• 薄如晨曦
  • 薄如晨曦
  • 薄如晨曦
  • 薄如晨曦
  • 薄如晨曦
  • 薄如晨曦
  • 薄如晨曦
  • 薄如晨曦
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

薄如晨曦

全新正版 极速发货

35.12 5.7折 62 全新

库存17件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者作 者:[法] 玛丽斯·孔戴 译 者:张洁

出版社九州

ISBN9787522518114

出版时间2023-09

装帧其他

开本其他

定价62元

货号1203026274

上书时间2024-06-09

大智慧小美丽

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
作者[法]玛丽斯·孔戴(1937—)法属瓜德罗普小说家、评论家和剧作家,巴黎索邦大学比较文学硕士及博士,纽约哥伦比亚大学法语文学荣休教授。她的小说探讨性别、种族、文化等问题,曾获1986年法国女性文学奖、1988年法兰西学院奖、2018年新学院奖等奖项,2023年凭借小说《新世界福音》入围国际布克奖。
译者张洁
广东外语外贸大学博士,广东外语外贸大学法语系硕士生导师,任教期间曾获国家留学基金管理委员会青年骨干教师项目资助,作为访问学者赴法国南特大学访学。著有学术论文若干,主要译作有《辫子》《比克瑙集中营的黎明》。

内容摘要
17世纪的猎巫运动中,数不尽的男人、(尤其是)女人被冠以荒唐的罪名,施以酷刑,剥夺生命,成为资本与权力运作的牺牲品。
本书以此为故事背景,讲述了黑人少女蒂图巴历经大半生的流离与苦难,坚韧地追求爱与自由,逐渐认清自我价值、走向觉醒的过程。
蒂图巴的母亲在贩奴船上遭白人强暴,她便是这次“仇恨和轻蔑行径的果”,自幼不得母亲的温柔与爱抚。未满7岁时,母亲因反抗种植园里白人男性的侵犯而被吊死,养父在被卖往新买主的路上咬舌自尽,蒂图巴被赶出种植园,靠奴隶同胞时时救济,后由好心的老妇收留,开始学习治病通灵的法术。她以自己的双手愈人无数,却又被无端冠以“女巫”的恶名,抓进监狱……

精彩内容
一六××年的一天,阿贝娜,我的母亲,在开往巴巴多斯的“基督君王”号上被一名英国水手强暴了。我便是这次侵犯的产物,是仇恨和轻蔑行径的果。
漫长的几周过后,当船抵达布里奇顿的港口时,没有人察觉母亲的异常。当时她未满二八,容貌昳丽,肤如黑玉,高高的颧骨上还文着精美的部落纹饰。正因如此,一个名叫达内尔·戴维斯的富有农场主花高价将她买下。他还一并买了两个男奴,也是阿散蒂人,都是芳蒂人和阿散蒂人战争的受害者。他将我的母亲派给了他的妻子,一个始终未能摆脱对故土英国的思念、身心时刻需要有人照顾的女人。他本以为我的母亲能歌善舞,还会耍点儿所有贪吃的黑鬼都会的小把戏,可以哄他的妻子开心。那两个男人则被他派到了他那成熟待收的甘蔗种植园和烟草田。
珍妮弗,达内尔·戴维斯的妻子,并不比我的母亲大多少。一场包办婚姻让她嫁给了这个她厌恶至极的粗鄙之人。这个男人夜夜出门买醉,留她独守空房,还有一大堆私生子。珍妮弗和我的母亲很快就缔结了友谊。毕竟,她们还只是两个会被夜行动物的咆哮和金凤花、加拉巴士木以及吉贝树影吓得瑟瑟发抖的小姑娘。她们时常睡在一起,我的母亲会一边拨弄着女伴的长辫,一边给她讲在故乡阿夸平时母亲给她讲的那些故事。她每晚都会将自然之力汇聚到她们的床头柜上,为的是拥有一个安宁的夜晚,防止那些嗜血之怪在日出前将她们吸干。
当达内尔·戴维斯发现我母亲身怀六甲的时候,一想到为了买她所花的大把先令,简直气疯了。他居然买了个一无是处,还需要被照顾的病秧子回来!面对珍妮弗的苦苦哀求,他丝毫不为所动。为了惩罚我的母亲,他把她扔给了同她一起买回来的那两个阿散蒂男人中的一个,亚奥。不仅如
此,他还禁止我的母亲再次踏足他们的主屋。亚奥曾是一名战士,不甘沦为甘蔗的奴隶,在砍伐和榨汁中度过余生,曾两次试图吞毒草自杀。人们好不容易把他救活,将他重新拉回这个令他厌恶的人生。达内尔的盘算是,给他一个伴侣的话,他就对生活有了盼头,就当是另一笔投资吧。一六××年六月的那个早上,他在布里奇顿奴隶市场做的几笔买卖可真是失败!两个男奴,一个死了,一个总是闹着要自杀。而阿贝娜则是个孕妇!
我的母亲是在晚饭前走进亚奥的那间茅屋的。那时,他正躺在垫子上,神情落寞,压根儿没想着开火,对这个要来的女人也没多大兴趣。当阿贝娜出现在他的屋子里时,他只是用手肘支起身子,喃喃说了声:“阿克瓦巴(Akwaba)!”接着,他认出了她,惊讶道:“是你!”阿贝娜哭成了泪人。她这短短的一生经历了太多的风雨:村子被烧毁了,双亲在抵抗中被开膛破腹,自己被强暴,现在又被硬生生地与那个和她一样温柔又绝望的人儿分开。
亚奥站了起来,他的头顶到了屋顶,这个黑人就像一棵阿科玛树。
“别哭了。我不会碰你的,也不会伤害你。我们说的不是同一种语言?还是我们爱戴的不是同一个神灵?”他的视线移到了我母亲的腹部。
“这是主人的孩子,对吗?”更为灼热、羞愧和痛苦的泪水,涌出了阿贝娜的眼眶:“不,不是的!不过这孩子确实是一个白人的。”看着低头站在自己面前的她,亚奥的心中涌出一股深切的柔情。在他看来,这个孩子象征着全族的羞辱,他们被打败、被驱逐、被戴上镣铐贩卖。他擦去了她眼中流出的泪珠。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP