林纾冤案事件簿/商务印书馆海外汉学书系
全新正版 极速发货
¥
32.6
6.3折
¥
52
全新
库存4件
作者(日)樽本照雄|译者:李艳丽
出版社商务印书馆
ISBN9787100158787
出版时间2018-07
装帧其他
开本其他
定价52元
货号1201735980
上书时间2024-05-28
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
所谓“林纾冤案”即对林纾其人其书的错误评价。樽本照雄著的《林纾冤案事件簿》对林译小说或有关林纾本人的几桩冤案进行了说明。辨明了具体情况,我们应该明白问题并不在于林纾及其合译者。相信本书一定会对中国的学术界产生极大的影响,并为今后的文学研究方式提供重要的借鉴。
目录
前言
凡例
谩骂林纾的快乐
1 林纾的翻译
2 从《青年杂志》到《新青年》
3 林纾的奇妙登场
4 林纾批判的缘起——捏造论文,挑起事端
5 林纾评价的新发展
6 林蔡问题
7 陈独秀的问题
8 林纾书信
9 关于北京大学的谣言
10 林纾创作的短篇小说
11 张厚载的退学处分
12 结论
林译莎士比亚冤案
1 林译小说的缺陷
2 被重复的定论
3 林译莎士比亚历史剧的底本
4 结论
林译易卜生冤案
1 莎士比亚的案例
2 易卜生的案例
3 林译易卜生
4 易卜生《群鬼》的英译
5 林译《梅孽》
6 易卜生戏剧的英文小说版——德尔版《群鬼》
7 德尔版原作与林译
8 结论
林译斯宾塞冤案
1 林译斯宾塞
2 研究者的论述
3 底本的提示
4 新的冤案
5 麦里郝斯的英文小说版原作
6 麦里郝斯版的底本
林译塞万提斯冤案
1 大幅删减的观点
2 郑振铎的论述
3 周作人的论述
4 傅东华的论述
5 朝着否定林译的方向
6 林译《堂·吉诃德》
7 《堂·吉诃德》的英译本
8 日本松居松叶节译版
9 莫妥版之外的版本
10 “每个人的图书馆”版
林译小说冤案的原点——关于郑振铎“林琴南先生”
1 第一章——明确表示与林纾敌对
2 第二章——林纾的性格及翻译方法
内容摘要
所谓“林纾冤案”即对林纾其人其书的错误评价。著者首先通过郑振铎、鲁迅、刘半农等许多著名作家、学者的言说,追查事实真相,对林纾当年之对五四新文学的“敌对”进行了澄清。其次,著者通过细致的版本调查,对林纾翻译的莎士比亚、易卜生、斯宾塞、塞万提斯等人作品进行了周密考察,一一考证了林纾翻译时所用的底本,证明了林纾忠实的翻译态度。以此,对林纾进行重新评价。林纾冤案的澄清,不仅是对文学作品、作家的一个重要讨论。同时这个经验也告诫学术界在做评论的时候,必须有理有据,切不可人云亦云。相信此书的中文版一定会对中国的学术界产生极大的影响,并为今后的文学研究方式提供重要的借鉴。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价