• 摇摆时光
  • 摇摆时光
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

摇摆时光

全新正版 极速发货

25.88 4.0折 65 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)扎迪·史密斯|译者:赵舒静

出版社上海译文

ISBN9787532777419

出版时间2018-10

装帧其他

开本其他

定价65元

货号1201769436

上书时间2024-06-06

大智慧小美丽

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
扎迪·史密斯,1975年生于英国伦敦西北,1994年进入剑桥大学国王学院,1998年获英国文学学士学位。她迄今创作的三部长篇三次入围布克奖,并分别斩获诸多文学奖项;作为英国青年一代作家的代表,她被推举为“种族、年轻、女性”的代言人。
1997年,扎迪的处女作《白牙》的创作构思引起英国文坛注意,出版后被誉为“新千年第一部伟大小说”。小说以其诙谐幽默的文风、错综复杂的故事、漫长的历史跨度和对移民生活的全方位描述,堪称“当代英国多元文化的代言书”。
2003年,她的第二部长篇《签名收藏家》夺得《犹太季刊》颁发的温盖特奖,进入柑橘奖和《星期日时报》青年作家奖决选名单。同年,被文学杂志《格兰塔》选为20位最佳青年作家之一。
完成第二部小说后,扎迪获得出访美国的机会,在哈佛进修一年。这一段经历不仅提升了她的学术素养,也为下一部小说的美国背景埋下了伏笔。《美》当年一经推出便进入布克奖决选名单,2006年更为她赢得柑橘奖。小说延续了前两部作品的成功模式,入选《纽约书评》、《时报》、《出版人周刊》、《洛杉矶时报》等书评版年度十佳图书。

目录
序幕
第一部分  早年
第二部分  早和晚
第三部分  暂停
第四部分  青春期
第五部分  夜和日
第六部分  日和夜
第七部分  后来
尾声
致谢

内容摘要
 扎迪·史密斯著的《摇摆时光》讲述了一九八二年的伦敦西北区,两个混血小女孩相遇在社区的舞蹈教室,并迅速结为好友。两人都梦想成为舞蹈演员,但只有特蕾西有天分,另一个有的则是各种稀奇古怪的念头:关于韵律和时间,关于黑人的身体和黑人的音乐,或是什么让一个人获得真正的自由。进入青春期后,她们的炽热友情迅速降温,就此走上不同的道路。特蕾西成了歌舞剧里的配角演员,却很快用其他方式毁掉了自己的人生:她的朋友,小说的主人公则离开了这片街区,阴差阳错地成了两人童年时代偶像艾米的助理,身不由己地被那个表面光鲜的世界裹挟着向前。当艾米决定到非洲开展她的慈善事业时,主人公的生活也随之发生
了天翻地覆的变化。在经历了欺骗、背叛、母亲的去世和对娱乐圈的失望后,最终她又回到了自己出生的街区.回到了童年的朋友身边。
在扎迪·史密斯的笔下,一切都是流动的。种族、肤色、阶级、成功,甚至快乐:都不过是一种相对的体验。伦敦、冈比亚、纽约、好莱坞音乐剧.和电影的梦幻世界交相堆叠,舞蹈成了记忆的载体,交织成一段跨越时间与空间的旋律。

精彩内容
 我爸被派去买鞋。皮革的粉色比我想要的浅,像猫肚子的颜色,鞋底像花灰色的猫舌头,也没有长长的一路交叉到脚踝的粉色丝绸蝴蝶结,没有,只有一条可悲的小松紧带,我爸自己缝上去的。我痛不欲生。可也许它也像平底凉鞋一样,是为了格
调高雅故意走“简洁”路线的?我还能这样自我安慰,直到走进大厅——老师让我们在塑料椅子那儿换好舞蹈服,然后到对面墙的练功扶手那儿去。几乎所有人都穿着粉色的绸缎鞋,而不是我脚丫子塞进的浅粉色猪皮鞋,有的孩子(我知道的领救济金的姑娘,没有父亲的姑娘,或者既领救济金又没有父亲的姑娘)鞋上还有长长的缎带,交叉地绕在她们的脚踝上。站在我旁边、左脚伸在母亲手里的特蕾西,她的鞋两样都占上了:深粉色的丝带纵横交错。还有一件肥大的芭蕾舞短裙,这是其他人做梦都没想过的东西,效果无异于第一次游泳课就穿着
潜水服。再说说伊莎贝尔小姐,她长相甜美、为人友善,可就是老,大概四十五岁那么老了。真叫人失望。她体格结实,看着像农民的老婆而不像芭蕾舞者,浑身上下都是粉色和黄色,粉色和黄色。她的头发是黄的,不是金色,黄得像金丝雀。她的皮肤粉粉的,藕粉色,现在想起来,她可能是得了红斑痤疮。她的紧身舞衣是粉色的,田径裤是粉色的,芭蕾舞无扣式开衫是粉色马海毛的,可她的鞋子是黄色丝绸的,色调和头发一致。这一点我也难以释怀。怎么会有黄色!她旁边的角落里坐着个白种老男人,戴着软毡帽,弹一架直立式钢琴,弹的是《夜与日》,这曲子我喜欢,我很得意能听出来。
这些老歌是从我爸那儿听来的,我爷爷曾是个机灵的酒吧驻唱,(我爸认为)他小偷小摸是因为创作欲望受了挫,至少是部分的原因。弹钢琴的人叫布思先生。他弹琴时我响亮地跟着哼唱,哼哼时加了不少颤音,希望有人听见。我唱歌比跳舞强(我一
点都跳不好),不过我对自己会唱歌这事儿太过得意,我知道我妈觉得很讨厌。唱歌是我天生就会的,但女人天生就会的东西都不能取悦我妈,完全不能。要她说,那你会呼吸、会走路、会生孩子还嘚瑟喽?
我们的母亲起着扶手和脚架的功能。我们一只手搭在她们肩头,一只脚搁在她们弯曲的膝盖上。
此刻我把身体交给了我妈(抬起、拉住、抓紧、挺直、松开),但我的心思全在特蕾西身上,在她芭蕾舞鞋的鞋底上,我现在看见弗里德的字样清清楚楚地印在皮革上。她的足弓像飞舞的蜂鸟,自成曲线。我的脚又宽又平,每换一个姿势都仿佛吱嘎作响。我像个学走路年纪的娃娃非要摆齐木头积木。
舞起来,舞起来,舞起来,伊莎贝尔说,是呀,那是可爱的特蕾西。称赞声让特蕾西猛地扭过头来,她小小的猪鼻子张得老大。除了这点,她是完美的,我着了迷。她的妈妈也一样着迷,对舞蹈课的投

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP