• 捕鼠器(译文经典.精)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

捕鼠器(译文经典.精)

全新正版 极速发货

25.43 3.8折 67 全新

库存44件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)阿加莎·克里斯蒂

出版社上海译文出版社

ISBN9787532757633

出版时间2012-04

装帧精装

开本32开

定价67元

货号1202593472

上书时间2024-06-15

大智慧小美丽

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
"【作者简介】:
阿加莎·克里斯蒂被誉为举世认可的侦探推理小说女王。她的著作英文版销售量逾10亿册,而且还被译成百余种文字,销售量亦逾10亿册。她一生创作了80部侦探小说和短篇故事集,19部剧本,以及6部以玛丽·维斯特麦考特的笔名出版的小说。著作数量之丰仅次于莎士比亚。

阿加莎·克里斯蒂的第一部小说《斯泰尔斯庄园奇案》写于第一次世界大战末,战时她担任志愿救护队员。在这部小说中她塑造了一个可爱的小个子比利时侦探赫尔克里·波格,成为继福尔摩斯之后侦探小说中最受读者欢迎的侦探形象。1926年,阿加莎·克里斯蒂写出了自己的成名作《罗杰疑案》。1952年她的剧本《捕鼠器》被搬上舞台,此后连续上演,时间之长久,创下了世界戏剧目前少见的纪录。

1971年,阿加莎·克里斯蒂得英国女王册封的女爵士封号。1975年,英格丽·褒曼凭借根据阿加莎同名小说《东方快车谋杀案》改编的影片获得了第三座奥斯卡奖杯。阿加莎数以亿计的仰慕者中不乏显赫的人物,其中包括女王伊丽莎白二世和法国总统戴高乐。"

目录
《捕鼠器》无目录

内容摘要
【内容简介】:《捕鼠器》讲述在一个风雪交加的下午,帕丁顿斑鸠街二十四号发生了一起凶杀案。现场线索表明杀人犯已逃往群僧井庄园旅馆。就在这个傍晚,在刚刚开业的群僧井庄园旅馆里,年轻的拉尔斯顿夫妇迎来了五位奇怪的客人,凶手在其中吗?危险还存在吗?次日下午,伯克郡警察局的警官特洛特也来到旅馆,他带来了更可怕的消息,风雪把所有人都困在了旅馆里。所有人都忧心忡忡,小心翼翼地守护着各自的秘密;与此同时,一场可怕的“杀人游戏”由此开始……

主编推荐
【编辑推荐】:《捕鼠器》是英国侦探小说女王阿加莎·克里斯蒂久负盛名的犯罪悬疑剧,自1952年伦敦西区正式上演至今已有七十年,创下了迄今为止优选连续上演时间的吉尼斯纪录。《捕鼠器》虽脱胎于广播剧,却五脏俱全,集齐了阿加莎侦探小说中的所有典型元素:封闭的空间,开放的时间,嫌疑人错综复杂的身份,一个个欲盖弥彰的眼神,一段段别有深意的对话,天时地利人和,创造了一个完美的“暴风雪山庄”罪案样本。

精彩内容
\"【精彩书摘】特洛特:(站起身,往台前方向走,来到鲍伊尔太太左侧)这位太太——?鲍伊尔太太:鲍伊尔太太,我不明白——说实话我觉得这样真够无礼的……我干吗偏偏要跟这种叫人难受的事儿掺和在一起?(梅特卡夫少校朝她尖刻地扫了一眼。)特洛特:(看着凯思薇尔小姐)这位小姐呢……?凯思薇尔小姐:(慢悠悠地)凯思薇尔小姐。莱斯利?凯思薇尔。我从来没听说过长岭农场,对这件事我毫不知情。特洛特:(走到沙发右侧;对梅特卡夫少校说)您呢,先生?梅特卡夫少校:梅特卡夫——少校。这案子我在报上看到过。当时我正驻扎在爱丁堡。但案子里的人,我都不认识。
特洛特:(对克里斯多弗)您呢?克里斯多弗:我叫克里斯多弗?莱恩。那时我还只是个小孩。就连这案子我是不是听说过,我都记不得了。
特洛特:(到沙发后的牌桌后)你们大伙儿就只能说出这些吗——谁都没话说了?(寂静无声)(走到台中央)那么,如果你们这些人里有哪一位叫人给杀了,那就只能怪你们自己了。那么,接下来,拉尔斯顿先生,我能把整栋房子都看一遍吗?(特洛特和吉尔斯从右后方下,帕拉维奇尼坐在临窗椅上。)克里斯多弗:(起身)亲爱的诸位,多么典型的传奇剧啊。他真是魅力十足,对不对?(他走到大餐桌边上)我真崇拜这位警察。那么义正词严,如此精明强悍。整件事儿实在叫人心惊肉跳。《三只瞎老鼠》。那曲子怎么唱来着?(或用口哨吹,或嘴里轻轻哼唱这调子。)鲍伊尔太太:果真如此么,莱恩先生!克里斯多弗:您不喜欢这曲子吗?(走到鲍伊尔太太左侧)不过,这曲子是拿来做信号用的——杀人犯的信号。想象一下,他从这里头能得到怎样的刺激啊?鲍伊尔太太:传奇剧根本就是一堆垃圾。我一个字儿也不信!克里斯多弗:(蹑手蹑脚地走到她背后)等一等,鲍伊尔太太。等到我轻手轻脚窜到您背后,您就会感觉到我的一双手正好掐住您的喉咙。
鲍伊尔太太:停……(她站起身)梅特卡夫少校:行啦,克里斯多弗。不管怎么说,这个玩笑很糟糕。其实压根儿就称不上什么玩笑。克里斯多弗:哦,不过这确实是个玩笑啊!(他走到台中央扶手椅)就是这么回事。一个疯子的玩笑。正因为这样,这事才会显得如此妙趣横生而又毛骨悚然。(走向右侧拱门,环视四周,咯咯直笑。)瞧瞧你们各位的脸!(克里斯多弗从拱门下)鲍伊尔太太:(到拱门右侧)这个小伙子,行为乖张,举止粗野,还有点神经兮兮。(莫莉自右前餐厅上,站在门口。)莫莉:吉尔斯在哪里啊?凯思薇尔小姐:正陪着咱们的警察绕着房子转悠呢。 鲍伊尔太太:(往前走到大扶手椅跟前)您那位建筑师朋友,刚才那一举一动,都挺不正常的。梅特卡夫少校:现如今的年轻人看起来都有点神经质。我猜等他年岁长了,自然就渐渐地好了。
鲍伊尔太太:(坐下)神经质?对于那些口口声声说自己神经质的人,我一向很不耐烦。我可从来不会玩什么神经质。(凯思薇尔小姐站起身,走向楼梯左侧。)梅特卡夫少校:不会吗?没准这些倒真是冲着您的呢,鲍伊尔太太。 鲍伊尔太太:你这是什么意思?梅特卡夫少校:(走到台中央大扶手椅的左侧)我认为您当时正是地方法院里的一位法官。实际上,之所以会把那三个孩子送到长岭农场,这责任得让您来负。
鲍伊尔太太:这话没错,梅特卡夫少校。可这责任基本上不能让我来承担。我们有福利工作者发来的报告。那农场里的人看起来挺和善的,好像巴不得要把这些孩子接过去。看上去挺让人满意的呀。有鸡蛋,有新鲜牛奶,还有健康的户外活动。
梅特卡夫少校:拳打,脚踢,忍饥挨饿,一对彻头彻尾的恶棍。 鲍伊尔太太:可我怎么会知道呢?听他们的谈吐,都是彬彬有礼的。
\"

媒体评论
"“这是一个经典、一个里程碑、一个传说。一个真正引人入胜的经典之作” ——《星期日泰晤士报》

“它已成为历史的一部份、全世界上演时间zui长的舞台剧、有史以来写得zui巧妙的谋杀悬疑剧之一 ”——《纽约时报》

“谋杀惊悚戏剧中当之无愧的经典” ——《观察家报》"

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP