• 古典名著全本全注全译:庄子
  • 古典名著全本全注全译:庄子
  • 古典名著全本全注全译:庄子
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

古典名著全本全注全译:庄子

全新正版 极速发货

22.78 3.9折 58 全新

库存58件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者孙雍长导读、注译

出版社岳麓书社

ISBN9787553816999

出版时间2023-01

装帧精装

开本其他

定价58元

货号31673868

上书时间2024-06-15

大智慧小美丽

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言

《庄子》是继《老子》之后体现道家学说的一部极其重要的作品。现今通行的《庄子》一书,是晋代郭象的注本,分为“内篇”“外篇”“杂篇”三部分。其中“内篇”七篇,“外篇”十五篇,“杂篇” 十一篇,共三十三篇。从思想内容和文章风格等方面来看,“内篇”主要是庄子本人之作,而“外篇”和“杂篇”则多出自庄周弟子或其后学之手。“但从总体来看,这三十三篇的内容还是比较一致的,形成了以庄子思想为主体,包括后学的发展变化在内的一个庄子学派的思想体系。”(阎振益:《庄子》,中华书局,1985)

 

庄子名周,是战国中期宋国蒙(今河南商丘)人,曾在蒙的漆园(地名)担任过小吏,可能时间不长。他生活在公元前 369— 公元前 286 年之间,司马迁说他“与梁惠王、齐宣王同时”,与孟子生活的时 代差不多。他家境非常贫困,居住在“穷闾厄巷”之中,“衣弊履穿”, 炊米难济,饿得面黄肌瘦。《庄子 ·外物》所讲述的“庄周家贫,故往贷粟于监河侯”的故事,正是他日常生活景况的一次写照。但他品行 孤傲高洁,鄙弃世人干禄求仕的卑劣行径。《庄子 ·列御寇》就记载过 这样一件事:有一个名叫曹商的人,是庄子的宋国老乡,替宋王出使 秦国,宋王给了他几辆车;到了秦国得到秦王的欢心,秦王也送了他一百辆车。他回到宋国,便来向庄子炫耀,没料到庄子却狠狠地把他 嘲笑挖苦了一通:“秦王有病求医,凡是替他挤脓穿疱的便可得到一辆 车,替他舔干净痔疮的血的便可得到五辆车。治的越是肮脏卑下的部位,得到的车子也就越多。你莫不是用舌头给秦王舔痔疮了吧?不然 怎么会得到这么多的车啊?去你的吧!”庄子因为鄙弃仕禄,酷爱自由,追求放任、自在,所以宁肯过着贫困艰难的生活,也不愿屈志从 仕,使身心受羁绊。《史记 ·老子韩非列传》载,楚威王听闻庄子才学 高,曾派使者带上厚礼去聘请他担任楚国的卿相,他却报之一笑,说:“千金,多么贵重的聘礼啊!卿相,多么显赫的权位啊!可是你难道没 见过那祭祀所用的牛吗?喂养了好几年,然后给它披上锦绣,牵进太庙去供祭。在这个时候,这头牛即使想当个无依无靠的小犊,以免受宰杀,还能办得到吗?你赶快走吧,不要玷污了我!我宁肯在沟渠的 泥水里自由自在地活下去,也不愿被你们的国君拴住套住!我一辈子也不会去做官,只想让我的心情快快乐乐!”这些故事,都反映了庄子 的精神和人格。

 

庄子之于老子,如同孟子之于孔子,所以后世言儒必称“孔孟”,言道必称“老庄”。庄子思想是对老子思想的继承和发展。老子讲“天 道”,倡“无为”。庄子也大谈“天道”,宣扬“无为”。这是老子、庄子思想核心的、一致的地方。不过,庄子毕竟是一位极有个性的人物, 所以他于老子自有其不同之处:“老子犹要做事在,庄子都不要做了,又却说道他会做,只是不肯做。”(《朱子语类》卷一百二十五)“老子微 笑待人,庄子狂笑处世;老子教人,庄子嘲人;老子说给心听,庄子 直指心灵。若说老子像惠特曼,有最宽大慷慨的胸怀,那么,庄子就像梭罗,有个人主义粗鲁、无情、急躁的一面。再以启蒙时期的人物 作比,老子像那顺应自然的卢梭,庄子却似精明狡猾的伏尔泰。”(林语 堂:《中国的神仙哲学 ·序论(二)》,见《林语堂选集 ·老子的智慧》, 时代文艺出版社,1988)

 

其实,老子的思想自其出发点而言还是入世的、积极的,而庄子 的思想才是彻底出世的、消极的。老子曾向世人、向统治者慨叹“吾言甚易知,甚易行;天下莫能知,莫能行”,而“庄子尝自述:‘思之 无涯,言之滑稽,心灵无羁绊。’可见,他是属于嬉戏幻想的一型,站 在作家的立场,他又是极端厌恶官吏的一派”(林语堂:《中国的神仙 哲学 ·序论(二)》)。此外,后世道教神奇幻异的天真世界,若要寻 其由来,与其说源于老子,毋宁说源于庄子。庄子思想与道教的神幻 世界是直接关联的,不可分离的。还有,老子对儒家的“仁、义、礼、智”虽然也是排斥的、否定的,但毕竟不像庄子那样对孔子展开了“直接、全面、尖锐的攻击”。“当然,一位看到儒家救世愚行的虚无主义者,多少想从其他方面获取某些娱乐性的补偿。如果只因儒家的失败,便期望他戴上一副沮丧的假面具,确是极不公平的要求。因此, 西方人不必再批评孔子,因为单单庄子一人对他的攻击就已经够严苛 了。”(林语堂:《中国的神仙哲学 ·序论(二)》)

 

《庄子 · 内篇》七篇,其中《逍遥游》和《齐物论》是最重要、最精粹的两篇,也是庄子自著最可信、最能体现本人思想的代表之作。《逍遥游》着重展现了庄子所追求的精神境界,一种不受任何约束的、不受任何限制的、彻底的、绝对的自由境界。绝对自由的境界在人世 社会自然不可能存在,只能如同“藐姑射之山”那位“肌肤若冰雪,淖约若处子。不食五谷,吸风饮露。乘云气,御飞龙,而游乎四海之外”的神人一样存在于幻想之中罢了。《齐物论》则是庄子的世界观和 认知论的集中反映。庄子认为,“天地与我并生,而万物与我为一”, 因为天地、万物、人类,无不是“道”派生出来的。从自我或物的角 度来看,天下万物是千差万别的;但以“道”而言,天下万物的千差 万别却是微不足道的。“水击三千里,抟扶摇而上者九万里”的大鹏也 好,“决起而飞,抢榆枋”的蜩与学鸠也好,“不知晦朔”的朝菌也好,“以八千岁为春,八千岁为秋”的大椿也好,无非是“大知、小知”“小 年、大年”罢了。在“道”的面前,“是亦彼也,彼亦是也。彼亦一是非,此亦一是非”,皆是齐同混一者。这种世界观和认知论,如同《逍 遥游》的自由境界一样,最终也必然陷入虚无主义之中。

 

应当看到,庄子追求绝对自由和齐万物、等死生的思想,乃是当时恶浊的社会现实激化的产物,是庄子不满于现实和想逃避现实的一种极端的结果。庄子的自由追求和相对认识论是大胆的、敏锐的,但他把追求自由绝对化了,把相对认识论也绝对化了,所以庄子思想对 后世的消极影响也恰恰在这两方面。

 

《庄子》一书以简洁深刻、旷达放任的思想和才华横溢的手笔,对后世哲学、文学、艺术产生了深远的影响。魏晋“玄学”吸收庄子的 思想学说是比较突出的。文学家如嵇康、阮籍、陶潜、李白、苏轼、曹雪芹等人,显然对庄子精神也多有承继和发扬。当我们读到陶渊明的“采菊东篱下,悠然见南山”、李太白的“且放白鹿青崖间,须行即骑访名山”、苏东坡的“我欲乘风归去”等诗词时,不能不追想到庄子的愤世和自任。


【免费在线读】

商品简介

《庄子》是继《老子》之后体现道家学说的一部极其重要的作品。现今通行的《庄子》一书,是晋代郭象的注本,分为“内篇”“外篇”“杂篇”三部分。其中“内篇”七篇,“外篇”十五篇,“杂篇”十一篇,共三十三篇。从思想内容和文章风格等方面来看,《内篇》主要是庄子本人之作,而《外篇》和《杂篇》则多出自庄周弟子或其后学之手。

 

《庄子》一书以简洁深刻、旷达放任的思想和才华横溢的手笔,对后世哲学、文学、艺术产生了深远的影响。魏晋“玄学”吸收庄子的思想学说是比较突出的。文学家如嵇康、阮籍、陶潜、李白、苏轼、曹雪芹等人,对庄子精神也多有承继和发扬。当我们读到陶渊明的“采菊东篱下,悠然见南山”、李太白的“且放白鹿青崖间,需行即骑访名山”、苏东坡的“我欲乘风归去”等诗文时,不能不追想到庄子的愤世和自任。可以说,《庄子》的思想,增添了中华文明的厚度,拓展了中国人的精神境界。



作者简介
孙雍长(1942-),广州大学中文系教授,曾任语言学研究所所长、语言学学科带头人、语言学及应用语言学硕士学位培养点带头人、硕士研究生导师。他还是中国训诂学研究会第三届常委理事、第四届至第六届(本届)副会长、中国语言学会第三届至第六届(本届)理事、国际中国语言学会(IACL)原始会员。曾主持并完成国家社会科学规划项目一项、省、市级社会科学规划项目多项。有学术专著《转注论》《管窥蠡测集》《训诂原理》《老子注译》《庄子注译》等7种,编著《古代汉语》《古代汉语自学辅导》《三湘纪胜》《辩才与智慧》《古今灯谜汇粹》《汉字字谜大典》等8种、古籍整理《经史百家杂钞》《太玄》《焦氏易林》《齐民要术》《太平御览》等6种、学术论文80余篇。

目录
内? 篇
逍遥游…………………………………………………………003
齐物论…………………………………………………………017
养生主…………………………………………………………045
人间世…………………………………………………………052
德充符…………………………………………………………075
大宗师…………………………………………………………090
应帝王…………………………………………………………113
外? 篇
骈拇……………………………………………………………127
马蹄……………………………………………………………135
胠箧……………………………………………………………140
在宥……………………………………………………………149
天地……………………………………………………………165
天道……………………………………………………………189
天运……………………………………………………………204
刻意……………………………………………………………221
缮性……………………………………………………………226
秋水……………………………………………………………231
至乐……………………………………………………………250
达生……………………………………………………………260
山木……………………………………………………………277
田子方…………………………………………………………292
知北游…………………………………………………………307
杂? 篇
庚桑楚…………………………………………………………327
徐无鬼…………………………………………………………349
则阳……………………………………………………………379
外物……………………………………………………………400
寓言……………………………………………………………415
让王……………………………………………………………424
盗跖……………………………………………………………448
说剑……………………………………………………………469
渔父……………………………………………………………476
列御寇…………………………………………………………487
天下……………………………………………………………503
后? 记…………………………………………………………526

内容摘要
《庄子》是继《老子》之后体现道家学说的一部极其重要的作品。现今通行的《庄子》一书,是晋代郭象的注本,分为“内篇”“外篇”“杂篇”三部分。其中“内篇”七篇,“外篇”十五篇,“杂篇”十一篇,共三十三篇。从思想内容和文章风格等方面来看,《内篇》主要是庄子本人之作,而《外篇》和《杂篇》则多出自庄周弟子或其后学之手。
《庄子》一书以简洁深刻、旷达放任的思想和才华横溢的手笔,对后世哲学、文学、艺术产生了深远的影响。魏晋“玄学”吸收庄子的思想学说是比较突出的。文学家如嵇康、阮籍、陶潜、李白、苏轼、曹雪芹等人,对庄子精神也多有承继和发扬。当我们读到陶渊明的“采菊东篱下,悠然见南山”、李太白的“且放白鹿青崖间,需行即骑访名山”、苏东坡的“我欲乘风归去”等诗文时,不能不追想到庄子的愤世和自任。可以说,《庄子》的思想,增添了中华文明的厚度,拓展了中国人的精神境界。

主编推荐
1.全本无删节,注释博采众长,详尽准确;译文流畅,全本阅读无障碍。
2.底本权威,校勘精审,内容专业可靠,值得信赖。
3.原文与译文左右双栏对照排版,合理分段加以注释,查看译文无需翻页,更便于阅读。
4.锁线精装,便于翻阅。布面书脊,美观、牢固、耐磨。

精彩内容
逍遥游一
北冥1有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。 2是鸟也,海运则将徙于南冥。3南冥者,天池4也。《齐谐》者,志怪者也 5。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。 6”野马也,尘埃也,生 物之以息相吹也。7天北方的大海里有一条鱼,它的名字叫作鲲。鲲的体积,不知道有几千里。变化而成为鸟,它的名字叫作鹏。鹏的脊背,不知道有几千里。它奋翅飞起来,翅膀就像天边的云。
这只鸟在大海翻腾激荡时便将迁飞到南方的大海。南方的大海是个天然的大池。《齐谐》是记载怪异之事的书。《齐谐》里说:“大鹏将迁飞到南方的大海时,扑打海水激起三千里高的波涛,绕着大旋风上升到九万里的高空,它是乘着六月的大风飞离而去的。”那野马般奔腾的雾气,那飞扬的尘埃,都是各种生物用呼出的气息吹动而飘浮着的。天空看上去是深青色的,这是它的本色呢,还是它太高远没有尽之苍苍,其正色耶?其远而无所 至极耶? 8其视下也,亦若是则已矣。 9头才显得那样呢?大鹏鸟从九万里高空向下看,也像这样罢了。
注释1北冥:古人想象中的北方最远的大海。冥,指冥漠无涯2怒:奋发,振奋。垂天:天陲。垂,同“陲”,边际。 3是:此。海运:指海洋周期性的大运动。 4天池:天然形成的大水池,大自然的水池。 5志:记述,记载。怪:指奇异之事。 6水击:指大鹏鸟的翅膀在水面上拍击。水,名词作状语。抟(tuán):环绕着向上而飞。扶摇:指盘旋而上的大旋风。去:离开。
六月息:六月的大风。息,气息,指风。 7野马:指春天山林沼泽之上的浮游之气。以其形状或蒸腾如奔马,所以叫“野马”。生物:指一切有生命的东西。息:指呼吸吐出来的气息。吹:吹拂,吹荡。 8苍苍:深青色。二“其”字:表揣测语气的副词,含有大概、或许的意思。正色:本色,固有的颜色。极:尽,尽头。 9其:指鹏。若是:像这样。指大鹏鸟从九万里的高空向下看到的景象。则已:而已,罢了。
且夫水之积也不厚,则负大舟也无力。 覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;1置杯焉则胶2,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力,故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风,背负青天而莫之夭阏水若积聚得不深厚,那么它负载大船便没有足够的浮力。把一杯水倒在堂前的洼地上,那么一棵小草便可当船;倘若把杯子放在上面,那就会贴着地面,这是水太浅而“船”太大的缘故。如果风积聚得不雄厚,那么它要负载巨鸟的大翅膀便没有力量,所以大鹏鸟飞到九万里的高空时,大风就在它的下面,然后它才能借着风力,背靠青天,没有什么东西可阻碍它,然后它才打算往南飞行。蝉和学鸠讥笑大鹏,说:“我们者,而后乃今将图南。3蜩与学鸠笑之4,曰:“我决起而飞,抢榆枋,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为? 5”迅速起飞,碰到榆树枋树也就可以了,有时也许还飞不到,便落到地上算了,为什么要飞到九万里的高空才往南飞呀? ”注释1覆:指倒(dào)水。杯水:一杯水。坳(ào)堂:堂上低洼之处。芥:小草。为之舟:给它充当一条船。 2胶:粘住,指贴着地面不能浮动。
3培:凭,乘着。莫之夭阏(è):没有什么东西可以阻挡住它。夭阏,阻隔,拦阻。图:计划,打算。南:用如动词,指往南飞。 4蜩(tiáo):蝉。学鸠:小鸟名,或以为即斑鸠。 5决(xuè):迅疾的样子。抢(qiānɡ):触,碰。榆枋:泛指树木。枋(fānɡ),树木名,或以为即檀树。时:有时。则:或,或许,倘若。不至:指飞不到(树的高度)。控:投,投落。奚以:何以,为什么。之:往(到)……去。为:句尾语气词。
适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;1适百里者,宿2舂粮;适千里者,三月3聚粮。 之二虫又何知4!小知不及大知,小年不及大年。 5奚以6知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。7楚之南有冥灵者,以五百岁 为春,五百岁为秋;8上古有大椿者,以八千到郊野去的人,只要带三顿的食物就可以,回来后肚子还是饱饱的;到百里远的地方去的人,就得准备一宿的食物;若到千里外的远方去,那就得准备三个月的食物。 蝉和学鸠这两个小东西又懂得什么!小智不能了解大智,寿命短的不能懂得寿命长的。根据什么知道是这样呢?朝菌不知昼 夜的更替,蟪蛄不知春秋的变化,这些就是短寿。楚国的南方有棵冥灵树,五百年开 一次花才相当于它的一个春季,五百年结一次果才相当于它的一个秋季;上古时代有一棵大椿树,八千年才相当于它的一个岁为春,八千岁为秋。 而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎? 9春季,八千年才相当于它的一个秋季(这才是长寿)。但只活了八百岁的彭祖如今却以长寿而出名,人们都希望与他齐寿,这岂
不太可悲了吗?
注释1适:往(到)……去。下同。莽苍:郊野之色,形容郊野景色迷茫。 这里代指郊野。三餐:三顿饭。此指可以吃三顿的食物。反:古“返”字,返回。果然:圆鼓鼓的样子,形容腹饱。 2宿:晚上,指头天晚上。
3三月:指提前三个月,三个月前。 4之:此,这。二虫:指蜩与学鸠。 古代“虫”字可作为动物的通称,既指昆虫类的小动物,也可泛指蛇(长虫)、老虎(大虫)等。 5知(zh#):古“智”字。年:年寿,寿命。 6奚以:何以,凭什么。 7朝菌:一种生长在朽木上的菌类,生长期很短,朝生暮死。晦:黑夜。朔:清晨。蟪蛄(gū):或作“惠蛄”,寒蝉,春生夏死,夏生 秋死。 8冥灵:传说中的树名。以五百岁为春,五百岁为秋:指五百年一开花,五百年一结果。对于这种树来说,它开一次花、结一次果,分别要相隔五百年,所以说“以五百岁为春,五百岁为秋”。 9彭祖:传说中活了八百岁而不衰老的长寿之人。久:指长寿。特闻:独独闻名。特,独。
匹:相比。
汤之问棘也是已1。 [汤问棘曰:“上下四方有极 2乎? ”棘曰:“无极 之外,复无极也。]3穷发4之北有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名汤问棘的话也是如此。汤问棘说:“上下四方都有极限吗?”棘回答说:“没有极限的外围,还是没有极限。在那草木不生的北方,有一片广漠无涯的大海,那是一个天然形成的大池。那里有一条鱼,它身宽好几千里,没有人知道它到底有多长,它的名字叫作鲲。那里有只鸟,为鲲。 5有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云。 抟 扶摇羊角6而上者九万里,绝云气,负青天7,然后图南,且适南冥也。斥8笑之曰:‘彼且奚适也 9?我腾跃而上,不过数仞10而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至11也,而彼且奚适也?’”此小大之辨12也。它的名字叫作鹏,鹏的脊背像泰山,翅膀像天际的云。它绕着旋风而上升到九万里的高空,穿过云层,背靠青天,然后才准备往南飞,将飞往南方的大海。斥嘲笑它说:‘它打算飞往哪里呀?我腾跃一下就飞上天了,不过几丈高便落下来了,在蓬草野蒿之间盘旋飞翔,这已经是飞翔的最高境界了,而它究竟要飞往哪里呢?’”这就是“小”与“大”的区别了。
注释1汤:商汤。棘:人名,古贤人,商汤的大臣。是:代词,此,这样。已:句末语气词,犹“矣”。 2极:边际,尽头。 3自“汤问棘”至“复无极也”二十一字,据闻一多、陈鼓应诸家之校增补。 4穷发:荒远之地,取义于寸草不生(不毛之地)。 5广:宽。修:长。 6羊角:亦指大旋风,以其旋转而上,状如羊角而得名。 7绝:穿过。负:背靠着。 8斥(yàn):一种很小的鸟雀。 9且:将,将要。奚适:何之,到哪里去。 10仞(rèn):古代长度单位,约合古尺的七尺或八尺。 11至:极点,顶点。 12辨:分别,区别。
故夫知效一官、行比一乡、德合一君、而征 一国者1,其自视也亦若此矣2。
而宋荣子犹然笑之3。且举世而誉之而所以那些才智可以胜任一官之职、 品行可以使一乡之人和睦、德行可以投合一国之主、能力可以取得全国信赖的人,他们看待自己也像这些小虫小鸟一样。
宋荣子不由得嗤笑他们。宋荣子这样的人,就算普天下的人都夸赞他,他也
不加劝,举世而非之而不加沮。 4定乎内外之分,辨乎荣辱之竟,5斯已矣6。彼其于世,未数数然也,7虽然,犹有未树也 8。
夫列子御风而行,泠然善也,9旬有五日而后反10。彼于致福者11,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。 12若夫乘天地之正,而御六气之辩,13以游无穷者,彼且恶乎待14哉? 故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。 15不会受到鼓舞激励;就算普天下的人都非议他,他也不会沮丧颓废。他能确定自我与外物的分际,能辨别荣誉与耻辱的界限,仅此而已。他对于人世间的名誉并不急切地去追求,尽管如此,他还是有未曾达到的境界。
列子乘风飞行,轻飘飘的妙极了,十五天之后便返回。他对于幸福之类的事,并没有急切地去追求。不过他这样虽然免去了步行的麻烦,但还是有所依恃。
能顺应大自然的本性,驾驭着风雨寒暑和昼夜的变化,遨游于无穷宇宙的人,他还要依恃什么呢?所以说:至德之人忘却了自我,神明之人不求功业,大圣之人不求声名。
注释1知:古“智”字。效:功效,指能胜任。行(旧读xìnɡ):品行。比:亲近,和睦。合一君:指投合国君的心意。而:通“能”,能力。征:信,指获得信任。 2自视:看自己。若此:指像斥之类的小虫小鸟一样。
3宋荣子:战国时宋人,又叫宋钘(jiān)。犹然:微笑自得之貌。 4且:副词,即使,即便。举:全,整个。加:副词,更,更加。劝:劝勉,指受到鼓励。非:动词,非议,责难。沮(jǔ):懊丧,灰心。 5定乎:确定于,明确于。乎,介词,于。内:指自我。外:指外物。分:分际,界限。辨乎:分辨于,区分于。乎,于。竟:同“境”,境域,界限。 6斯:此,如此。已矣:而已,罢了。 7彼
其:代词连用,如同说“他那种人”。数(shuò)数然:汲汲然,急切追求的情态。 8虽然:尽管这样。未树:指尚未达到最高的自由境界。树,树立。 9夫(fú):句首语气词。列子:列御寇,战国时郑人。传说他得风仙之道,能乘风而行。御:驾,乘。泠(líng)然:轻妙的样子。善:妙,指驾风而行的道术非常高。 10旬有五日:十五天。有,通“又”。反:古“返”字。
11致福者:求福之类的事。 12免乎:免于。待:依赖,依靠。 13若夫:至于那。乘:驾驭。天地之正:天地间的自然、纯正之气。六气:指阴、 阳、风、雨、晦、明六种气象。辩:通“变”,变化。 14恶(wū)乎待:待于何,依靠什么。 15至人:达到逍遥游最高境界的人。无己:无我。神人:指超脱人世,与天地合一的人。无功:不建功立业。圣人:指得道之人。无名:不立名。以上“至人”“神人”“圣人”,都是指得自然之道、忘情物我,与天地合一的人,并无严格的意义区分。“无己”“无功”“无名”,也是互文见义的表达手法,都是指超脱世俗功名,物我两忘的意思。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP