• 关于爱情
  • 关于爱情
  • 关于爱情
  • 关于爱情
  • 关于爱情
  • 关于爱情
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

关于爱情

全新正版 极速发货

17.91 3.7折 48 全新

库存31件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(俄)安东·契诃夫

出版社湖南文艺

ISBN9787572614903

出版时间2023-12

装帧其他

开本其他

定价48元

货号1203135575

上书时间2024-06-09

大智慧小美丽

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
[俄]安东·契诃夫(1860-1904)俄国小说家、剧作家,他的小说流传至今让人一读再读,他的戏剧影响世界一再搬演。他的伟大在于创新了小说和戏剧艺术,在文学上有着承先启后的地位……如果简单说,他到底是一位什么样的作家,值得我们回头看他,或许可以说,他永远是ZUI新的作家,某种程度上他帮我们在文学艺术上找到了得以重新开始的“零”,而另一方面,他在作品中所谈论的,也使我们看清新旧生活的交界。 契诃夫出生于俄罗斯南方亚述海滨的港市塔甘罗格,祖父自农奴赎身,父亲经营小商铺,十六岁时父亲因债务问题带全家避走莫斯科,留下他独自在当地生活至中学毕业,除了剧院活动的欢乐时光外,大体上这是一段惨淡的青春少年期,但他从没怨叹生活的不幸,而是将其转化成未来的文学创作。十九岁进莫斯科大学医学系,就读期间为了赚稿费补贴家用,开始投稿短文至幽默杂志,毕业后持续写作,渐渐成为职业作家。他虽然没有正式走上职业医生一途,但经常抽空为平民看病,尤其对当时的乡村霍乱防疫工作投入最多。 医学的科学思维也影响着他的文学写作方式,他曾为自己的客观写实立场辩护:“小说家不该是自己笔下人物的裁判法官,而该是中立的见证人……读者才是陪审团,自会做出评价。”把医学当妻子、文学当情妇的他,一面用笔写小说戏剧,针砭读者观众的心理疾病,一面用医术诊断病患的生理疾病,以及进行兴建学校等公益活动,救助不少穷困的农民。而他自己却在盛年死于肺病,直到死前几个小时还不忘口述创作幽默故事给妻子听,让他现实生活中真正的妻子欢笑。 这就是永远值得我们一读再读的契诃夫。 译者丘光,政治大学东语系俄文组毕业,俄罗斯国立莫斯科大学语言系文学硕士,长期从事俄国文学推介,译作有:《带小狗的女士:契诃夫小说新选新译》《当代英雄:莱蒙托夫经典小说新译》《地下室手记:陀思妥耶夫斯基经典小说新译》《冬日女王》等。

目录
美人 看戏之后 在别墅 泥淖 尼诺琪卡(爱情故事) 大瓦洛佳与小瓦洛佳 不幸 关于爱情 带阁楼的房子(艺术家的故事) 情系低音大提琴 导读 译后记 契诃夫年表 评价赞誉

内容摘要
《关于爱情》收录十篇以爱情为主题的契诃夫短篇小说,藉由捕捉男女老少面对爱情时的微妙心理,试图探索爱情是如何发生又怎么结束。 契诃夫细细描绘出消逝的、想象的、即将来临的种种爱情样貌,有期待、温馨,也有荒谬、可笑,还有无力、困顿,在故事情节推展中,我们渐渐发现,在爱情的脉络之下,上演的却是人心所面临的困境──“他已经不能够再去爱了!就在他丧失对人的信任之后,心中满是空虚,他便成了厌世的人。生活是什么?我们为了什么而活?生活是空想、梦想……是腹语……但是他站在睡着的美人面前,突然间不由自主地,感受到心中有某种像是爱情的东西。他久久站在她面前,眼睛贪婪地望着她……”──《情系低音大提琴》契诃夫要说的无非是面对爱情即面对生活,但ZUI后是童话般的快乐结局,还是永恒难解的僵局?从古至今似乎都一样费解,然而,ZUI要紧的,是不是谁能够抓住爱情初涌感动人心的那一剎那,谁就掌握了翻新生活的契机?──契诃夫总是把答案留在读者心里。

精彩内容
关于爱情节选第二天,早餐有非常美味的馅饼、螯虾和羊肉饼;我们还在吃的时候,厨师尼卡诺尔走上来询问客人午餐想要吃什么。这个人中等身材,胖脸,小眼睛,刮过胡子,他的唇髭看起来不是刮的,而是拔的。 阿柳兴说漂亮的佩拉吉雅爱上了这个厨师。由于他是个酒鬼,脾气又冲,所以她不想嫁给他,但同意就这样凑合着。可他是个非常虔诚的人,宗教信仰不允许他这么同居下去;他要求她嫁给他,否则他就不想要她了,他在喝醉时骂她,甚至还打她。每当他喝醉的时候,她就跑到楼上躲起来痛哭,那时候阿柳兴和仆人便不会离开屋子,好在必要的时候保护她。 大家开始谈论关于爱情这件事。 “爱情是如何发生的,”阿柳兴说,“为什么佩拉吉雅不去爱其他哪个在心灵和外表上都更契合她的人,偏偏要爱上尼卡诺尔这个丑八怪(在这里我们全都叫他丑八怪),在恋爱中个人幸福的问题到底有多重要,这完全不得而知,这一切不管怎样说都行。从古到今,关于爱情,只证明了一个无可争辩的真理,就是‘这是极大的奥秘’,而其他的一切,不管是写下的或说过的爱情,都是无解的,只是提出了问题,还是那种不可解的问题。因此就算有一个似乎符合某种情况的解释,也不符合其他十种,就我看来,最好的方式——对每一种情况都分别加以解释,不要一概而论。就像医生说的,每种病情都应该分别处理。”“完全正确。”布尔金同意。 “我们俄国的正派人士,特别偏好这种悬而未决的问题。通常人们会赋予爱情诗意,用玫瑰、夜莺来美化爱情,而我们俄国人却用这些致命的问题来美化爱情,而且还从中选一些最无趣的问题。当我还是大学生的时候,我在莫斯科有一个生活伴侣,是个可爱的女士,每次我拥抱她的时候,她总在想我一个月会给她多少钱,还有现在一磅牛肉卖多少钱。我们男人也是,恋爱的时候总会不断给自己提出问题:这对还是不对呢?聪明还是愚蠢呢? 这爱会有什么结果呢?诸如此类的问题。这样好或不好,我不知道,但这会碍事,让人不满意,惹人生气——这我倒清楚。”看起来,他像是有事要说。生活孤单的人,心里总是有什么想要说的。城市里的单身汉会特意去澡堂、去餐厅,只为了说说话,偶尔跟澡堂伙计或跟餐厅侍者讲些非常有趣的故事;在乡下呢,他们通常会在客人面前吐露心事。现在从窗户望出去,看得见灰色的天空,以及被雨水淋湿了的树林,这样的天气无处可去,除了聊聊天、听听故事之外,就没别的事可做了。 “我在索菲诺住下来务农已经很久了,”阿柳兴开始说,“从我大学毕业那时候起。我受的教育,让我不习惯粗活而喜欢泡在书房里,但当我来到这里的时候,家族领地已经负了一笔很大的债务,由于我父亲的负债有很大一部分花费在了我的教育上,所以我决定在没还清这些债务之前不离开这里,要留下来工作。我做了决定后就这么工作起来,我承认,多少有点厌恶。这里的土地产出不多,为了减少农业损失,就需要利用农奴或雇农来劳动,这几乎没什么两样,不然就是照农民的方式去经营农业,也就是说,自己和家人都要下田地工作。这里没有折中的办法。不过我那时候没有深入研究这些细节。我没给土地留下一点点喘息的空间,我从几个邻村把所有的壮丁和村妇都找过来,我这里的工作就热烈地展开了;我自己也去耕地、播种、割草,同时却又觉得烦闷,会嫌恶地皱眉头,像在乡下饿到去吃菜园里的小黄瓜的猫;我浑身发痛,连走路的时候都可以睡觉。起初我以为,我可以轻松地协调这种劳动生活和自身的文化习气;我那时以为,只要让自己依循生活中既有的表面规则就好。我搬到这里楼上的主卧住,然后就过起这样的生活,在用过早餐和午餐之后,让人给我送来咖啡和利口酒,晚上躺下睡觉前,阅读《欧洲通报》。但是有一回,来了一位我们的老兄,是神父伊凡,他一下子便喝光了我的利口酒;《欧洲通报》也被拿走给牧师的女儿们了。夏天的时候,特别是在割草季节,我常常没来得及回到我的床铺,便倒在棚屋的雪橇里或是守林人的哨所里睡——这样哪还顾得上阅读呢?渐渐地,我便往楼下走动,开始在仆人的厨房里吃午餐,昔日阔绰的生活到现在只剩下一位服侍过我父亲的女仆,要开除她我可不忍心。 “在这里住的头几年,我就被选为荣誉调解法官。偶尔到城里参加代表大会和地方法院的审讯,这反倒让我能解解闷。要是你在这里住上两三个月不去别处,尤其在冬天,那你最后就会开始怀念黑色常礼服了。而在地方法院里会看到常礼服、官制服和燕尾服,身着这些衣服的都是律师和受过同样教育的法律人士,跟谁都可以聊几句。在雪橇里睡觉、在仆人厨房里吃东西习惯了之后,这时候能坐上扶手椅,穿干净的内衣、轻便的皮鞋,胸前挂着怀表链子——这真是太棒了!

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP