当语言遇到区块链
全新正版 极速发货
¥
56.47
6.4折
¥
88
全新
库存4件
作者彭志红
出版社商务印书馆
ISBN9787100178914
出版时间2019-11
装帧平装
开本其他
定价88元
货号1201984277
上书时间2024-06-07
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
彭志红,华中科技大学教育学博士,新加坡区块链技术基金会理事,武汉市3551高端管理人才引进。曾任新加坡南洋理工大学孔子学院执行院长兼国际合作交流处处长。
目录
序一 语能——催化人类文明
序二 语言与区块链的融合
序三 通证经济与语言服务
前言
导言
第一章 见微知著
——语言和区块链具有相似基因
第二章 蓦然回首
——每个人都生活在自己的语言链里
第三章 千年困局
——基于语言的翻译行业仍以作坊形式存在
第四章 怀才不遇
——双语人才潜质无合适兑现模式
第五章 谁不识君
——区块链可体现双语人才价值
第六章 天作之合
——语言与区缺链完美契合
第七章 爱情结晶
——跨语种语能是区块链时代的基础能力
第八章 美丽嬗变
——无语言障碍的新世界
第九章 语你同行
——不负如来不负君
结语:千年等一回
后记
内容摘要
本书通过精心设计的故事场景、明晰的总结和直观的图示相结合的形式,对提出的新概念新观点进行了生动的综合呈现。书中提出语言和区块链具有相似的基因,每一种语言就是一条公链,并指出,翻译行业虽历经几次工业革命,但迄今仍以作坊形式存在,根本原因是翻译产能的提供者即分布于全球的各类双语人才,由于缺乏公开透明的价值兑现模式,其潜能未得到有效释放。驱动区块链生态中权、责、利量化的通证,可对双语人才进行辨识并对其语言资产确权,建立他们的信用资产和语言资产。通过人机共译模式,实现机器传信人传神,人赋慧于机器、机器赋能于人的理念,使翻译产能大幅提升,从而产生可持续增长的不同语言之间的转换能力,即跨语种语能。语能将成为区块链时代的基础能力,通过给人们工作生活中各种场景赋能,打破语言屏障,构建一个没有语言障碍的新世界。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价