• 唐代五绝101首及其韵体英译并注/唐代五绝品读与英译研究系列
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

唐代五绝101首及其韵体英译并注/唐代五绝品读与英译研究系列

全新正版 极速发货

21.03 4.7折 45 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者王永胜//李艳

出版社哈尔滨工业大学

ISBN9787560340357

出版时间2019-04

装帧其他

开本其他

定价45元

货号30759698

上书时间2024-06-29

大智慧小美丽

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
第一章  离别五绝
Chapter 01 About Farewell
  ■001
    山中送别
    口王维
    Seeing off a Close Friend
    OBy WANG Wei
  ■002
    送灵澈上人
    口刘长卿
    Parting with My Friend Lingche.all Honorable Monk
    OBy LIU Chang—qing
  ■003
    送崔九
    口裴迪
    Wishes before Bidding a Farewell to CUI Jiu,My Deal"Friend
    OBy PEI Di
  ■004
    南浦别
    口白居易
    Parting witll a Friend to the Southern River Bank
    OBy BAI Ju—yi
  ■005
    于易水送人
    口骆宾王
    A Feeling from Seeing off a Friend to Yishui River Bank
    OByLUO Bin—wang
  ■006
    南行别弟
    口韦承庆
    Parting with My Bro upon My Banishment from the Capital to
    the South by Crossing the Yangtze River
    OBy WEI Cheng—qing
  ■007
    送苏尚书赴益州
    口郑惟忠
    Thoughts on a Farewell to Minister Su on His Way to Yizhou
    OBy ZHENG Wei—zhong
  ■008
    江亭夜月送别二首(其二)
    口王勃
    Moonlit Night Feelings from Seeing off Friends in the Riverside
    Tower fSecond of Two Poems with the Same Tide)
    OBy WANG Bo
第二章  乡情五绝
Chapter 02 About Homesickness
  ■009
    静夜思
    口李白
    Random Musing on a Silent Moonlit Night

内容摘要
 当前,在中西方文化交流日益繁盛以及“文化自信”和“一带一路”的背景之下,国内外学者对中国古诗词的翻译和研究方兴未艾。本书是《唐代五绝品
读与英译研究及韵体英译探索》(上、下卷)中相关内容的延伸(可以算作其“姊妹篇”),重点对101首唐代五绝进行韵译方面的探索,并对五绝原诗及其译诗加注,以方便读者理解。本书对中国传统文化的国际传播具有现实意义。
本书共十三章,主要内容包括离别、乡情、友情、闲适、怨情、思恋、景色、物象、饮酒、月夜、哲思、悲秋以及边塞等类别的五绝及其韵体英译诗。
本书适合高等学校英语专业本科生及研究生阅读、参考,也可供感兴趣的非英语专业的本科生及研究生参考。本书也适合广大海内外文学爱好者阅读,更适合有关诗歌(特别是汉语古体诗和英文格律诗)和翻译等方面的学习者和研究者阅读、参考。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP