于大庆,毕业于哈尔滨师范大学英语语言文学专业,硕士学位,讲师,现工作于哈尔滨学院,讲授《大学英语》必修课,《写作》专业课,《电影口语》,《英语实用翻译》选修课。2010 年获得哈尔滨学院” 课堂教学优质奖” ,申请校级课题一项, 发表多篇省级文章。
目录
章 翻译概论
节 中西方翻译发展历程
第二节 翻译的界定
第三节 翻译的分类与标准
第四节 翻译的过程
第二章 实用英语翻译的理论基础
节 实用英语的内涵
第二节 实用英语的相关理论
第三章 新闻文体翻译
节 新闻简介
第二节 新闻文体的特点
第三节 新闻文体翻译原则
第四节 新闻文体翻译方法
第四章 商务英语翻译
节 商务英语概述
第二节 商务英语常用词汇的翻译
第三节 商务信函的翻译
第四节 商标与品牌、商号的翻译
第五章 科技文体翻译
节 科技文体综述
第二节 术语及一些特定词的翻译
第三节 体裁分析与翻译
第四节 译文的得体
第六章 计算机辅助翻译
节 从机器翻译到计算机辅助翻译
第二节 双语语料库与翻译
第三节 术语、术语库、对齐与翻译记忆
第四节 迈向全球化的翻译――翻译本地化
第七章 英语翻译实践――翻译辩误
节 判断翻译正误的方法
第二节 英语翻译辩误的应用
参考文献
内容摘要
随着经济优选化与多元文化格局的形成,使得英语在靠前交流与合作中的应用日益广泛。由于中英两种语言存在一定的差异,所以翻译在交际中显得格外重要。《基于实用视角下的英语翻译研究》主要以实用性为目标,对英语中的各种文体进行翻译,主要内容包括翻译概论、新闻文体翻译、商务英语翻译、科技文体翻译、计算机辅助翻译等。很后以翻译实践——翻译辩误结尾,切实提高翻译的水平和质量。
本书结构清晰、内容广泛,可供英语翻译专业学生学习与使用,也可供翻译研究人员参考与阅读。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价