全新正版 极速发货
¥ 33.15 4.9折 ¥ 68 全新
库存3件
作者中国国际扶贫中心|责编:尚元经//郑小希
出版社企业管理
ISBN9787516424957
出版时间2021-11
装帧平装
开本其他
定价68元
货号1202573825
上书时间2024-06-07
中国改革开放 40 多年,取得了令世界瞩目的脱贫成就。1978 年至今, 按照现行贫困标准计算,中国 7.7 亿农村贫困人口摆脱贫困,对全球减贫贡献率超过 70%,成为世界上率先完成联合国千年发展目标的国家。2020 年,中国实现了消除贫困的历史性成就。中国的减贫经验,为广大发展中国家提供了现实的、可供借鉴的范本,得到了广大发展中国家的高度认可,许多国家希望学习借鉴中国的减贫经验,推动本国的减贫进程。
2014 年 11 月,总理在出席第 17 次东盟与中日韩(10 3)领导人会议时提出“东亚减贫合作倡议”,表示中方愿与东亚欠发达国家加强减贫合作,建立东亚减贫合作示范点,从而深化减贫区域合作,打造命运共同体。为落实总理提出的“东亚减贫合作倡议”,中国政府从2017 年 7 月至 2021 年 3 月,分别在老挝、柬埔寨、缅甸实施了东亚减贫示范合作技术援助项目。
该项目由国家乡村振兴局(原国务院扶贫办)牵头组织实施,中国国际扶贫中心会同有关单位和专家进行项目设计,并协助商务部国际经济合作事务局开展项目管理。广西外资扶贫项目管理中心、四川省扶贫开发局项目中心、云南省国际扶贫与发展中心具体实施项目。
东亚减贫示范合作技术援助项目是中国个村级援外减贫项目,援助总金额 1 亿元人民币,通过示范中国以政府主导、群众参与为基础的“整村推进”和精准扶贫模式,因地制宜,因贫施策,以项目社区存在问题和发展需求为导向,开展社区减贫活动,改善社区生产生活条件,增强社区自我发展能力,构建社区尤其是贫困户多样化的增收途径,为东亚国家的减贫、改善民生提供示范。
项目实施几年以来,在三个国家项目区取得了丰硕的成果,得到了中外各有关方面的充分肯定,产生了积极的示范效果。2020 年 11 月,总理在出席第 23 次东盟与中日韩(10 3)领导人会议时提出,中方愿实施“东亚减贫合作倡议二期”项目,实现地区协调发展。
与我国传统的援外成套项目和物资项目相比,援外乡村减贫项目尚属新生事物,具有内容复杂、规模较小、实施难度较高的特点。因此,东亚减贫示范合作技术援助项目所探索出的实践经验,可为今后类似项目提供有益借鉴和参考。
此项目操作指南,是在遵循国家援外项目管理有关政策的基础上,结合东亚减贫示范合作技术援助项目实践经验编制的。因编者水平所限,难免存有不完备之处,欢迎读者提出宝贵意见,以帮助我们不断改进工作, 为丰富和完善我国援外乡村减贫项目的管理机制作出贡献。
本书由中国国际扶贫中心和北京海立信信息咨询有限公司联合编写完成,东亚减贫示范合作技术援助项目的三个项目实施单位广西外资扶贫项目管理中心、四川省扶贫开发局项目中心、云南省国际扶贫与发展中心的相关管理人员也参与了本书的修订和完善工作,在此表示由衷的感谢!
中国国际扶贫中心
2021 年 8 月 31 日
2.1项目概念的提出
中国援外项目概念的提出一般有两种方式,一种是由中国的政府行业主管部门主动提出项目概念,比如,在非洲建立 30 个农业技术示范中心援助项目是由农业部首先提出项目建议并报外交部,由国家领导人在中非合作论坛上对外宣布的援非举措;另外一种是由受援国提出援助需求,通常是国家领导人出访时对方领导人提出的请求,或是通过我驻外使馆转达对方的援助需求。国际发展合作署根据不同途径提出的项目概念和建议,委托相关技术单位对拟立项项目进行调研,并编写可行性研究报告。
2.2项目可行性研究
项目可行性研究报告是援外乡村减贫项目实施的重要基础和依据,需要对受援国的基本情况、贫困状况、项目区的选择、项目目标和建设方案、项目投资估算和资金筹措方案、项目的管理模式和中外双方的分工等进行详细的描述。
由于援外乡村减贫项目的立项建议书、技术援助方案、对外实施合同等重要文件均需要在可研报告的基础上进行编写和完善,因此可研报告应该尽量准确、翔实,项目建设方案的设计应建立在对受援国项目区充分调研的基础上,并和受援国当地的主管机构、项目区受益人群进行深入的沟通和交流,符合当地的实际情况和需求,具有可操作性。可研报告项目建设方案的合理性和准确程度,也将为减少项目实施期的变更,保证项目顺利推进打下良好的基础。
在开展项目可行性研究现场调研时,中方技术团队在抵达受援国的时间应尽快向驻外使馆经商处报到,介绍可行性研究工作的计划安排,听取经商处的意见建议。
另外,在进行现场调研时还尤其需要注意以下几方面问题。
(1)组建涵盖各方面专业的专家团队
由于受援国一般技术能力较弱、基础资料缺乏,技术单位在开展可行性研究工作时,要组建涵盖各方面专业的专家队伍,保证可研工作的顺利进行。对于援外乡村减贫项目来说,由于建设内容繁杂、涉及面广,专家团队应包括项目管理、农业、水利、土建工程、减贫和社区发展、财务经济、气候、土壤等专业方面的人员。
(2)现场调研需要配备熟悉受援国语言和中文的翻译人员
中国援外项目的正式文件一般采用英文作为工作语言,受援国部委一级的政府部门一般也有一些熟悉英文的官员,但由于援外乡村减贫项目需要赴当地农村开展大量的访谈和调研工作,在县级部门和农村一般都是以当地语言为主,因此技术团队在进行现场调研时一定要配备熟悉受援国当地语言和中文的翻译人员,方便和基层人员的沟通,提高工作效率。
例如在缅甸项目中云南省国际扶贫与发展中心专家团队在次赴缅甸进行项目可行性研究调研时,刚开始由于没有配备缅甸语—中文的翻译,在和项目县、项目村人员进行沟通时需要两个翻译人员经过中文—英语—缅语往复,不仅沟通效率低,也大大影响了翻译的准确性。在可行性研究第二次现场调研时,云南省国际扶贫与发展中心就专门配备了熟悉缅甸语言的工作人员赴受援国开展工作。
本书是国家乡村振兴局(原国务院扶贫办)牵头组织实施,中国国际扶贫中心会同有关单位和专家进行项目设计,并协助商务部国际经济合作事务局开展项目管理所开展的东亚减贫示范合作技术援助项目成果。这是中国个村级减贫援外项目,通过示范中国以政府主导、群众参与为基础的“整村推进”和精准扶贫模式,因地制宜,因贫施策,以项目社区存在问题和发展需求为导向,开展社区减贫活动,改善社区生产生活条件,增强社区自我发展能力,构建社区尤其是贫困户多样化的增收途径,为东亚国家的减贫、改善民生提供示范。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价