• 三姐妹三王后(珍藏版)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

三姐妹三王后(珍藏版)

全新正版 极速发货

65 5.3折 122.8 全新

库存8件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)菲利帕·格里高利

出版社重庆出版社

ISBN9787229153328

出版时间2021-12

装帧精装

开本32开

定价122.8元

货号1202619281

上书时间2024-06-15

大智慧小美丽

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
菲利帕·格里高利是英国作家、主持人、文学研究博士,被誉为“英国宫廷小说女王”。她偏爱创作英国王室背景的历史爱情小说,风格优美,多部作品被搬上电视及大银幕,获得极佳的收视率与反响。她的故事以真实历史为基础,加入浪漫的爱情甚至幻想元素,每一部都以第一视角讲述英国古代宫廷女性的政治与爱情生活,情感描写细腻,历史细节丰富,既有文学艺术价值,又是英国王室历史的入门读物,受到很多读者特别是女性读者的好评。本社此前出版过她的“玫瑰战争”“都铎王朝”两大系列,在将其十五部新旧作品重新整理后,现以“金雀花与都铎”系列为名出版该书系的精装本。
译者:王楠,青年女译者,外国语言学及应用语言学硕士,兴趣爱好涉猎广泛。

目录
《三姐妹三王后》无目录

内容摘要
权力与爱情总难以兼得,真相与死亡却如影随形——1503年炎夏,都铎家的玛格丽特与苏格兰国王举行盛大典礼,婚姻与加冕同时给予了这位都铎公主幸福与权力。
她对这场联姻甚为满意:她嫁给了一位成熟的君主,而嫁给自已哥哥亚瑟的凯瑟琳不过是一名王妃。
然而迢迢千里,孤身无伴,她只能与凯瑟琳及远嫁法国的妹妹玛丽在无尽的书信往来中倾诉衷肠,三名贵族女性情如姐妹,却也暗藏妒忌的针锋——她们对未来无可选择,诞下宝贵的继承人便是成为王后唯一的意义。
阴谋与权欲将情感割裂,她们最终将如何做出选择?《三姐妹三王后》将故事聚焦于亨利八世身边的三位女性:他的亲姐妹以及他的首任王后。玛格丽特与玛丽分别远嫁苏格兰与法兰西,而成为他王后的凯瑟琳来自西班牙。三人虽为王室贵妇,实质上仍需倚重男性权贵过活,人生的意义仅仅是诞下子嗣,但在当时恶劣的医疗条件下每一次生产不啻于闯荡一次鬼门关。她们谁先诞下王子,谁便可能成为都铎继承人的母亲,三个人的情感既互相依存,又波涛暗涌……书中多次从侧面展现当时女性社会地位低下这一现实,也能看到受传统教育束缚的女性的自我意识萌芽。
想要了解都铎王朝历史的读者,能从书中感受到当时围绕英格兰王位所发生的种种斗争的激烈程度。
本套书包括:《河流之女》《红女王》《拥王者的女儿》《永恒的王妃》《女王的弄臣》《白公主》《最后的都铎》,以及即将出版的《另一个女王》《另一个波琳家的女孩》《白王后》《国王的诅咒》《三姐妹三王后》《处女的情人》《波琳家的遗产》《驯后记》共十五册。

精彩内容
 1501年11月英格兰伦敦贝纳德城堡身为都铎公主,我打算穿白绿二色的服饰。平心而论,我深感自己才是唯一的都铎公主,毕竟我的妹妹玛丽还太幼小,除了在晚餐时刻任由保姆领进又领出,她什么都做不了。我确信玛丽的保姆十分清楚,把她带去在我们家族的新娘面前露下脸就可离开。让她坐在餐桌上,或者是放纵她一个劲儿地吃糖李子,都没什么好处。甜腻的食物会让她反胃,而且要是她累了,她还会哭闹。她只有五岁,年纪实在太小,远不足以出席国事盛会。我就不一样了;我已经整整十二岁了。在这场婚礼
中,我必须扮演好我的角色,如若缺了我,这场婚礼将不会完整。我的祖母,国王的母亲,她自己就是这样说的。
她接着又说了什么,我没能听清楚,但是我知道那些苏格兰贵族会关注我,看我是否健康,是否成熟,是否可以马上嫁人。我有自信能让他们满意。人人都说我健美漂亮,就如威尔士矮马那般结实,又如挤奶女工那样健壮,而且和我弟弟哈里一样,还有一双大大的蓝眼
睛,秀澈动人。
“下一位新娘就是你了,”她微笑着对我说,“人们都说一场婚礼会带来另一场婚礼。”“我不会像凯瑟琳公主这样远嫁,”我说,“我会常回家访问。”“你会的。”祖母的承诺确保了这一点,“你将会嫁
去我们的邻国,而且你将把它变成我们的友邻与盟国。
”凯瑟琳公主不得不经历长途跋涉,从西班牙远道而来。由于当时我们同法国正处于交战之中,她只能远渡重洋,海上暴雨连天,惊涛骇浪还让她差点遇难。等我嫁去苏格兰时,我将伴有盛大的送亲队伍,从威斯敏斯特到爱丁堡,绵延四百英里。我不会走海路,抵达之时,我不会一脸病容,更不会浑身湿透,并且无论何时,我都可以在我的新家和伦敦之间来去无虞。而凯瑟琳公主将无法再见故乡一面。据说她第一次见我哥哥的时候,哭得梨花带雨。在我看来这很可笑,就跟玛丽一样孩子气。
“我会在婚礼上跳舞吗?
”我问道。
“你和哈里会一起跳舞,”祖母果断地说,“就在这位西班牙公主和她的侍女为我们展示一支西班牙舞蹈之后。你可以让她见识一位英格
兰公主的风采。”她露出狡黠的微笑:“我们会看到谁
才是最棒的。”“一定要是我。”我暗自祈祷,然而大声问道:“是跳巴斯舞吗?”这是一种舒缓又大气的成人舞蹈,说是舞蹈但其实更像舞步,我十
分擅长。
“嘉雅舞。”我没有提出异议,没人会对我的祖母提出异议。她决定着每个王室家庭、每座宫殿城堡内的一切事务,我的王后母亲只不过都在附和同意。
“那我们需要排练。”我说道。我有办法让哈里好好练习,只用向他许诺所有人都会观看。他热衷成为关注的焦点——他向来都在比赛中取胜,与人比试箭术,还爱在马背上炫耀技巧。虽然他只有十岁,但已经和我一
样高了,所以只要他不扮丑,那我俩在一起将会是赏心悦目的一对。我想让那位西班牙公主看到我与她这位卡斯蒂利亚和阿拉贡的女儿同样优秀。我的母亲是金雀花出身,而我的父亲是一名都铎。这对任何人来说都是如
雷贯耳的名号。凯瑟琳不必以为我们会感激她的到来,譬如我,我尤其不想王宫里再多出一位公主。
正是由于母亲的坚持,凯瑟琳才会在从西班牙专程赶来的本国王室成员的陪同下,在婚礼之前就到贝纳德城堡来拜访我们。父亲指出,此行的开销均由我们支付。他们进入那道双扇门,好似一支入侵的军队,服装、
语言、头饰,与我们没有丝毫相同。处于人群中心的正是那名身披华美礼服的女孩,他们尊称伊为“茵凡塔。
这一幕也很可笑:因为她明明已满十五岁,还是一名公主,而我以为他们是在叫她“小宝宝。我望向哈里,心想要是我对他做个怪相并说句“小宝——宝”,他会不会咯咯笑出来(我们就是这样逗弄玛丽的),可他并没有看向我。他正看着她,瞪大双眼,满目惊艳,就像看到了一匹新的骏马,或者一套意大利盔甲,或者某件他一
心想要的东西。我看到他的表情,立刻便意识到他快爱上她了,就如同故事中的骑士爱上一位少女那样。
P1-3

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP