• 嫌疑人聚会
  • 嫌疑人聚会
  • 嫌疑人聚会
  • 嫌疑人聚会
  • 嫌疑人聚会
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

嫌疑人聚会

全新正版 极速发货

18.81 3.8折 49.9 全新

库存17件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)马丁·爱德华兹|责编:王宁|译者:王爽

出版社河南文艺

ISBN9787555914563

出版时间2023-05

装帧其他

开本其他

定价49.9元

货号1202881803

上书时间2024-06-06

大智慧小美丽

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
[英]马丁·爱德华兹(MartinEdwards,1955—)英国侦探小说家,国际知名犯罪小说研究员、评论家,历史学家。现任英国侦探俱乐部负责人,曾任英国推理作家协会前负责人,被公认为阿加莎·克里斯蒂的“精神继承人”。
迄今为止,爱德华兹已累计创作推理作品近百篇,其中长篇小说二十余部,并先后荣获钻石匕首奖、阿加莎·克里斯蒂奖、H.R.F.基廷奖等重要奖项,堪称英国现代推理界的大满贯作家。世界著名推理文学杂志《埃勒里·奎因推理杂志》盛赞“爱德华兹在推理小说界的各个领域都取得了杰出成就”。
《嫌疑人聚会》是爱德华兹向“推理小说黄金时代”致敬的系列作品的全新力作。小说推理逻辑缜密,高潮迭起。作者还沿用了20世纪20年代后期英美作家的做法,在正文末尾增添了“线索列表”,向读者发起推理挑战!

内容摘要
20世纪初的伦敦,繁华之下,浓雾之间,暗流涌动。
神秘淑女雷切尔携手年轻记者雅各布,共同追查一连串凶案:送葬列车案:已死之人竟然现身葬礼? 烧车焚尸案:焦尸的身份为何一变再变?
动物园血案:板球运动员为何葬身狮口? 小屋谋杀案:偷情的女人到底命丧谁手?
阁楼男尸案:看似偶然的艳遇,究竟谁才是猎物? 湖边杀夫案:铁证之下,被告如何自证无罪?
…………10桩匪夷所思的凶案,多个完美脱罪的嫌疑人。
当所有嫌疑人齐聚一堂,凶案再次发生。
真凶到底是藏身其中,还是另有其人?
重重凶案背后,谁才是真凶想要杀死的人?

精彩内容
尾声这个人快死了。他知道,雷切尔·萨维尔纳克也知道。 “你发现了真相,对不对?”他的声音粗哑刺耳。 “是的。”他双手颤抖:“那真是完美犯罪。”“真的存在完美犯罪吗?”她问。 他叹息着,发出低沉、屈服的声音:“我们觉得存在。”“时间紧迫。”她俯下身说。对方酸腐的呼吸喷在她脸上,她说:“告诉我莫曼庄里发生了什么。”1那个鬼影从哈克尼出租车里爬了出来。
他扭头朝四下看了看,仿佛在检查是否有人跟踪。雷切尔·萨维尔纳克确定他没发现自己。她躲在威斯敏斯特桥路对面深深的阴影中,面纱遮住了她的脸。和那个鬼影一样,她从头到脚都穿戴着黑色的衣物。在她等待他到来的半小时里,没有一个路人对她多看一眼。 在伦敦墓地公司的私人车站外,穿丧服的妇女再常见不过。这里是葬礼列车的总站。 那个鬼影格外谨慎地将毡帽的帽檐拉低了些。在离开的这些年里,他已经长出了浓密的髭须和络腮胡子。他左手紧握着一个破旧的手提箱。当他一瘸一拐地走向高大的车站大楼时,雷切尔忍住了一声叹息。 跛脚出卖了鬼影的身份。吉尔伯特·佩恩依然不擅长伪装。 雷切尔在一辆双层巴士和一辆款式老掉牙的灵车之间躲闪,来到车站入口。一条弯曲的道路从花岗岩拱门下穿过,通向大楼内的各个停尸房。这座建筑的正面是由红砖和暖色调的赤土砌成的;地下通道的白釉墙壁上装饰着月桂树和棕榈树的浮雕。外墙后面藏着一根细长的假烟囱,用来给停尸房通气。在这个地方,棺材里的尸体变成了铁路上的货物。 她没坐电梯,而是矫健地大步走上锻铁楼梯。到了顶层,她发现自己置身于玻璃屋顶下的头等座站台上。透过停灵室的入口,可以看到一座橡木灵柩台,室内铺着浅褐色的威尔顿地毯,墙上以绿色和青铜色作为装饰。她想去找私人等候室。一扇门上挂了一张卡片,上面整整齐齐地写了个名字:已故的塞西莉亚·佩恩夫人。门是半开的,雷切尔瞥见了摩洛哥皮革包面的椅子、浅色橡木护壁板和光亮的镶木地板。墙上挂着水彩风景画,仿佛这儿是一个里士满商人的别墅。空气中弥漫着抛光剂刺鼻的味道。
那个鬼影已经不知所终了。 一块屏风将站台分隔开来。屏风后面是三等座乘客的通行区域。他们有专门的进站口,这样一来,那些为头等葬礼特殊待遇买单的人就不用和悲伤的穷人们挤在一起出行了。墓地公司对这个安排深感自豪,认为自己细致入微地照顾到了遗属们的感受。 检票员轻咳了一声。他像玩偶匣里弹出来的恶作剧小丑一样从办公室里突然蹿了出来。雷切尔把一张长方形的白色卡片塞到他被尼古丁熏黄的手里。 “现在还是候车时间,女士。”这人穿着橄榄绿的制服,嘴里吞云吐雾,仿佛饥饿的巨龙一样显得很不耐烦,“但灵车应该已经装载好了。”在为此次出行做准备的时候,雷切尔得知,头等车厢的乘客可以目送那些装着他们所爱之人的棺材被送上葬礼列车。她对商人们的聪明才智感到惊叹,这些人把痛苦的时刻变成了针对少数特权人士的奖励。 “抱歉,我迟到了,”她点头示意检票员可以离开了,“谢谢。”距她最近的头等车厢车门上有一张手写的卡片,内容与候车室外卡片上的一致。透过窗户可以看到一个人。那鬼影已经坐在他的座位上了。现在他被困住了,就像被困在炼狱里一样无处可逃。
空气中弥漫着煤炭燃烧的浓浓烟味。站台上只剩下一个身材粗壮的搬运工,他正将一位老太太领进火车尽头的三等车厢。那人看到了雷切尔,忽然鲁莽地小跑过来。他喘着粗气,发出咕噜咕噜的声音,仿佛一辆注定要被送进拆卸场的老旧机车。 “您来得正好,女士,”他呼哧呼哧地说,“我们在11点40分准时出发。您是谁家的遗属?”“已故的佩恩夫人。”她把小费塞进了对方脏污的手里。这小费太丰厚了,几乎令他的心脏停止跳动。她抬手示意他不必道谢:“请问我们有多少人要参加此次送葬?”他像个锅炉工一样汗流浃背。雷切尔怀疑他如此失态完全是由于不习惯的运动造成的。 “我……嗯,女士,事情似乎有些混乱。”“是吗?”她等着对方继续说,确信两枚金币肯定胜过他收到的封口费。 “估计有六个人,女士,但只有三位绅士来了。提前来的那两位坚称……嗯,他们不坐那间为至亲准备的包厢。这很反常。这也是为什么公司要求各位提前预订。我们不希望出现任何混乱状况破坏如此庄严的场合。幸运的是,我们今天只有一场头等葬礼。”他是个忠诚的雇员,没有提到华尔街股灾之后,贸易的不景气加上失业率激增导致生意已经清淡了不少。 “你给那两位绅士另外安排了去处?”他竖起粗壮的大拇指朝远处的车厢指了一下,就在已故佩恩夫人的送葬者的车厢旁边:“就在隔壁。”“跟我说说那两个人的事情。”搬运工擦了擦额头上的汗水:“抱歉,女士,我们真的要……”“请原谅。这件事对我来说真的非常重要,”她说着靠近了些,好让对方闻到她的香水,“私人理由。你明白吗?”他看着她,透过面纱,她表情中的某些东西令他害怕。 “嗯,我……我相信您肯定有充分的理由。再和睦的家庭也会吵架,不是吗?其中一个家伙是伦敦东区人,穿得像个牧师。这让我很吃惊,真的。我以为……”“他看起来不像牧师?”雷切尔问。 “说来有趣,”搬运工说,“我真是从来都没有见过一个手臂上有文身的牧师。当然,人各有不同,但是……”“他的同伴呢?”搬运工皱起眉头:“是个大块头。非常健壮。双手活像挖煤铲子。”“挺吓人的?”“我真的不能再多说什么了,女士。”他又看了一眼雷切尔,呼哧呼哧地喘了口气,“这么说吧,他们想装得雅致,却忘了擦鞋。葬礼很有意思,人们都不露出真面目。原定的车厢里明明只有一个人,可他们为什么说不想打扰其他送葬者……”“也许他们只是体谅他人。”雷切尔讥讽的语气让他有些退缩。“女士,真的,还是请您上车吧。我们不能推迟……”“确实,”她的微笑毫无温度,“谢谢你的帮助。”

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP