• 荀子译注/国学经典译注丛书
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

荀子译注/国学经典译注丛书

全新正版 极速发货

24.97 4.2折 59 全新

库存13件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者张觉撰

出版社上海世纪出版股份有限公司古籍出版社

ISBN9787532564026

出版时间2019-07

装帧平装

开本其他

定价59元

货号1201946499

上书时间2024-06-10

大智慧小美丽

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
前言
凡例
卷一
  劝学第一
  修身第二
卷二
  不苟第三
  荣辱第四
卷三
  非相第五
  非十二子第六
  仲尼第七
卷四
  儒效第八
卷五
  王制第九
卷六
  富国第十
卷七
  王霸第十一
卷八
  君道第十二
卷九
  臣道第十三
  致士第十四
卷十
  议兵第十五
卷十一
  强国第十六
  天论第十七
卷十二
  正论第十八
卷十三
  礼论第十九
卷十四
  乐论第二十
卷十五
  解蔽第二十一
卷十六
  正名第二十二
卷十七
  性恶第二十三
  君子第二十四
卷十八
  成相第二十五
  赋第二十六
卷十九
  大略第二十七
卷二十
  省坐第二十八

内容摘要
 《荀子》是儒家代表人物荀子的言论汇编。荀子是先秦诸子中的一大家,他批判和总结子各家各派的学术思想,是孔子之后的又一个集大成者。他虽出自孔门,而思想之博大,非儒家所可包容。《荀子》凡哲学、伦理、政治、经济、军事、教育,乃至语言学、文学,皆在精辟之论,为先秦一大思想宝库。《荀
子译注/国学经典译注丛书》之译注,博采前人之长,而又力求超越前人之短。颇多独立见解。译文也甚通顺流畅,有自已的特色。

精彩内容
 劝学第一
【题解】本篇旨在劝勉人们勤奋学习。篇中所论述的学习,不局限于学习书本知识,还包括学习各种其他方面的知识以及修身、养道等。文章涉及到学习的效用、意义、目的、
态度、方法以及有关教育的一系列问题。
1.1君子日°:学不可以已②。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,揉以为轮④,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,揉使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己°,则知明而行无过矣。
【注释】①君子:指有道德的人。
②已:停止,终止。
③蓝:即萝(liao了)蓝,一年生草本植物,其叶经过发酵后可以提制深蓝色的有机染料靛蓝。
④揉(rou揉):通“燥”,用微火熏烤木料使它弯曲。
⑤有:通“又”。搞(gao搞):通“熵”,烤。暴(pu瀑):古“曝”字,晒。
⑥参:检验。省(xing醒):考察。
【译文】君子说:学习不可以固步自封。旋青,是从莫蓝中提取出来的,但比蔡蓝更青;冰,是水变成的,但比水寒冷。木料笔直得合于墨线,但把它熏烤弯曲而做成车轮,它的弯曲度就与圆规画的相合,即使再烘烤暴晒,它也不再伸直了,这是熏烤弯曲使它这样的啊。所以木料受到墨线的弹划校正才能取直,金属制成的刀剑在磨刀石上磨过才能锋利,君子广泛地学习而又能每天检查省察自己,那就会见识高明而行为没有过错了。
1.2故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。干、越、夷、
貉之子”,生而同声,长而异俗,教使之然也。《诗》曰°:“嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。”神莫大于化道,福莫长于无祸。
【注释】①干:同“邢”(han韩),古国名,在今江苏扬州东北,春秋时被吴国所灭而成为吴邑,此指代吴国。夷:我国古代居住在东部的民族。貉(mo莫):通“箱”,我国古代居住在东北部的民族。
②引诗见《诗·小雅·小明》。
③靖:安。共(gong供):通“供”。
④介:给予。景:大。
【译文】所以不登上高高的山峰,就不知道天空的高远;不俯视深深的山谷,就不知道大地的深厚;没有听到前代圣明帝王的遗言,就不知道学问的渊博。吴国、越国、夷族、
舶族的孩子,生下来啼哭的声音都相同,长大了习俗却不同,这是教化使他们这样的啊,《诗》云:“唉呀你们君子啊,不要常常歇息着。安心供奉你的职位,爱好正直行

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP