• 培根经典散文选(英汉对照)/英语散文经典名家名译
  • 培根经典散文选(英汉对照)/英语散文经典名家名译
  • 培根经典散文选(英汉对照)/英语散文经典名家名译
  • 培根经典散文选(英汉对照)/英语散文经典名家名译
  • 培根经典散文选(英汉对照)/英语散文经典名家名译
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

培根经典散文选(英汉对照)/英语散文经典名家名译

全新正版 极速发货

14.89 5.0折 30 全新

库存4件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)弗朗西斯·培根|责编:易璐|译者:曹明伦

出版社外语教研

ISBN9787521316513

出版时间2020-05

装帧其他

开本其他

定价30元

货号1202082085

上书时间2024-05-30

大智慧小美丽

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《培根经典散文选(英汉对照)/英语散文经典名家名译》内容精选自弗朗西斯·培根的随笔集,内容涉及人类生活的方方面面。培根的随笔语言简洁,文笔优美,说理透彻,警句迭出,几百年来深受各国读者喜爱。培根学识渊博且通晓人情世故,对谈及的问题均有发人深省的独到见解。译文选用知名翻译家曹明伦的译本,用词考究,值得细品。

作者简介
弗朗西斯·培根(1561—1626),英国文艺复兴时期最伟大的哲学家和文学家。他不仅在文学、哲学方面成就显赫,在社会科学和自然科学领域里同样建树颇丰。他推崇科学、崇尚知识,一生追求真理。被誉为“法律之舌”“科学之光”,被马克思称为“英国唯物主义和整个现代实验科学的真正始祖”。著有《学术的进步》《新工具》《培根随笔集》等。《培根随笔集》是英国随笔文学的开山之作。

目录
Of Truth 论真理
Of Death 论死亡
Of Revenge 论复仇
Of Adversity 谈厄运
Of Simulation and Dissimulation 论伪装与掩饰
Of Parents and Children 谈父母与子女
Of Marriage and Single Life谈结婚与独身
Of Envy 论嫉妒
Of Love 论爱情
Of Travel 论远游
Of Delays 说时机
Of Cunning 论狡诈
Of Wisdom for a Man's Self 谈利己之聪明
Of Innovations 谈革新
Of Dispatch谈求速
Of Expense 谈消费
Of Regiment of Health 谈养生之道
Of Suspicion 说疑心
Of Discourse谈辞令
Of Riches 论财富
Of Nature in Men 论人之本性
Of Custom and Education 谈习惯和教育
Of Fortune谈走运
Of Youth and Age 论青年与老年
Of Beauty 论美
Of Negotiating说洽谈
Of Suitors 谈求情说项
Of Studies 谈读书
Of Ceremonies and Respects 谈礼节与俗套
Of Praise谈赞誉
Of Vainglory 论虚荣
Of Anger 谈愤怒
Of Boldness 说胆大
Of Seeming Wise 谈貌似聪明

内容摘要
 《培根经典散文选(英汉对照)/英语散文经典名家名译》是英国17世纪著名的政治家、思想家和经验主义哲学家培根的经典之作。凝聚了培根一生的思想和感悟。本书是哲学和文学的美妙结合。其对智慧和美的有机融合这一特点历来为各国学者所赞赏,他的文字有一种优美而庄严的韵律,给情感以动人的美感,他的论述中有超人的智慧和哲学。给理智以深刻的启迪。

精彩内容
 论真理何为真理?彼拉多曾戏问,且问后不等回答。世上的确有人好见异思迁,视固守信仰为枷锁缠身,故而在思想、行为上都追求自由意志。虽说该类学派的哲学家均已作古,然天下仍有些爱夸夸其谈的才子,他们与那些先贤一
脉相承,只是与古人相比少些血性。但假象之所以受宠,其因不止于世人寻求真理之艰辛,亦非觅得之真理会对人类思维施加影响,而是缘于一种虽说缺德但却系世人与生俱有的对假象本身的喜好。希腊晚期学派中有位哲人’对此进行过研究,而思索世人为何好假令他感到困惑,因其既非像诗人好诗一
般可从中获得乐趣,亦不像商人好商那样可从中捞得利润;爱假者之爱假,仅仅是为了假象本身的缘故。但我不能妄下结论,因上述真理是种未加遮掩的阳光,若要使这世间的种种假面舞会、化装演出和胜利庆典显得优雅高贵,此光远不及灯烛之光。
在世人眼里,真理或许可贵如在光天化日下最显璀
璨的珍珠,但绝不可能贵如在五彩灯火中最显辉煌的钻石或红玉。错觉假象之混合物总是能为世人添乐。假如从世人头脑中除去虚幻的印象、悦人的憧憬、错误的估价、随意的空想以及诸如此类的东西,那恐怕许多人都会只剩下个贫乏而干瘪的头脑,充于其间的只有忧虑不安和自厌自烦,对此假设有谁会质疑呢?
一位先人曾因诗能满足想象力而将其称为“魔鬼的酒浆”,其实诗不过是带有

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP