苦儿流浪记(精)
全新正版 极速发货
¥
3.5
1.5折
¥
24
全新
库存112件
作者马洛
出版社中国文联出版社
ISBN9787519006037
出版时间2015-11
装帧其他
开本32开
定价24元
货号1202650538
上书时间2024-05-30
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
苦儿雷米是马洛著的《苦儿流浪记》奉献给读者的主人公。这个人物一出场,就鲜活生动,紧紧抓住了读者的心。一个柔弱的孩子,在那样一个无助的社会里如何生存,是贯穿故事始终的主题。书本一打开,便令人爱不释手。
使我们感到庆幸和欣慰的是,雷米在艰辛曲折的流浪生涯中,并不是孤独的。他有始终爱他如亲子的巴伯兰妈妈;有教会他做人、识字、弹唱的维塔里斯老人;有与他息息相关的“心里美”和小狗;有无私收留他的花农老爹;有倾心爱他的丽丝姑娘,有与他同甘共苦的可爱的马西亚,还有偶然收留过他的米利根夫人……这些人所具备的心地善良、助人为乐的高尚品质,同时衬托出加罗福里和米利根先生这类社会渣滓的丑陋。
作者简介
唐珍,浙江大学外语学院法语系教授。1968年毕业于北京大学西语系法语专业,主要从事法国语言文学教学,翻译与研究。合译有《蒙田随笔全集》,《语言地理》;独译有《一生》《小王子》《苦儿流浪记》《爱恋时光》《恋之星》《时光的旅人》《极限体验与书写》《永恒的孩子》《蜜月旅行》等。
目录
第一部
第一章 养父
第二章 维塔里斯先生的杂耍班
第三章 在路上
第四章 我的首场演出
第五章 学习
第六章 我遇到了一个穿七里靴的巨人
第七章 在船上
第八章 我的第一个朋友
第九章 心里美和狗
第十章 进入巴黎
第十一章 卢辛街的戏班主
第十二章 让蒂里采石场
第十三章 花农家的丽丝
第二部
第一章 向前进
第二章 一座黑城
第三章 水灾
第四章 获救
第五章 王子的奶牛
第六章 巴伯兰妈妈
第七章 巴伯兰
第八章 德里斯考尔一家
第九章 漂亮襁褓的疑团
第十章 圣诞之夜后的英国之行
第十一章 鲍博
第十二章 天鹅号的行踪
第十三章 大团圆
内容摘要
马洛著的《苦儿流浪记》这部作品蕴含了许多为人处世之道,小说的小主人公卢米在流浪过程中,经历了数不清的艰难困苦和挫折,最后逐渐形成了健康的体魄和坚毅的人生品格。他的爱心、孝心、坚强、
勇敢、有毅力、懂得感恩、对朋友真诚等优秀品质教育着一代又一代的读者。
精彩内容
第一章养父我是一个捡来的孩子。
可是一直到八岁,我都以为自己与其他孩子一样有个母亲。因为每当我哭鼻子的时候,总有一个女人温柔地把我搂在怀里,摇晃着,直到我不再流泪为止。无论从她对我说话的方式,她看我时的眼神,她的抚爱,她责备我时的亲切口吻,都使我相信,她就是我的母亲。
可是我怎么知道她只是哺乳我长大的养母呢?
我的家乡,说得更确切些,指我在那儿长大的村子,也就是我在那儿度过童年的村子叫夏瓦依,它是法国中部最贫穷的村庄之一。因为我没有自己的家乡,没有出生地,也没有自己的父亲和母亲。
在平地一个绿荫蔽日的地方,在通向卢瓦尔河支流的一条水流湍急的小溪边,有一所房子,我就在那里度过了童年时代。
直到八岁,我还没有在这个家里见到过男人。可我的母亲并不是寡妇,她有丈夫,是个石匠,像当地许多工人一样,他在巴黎工作。当我会观察和理解发生在周围的事情时,他一次都没有回来过。有时候,他仅仅托同他一起干活儿的师傅回村时捎个信儿。
十一月的一天傍晚,一个素不相识的男人在我们家的篱笆门前停了下来,那时我正忙着在门口劈砍树枝。他没有推门,只是抬头望望我,问我巴伯兰大妈是不是住在这里。
我请他进屋。
我从来没见过这么污秽的人。他从头到脚沾满泥巴,有的已经干了,有的还湿漉漉的,一看就知道,他在泥泞的道路上已经走了很长时间。
巴伯兰大妈闻声走了出来,当这个男人跨进门槛时,他们打了个照面。
“我从巴黎带消息来了。”他说。
还是那么简单的几个字,我的耳朵都听腻了。但是,他这次说话的口气与他过去说“你丈夫身体挺好,工作挺顺利”的口气完全不同。
“啊,我的天哪!”巴伯兰大妈双手合十,惊叫起来,“热罗姆一定出事了!”巴伯兰大妈请那个男人留下来吃饭,她说路很难走,常听说有狼在林子里出没,还是第二天走好。
客人坐在壁炉边,一边吃饭一边向我们讲述事故发生的经过:巴伯兰的半个身子被压在倒塌的脚手架下面。因为有人作证,说他本不该站在出事地点,所
以包工头拒绝支付抚恤金。
巴伯兰大妈很想去巴黎看看,可是花那么多钱.做这样一个长途旅行,简直是难以想象的事情!
日子一天天、一周周地过去了,巴伯兰不断有信来,都是要求寄钱的。最后一封信的口气十分急迫,声称如果没钱可寄了,就该卖掉奶牛筹钱。在农民的眼里,奶牛是无价之宝,不管一个农民有多穷,家里有多少人口,只要牛棚里有一头奶牛,全家就不会挨饿受冻。奶牛不仅是我们的奶妈,而且是我们的伙伴和朋友。不要以为奶牛只是一种愚蠢的牲畜,它可是十分聪明充满灵性的动物。你越是驯养它,它这方面的素质提高得越快。我们常常抚摸它,.跟它说话。
它听得懂我们的话,睁着圆圆的、温顺的眼睛,完全知道怎么讨:我们明白它的想法和感觉。
总之,我们喜欢奶牛,它也喜欢我们,这就足以说明问题了。
可是我们不得不分手了,因为只有卖掉奶牛才能满足巴伯兰的要求。
一个牛贩子来到家里,上下左右打量着奶牛露塞特,反反复复地表示不满意,只是出于良心,想帮好心人巴伯兰大妈的忙,才同意买下这头牛。
可怜的露塞特,好像懂得有什么事情要发生了,哞哞地惨叫着,死活不肯走出牛棚。
牛贩子取下挂在它脖子上的鞭子,递给我。
“这可不行!”巴伯兰妈妈说。
她牵着牛,温柔地对它说:“走,我的乖乖,走呀,走吧。”露塞特不再抗争,上路以后,牛贩子把它拴在马车后面。这样,它只好跟着马奔跑。
我们回到家里,已经过了很长时间,还听到露塞特低沉的呜咽声。
卖掉奶牛没几天,狂欢节到了。往年一到过节,巴伯兰妈妈就给我做上很多好吃的,有油煎鸡蛋薄饼
,还有炸糕。那时候我们用露塞特提供的牛奶来和面,用它提供的奶油来起锅。
露塞特被卖掉了,再也没有奶牛和奶油,想到这儿,我伤心极了。
可是,巴伯兰妈妈却让我喜出望外,尽管她没有借东西的习惯,她还是向东家要了一杯牛奶,向西家讨了一块奶油。当我中午回家的时候,看见她正在往
一个大瓷瓦罐里倒面粉。
巴伯兰妈妈从墙上取下煎锅放到火上。
“把黄油拿来!”巴伯兰妈妈说。
她用刀尖挑下小核桃仁大小的一块奶油,放在平底锅里,奶油立即熔化并发出“嗞嗞”的声响。P3-5
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价