• 扮小丑:罗马街头故事集
  • 扮小丑:罗马街头故事集
  • 扮小丑:罗马街头故事集
  • 扮小丑:罗马街头故事集
  • 扮小丑:罗马街头故事集
  • 扮小丑:罗马街头故事集
  • 扮小丑:罗马街头故事集
  • 扮小丑:罗马街头故事集
  • 扮小丑:罗马街头故事集
  • 扮小丑:罗马街头故事集
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

扮小丑:罗马街头故事集

全新正版 极速发货

32.09 4.0折 79.9 全新

库存101件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(意)阿尔贝托·莫拉维亚|译者:沈萼梅//刘锡荣

出版社江苏文艺

ISBN9787559484956

出版时间2024-04

装帧其他

开本其他

定价79.9元

货号1203245007

上书时间2024-07-07

大智慧小美丽

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
阿尔贝托·莫拉维亚(AlbertoMoravia,1907—1990)莫拉维亚与卡尔维诺、夏侠被评论界合称为“意大利现代文学三杰”。22岁时,他出版了欧洲存在主义小说《冷漠的人》,一举成名。20世纪中期,他在世界文坛如日中天,陆续出版了《罗马女人》《同流者》《鄙视》等巨著。
他曾获得15次诺奖提名,并获斯特雷加奖、马佐托奖等多个奖项。他更是名导宠儿,多部作品登上银幕:戈达尔翻拍《鄙视》,贝托鲁奇翻拍《同流者》,达米亚尼翻拍《空白画布》,等等。他的作品对意大利的语言、电影界产生了深远的影响。1983年,他以崇高威望当选欧洲笔会主席,并任欧洲议会会员。

目录
丢婴儿
热天里的玩笑
丢婴儿
百乐餐
粉刺
试镜
乡下姑娘
霉运鬼
“妈妈”一词
没钱的朋友……

内容摘要
出租车司机、服务员、清洁工、替身演员、无业游民……有人失业后在廉价餐厅扮小丑,有人被工作逼疯了说胡话,有人不得不将婴儿弃于街头,有人在桥洞下当抢劫犯……莫拉维亚通过这部短篇集,以贫穷、犯罪、失爱、失业为主题不断变奏,写尽了大城市中的小人物在下沉时代里的挣扎与无奈。

精彩内容
《扮小丑:罗马街头故事集》(选自《扮小丑》,有删减)那年冬天,为了不错过任何就业的机会,我开始在几家饭店为我一位唱歌的朋友弹吉他。我的那位朋友叫米洛内,别人给了他一个“教授”的雅号,因为过去他曾教过瑞典体操。他是个五十岁上下的大个子,算不上胖,但体形方正。他一脸横肉,一屁股坐在椅子上时,粗壮结实的身躯压得椅子咯吱作响。我低头弹我的吉他,正襟危坐,几乎一动也不动,因为我是个艺术家,不是小丑;小丑的角色由米洛内来扮演。一开始,他似乎随意地靠着墙直立着,小帽子压到眼睛,大拇指搁在腋下,肚子鼓凸在裤子外面,裤腰带系在肚子下面,活像一个醉鬼对着月亮唱歌。然后,他慢慢地兴奋起来,尽管没有正经唱,因为他既没有一副好嗓子又没有乐感,结果只是出洋相,或者确切地说是当丑角。唱抒情歌曲,就是那些通常能催人泪下的有名的抒情歌曲是他的拿手好戏。可是,从他嘴里唱出来的那些歌可感动不了人,只能逗人发笑,因为他善于按他的方式把歌曲唱得十分可笑,这委实令人可叹又可悲。我不知道他那个人是怎么啦。也许他年轻时有个女人对不起他;或者他生来就是这个样子,生就一种这样的性格,把糟践美好的东西当作乐趣。实际上他并不是一位性格演员,不,他怀着满腔愤恨,当他吃东西的时候,只有相当迟钝的人才看不出来他并不可笑,而是可怜。尤其在他做一些小动作、做怪相和学女人扭怩作态时,他得超越自我。据说女人的微笑相当妩媚,于是他便从帽檐下露出妓女那样的嗤笑。人们说女人会扭屁股,于是他就撅着像口袋那样又方又大的屁股,跳起了肚皮舞。女人会用娇滴滴的声音说话,于是他就抿着嘴,细声细气地挤出一种清脆甜蜜的声音,听了简直令人作呕。总之,他没有分寸,总做过头。他变得淫秽下流,俗不可耐,以致我时常为他感到无地自容,因为弹吉他给一位歌唱家伴奏是一回事,可帮一个小丑拉场子是另一回事。而且我不久以前曾为一位很棒的艺术家弹吉他伴奏,人家唱的也是同样的歌曲,可唱得真好。看到这些歌曲给糟践得如此面目全非,不成样子,我心里好难过。有一次,我们从一家饭馆出来到另一家饭馆去的路上,我对他说了这种感受。“女人们到底给了你什么?”通常,他演完小丑后总是心不在焉,心情忧郁,好像脑袋里在想什么事似的。“我从女人们身上可没得到过什么。”“我这样说,”我解释道,“是因为你好像特别喜欢这样戏弄她们。”这次他没回答,话就到此为止了。
要是无利可图,我早就离开他不干了;然而他那么庸俗下流的表演还真来钱,比为那些演唱高雅歌曲的艺术家伴奏挣的钱多,简直不可思议。我们主要在那些低档次的饭店里转,就是那些下等饭铺里,很随便,但很亲切,人们去那里饱餐一顿后,寻欢作乐一番。我们一进饭馆的门,我就默默地从袋子里取出吉他,这时人们从那些挤满人群的桌子旁异口同声地喊起来:“哦,教授……教授来了……到这里来,教授。”不知所措的米洛内丑态百出,他上台向众人献媚奉承道:“多多关照。”这句装模作样的“多多关照”那样滑稽可笑,逗得大家都哈哈大笑起来。这时茄汁意面端上来了,当店主忙着张罗伺候顾客时,米洛内沙哑着嗓子细声细气地宣布说:“我给大家唱一支动人的小曲:‘《当罗西娜从乡间出来时》……我扮演罗西娜。”你们可以想象一下在场那些人的样子,他们看他像平时那样插科打诨、庸俗下流地扮演着罗西娜,一个个都着了迷似的,甚至从盘子上叉起的面条悬在嘴边都不往嘴里放。他们可不是宰牛羊猪狗的屠夫,或诸如此类的人,他们都是些衣冠楚楚的先生,穿着深蓝色上衣,油头粉面,领带上别着珍珠;那些穿着裘皮大衣的女士个个都珠光宝气,高贵典雅。当米洛内扮演小丑时,他们交头接耳地说:“了不起……真了不起。”甚至有人会突然惊呼起来:“拜托了,你们可别到处去说我们发现了他……否则就会坏事了。”米洛内在俗不可耐的表演过程中,为了使他扮演的那个角色更可笑,甚至还在唱一支歌时用嘴巴学着某种我无法言明的声音。可是,你能相信吗?正是那些娇俏的贵妇要求他一再重演的。
应该说,兴许米洛内看到自己博得众人喝彩而飘飘然了。他住在齐马拉大街上的一个女裁缝家,蜗居在一间又黑又潮湿的配有家具的房间里。如今,每当我到他住处去接他时,他总是在对着镜子排练新的粗俗的动作和庸俗的花样。他那么认真,好像大演员在准备演出似的;而我坐在床上,看他对着五斗柜的镜子跳肚皮舞,我有时不禁自问,他是不是有点疯了?

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP