• 林纾冤案事件簿/商务印书馆海外汉学书系
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

林纾冤案事件簿/商务印书馆海外汉学书系

全新正版 极速发货

32.6 6.3折 52 全新

库存4件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(日)樽本照雄|译者:李艳丽

出版社商务印书馆

ISBN9787100158787

出版时间2018-07

装帧其他

开本其他

定价52元

货号1201735980

上书时间2024-05-28

大智慧小美丽

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 所谓“林纾冤案”即对林纾其人其书的错误评价。樽本照雄著的《林纾冤案事件簿》对林译小说或有关林纾本人的几桩冤案进行了说明。辨明了具体情况,我们应该明白问题并不在于林纾及其合译者。相信本书一定会对中国的学术界产生极大的影响,并为今后的文学研究方式提供重要的借鉴。

目录
前言
凡例
谩骂林纾的快乐
  1  林纾的翻译
  2  从《青年杂志》到《新青年》
  3  林纾的奇妙登场
  4  林纾批判的缘起——捏造论文,挑起事端
  5  林纾评价的新发展
  6  林蔡问题
  7  陈独秀的问题
  8  林纾书信
  9  关于北京大学的谣言
  10  林纾创作的短篇小说
  11  张厚载的退学处分
  12  结论
林译莎士比亚冤案
  1  林译小说的缺陷
  2  被重复的定论
  3  林译莎士比亚历史剧的底本
  4  结论
林译易卜生冤案
  1  莎士比亚的案例
  2  易卜生的案例
  3  林译易卜生
  4  易卜生《群鬼》的英译
  5  林译《梅孽》
  6  易卜生戏剧的英文小说版——德尔版《群鬼》
  7  德尔版原作与林译
  8  结论
林译斯宾塞冤案
  1  林译斯宾塞
  2  研究者的论述
  3  底本的提示
  4  新的冤案
  5  麦里郝斯的英文小说版原作
  6  麦里郝斯版的底本
林译塞万提斯冤案
  1  大幅删减的观点
  2  郑振铎的论述
  3  周作人的论述
  4  傅东华的论述
  5  朝着否定林译的方向
  6  林译《堂·吉诃德》
  7  《堂·吉诃德》的英译本
  8  日本松居松叶节译版
  9  莫妥版之外的版本
  10  “每个人的图书馆”版
林译小说冤案的原点——关于郑振铎“林琴南先生”
  1  第一章——明确表示与林纾敌对
  2  第二章——林纾的性格及翻译方法

内容摘要
所谓“林纾冤案”即对林纾其人其书的错误评价。著者首先通过郑振铎、鲁迅、刘半农等许多著名作家、学者的言说,追查事实真相,对林纾当年之对五四新文学的“敌对”进行了澄清。其次,著者通过细致的版本调查,对林纾翻译的莎士比亚、易卜生、斯宾塞、塞万提斯等人作品进行了周密考察,一一考证了林纾翻译时所用的底本,证明了林纾忠实的翻译态度。以此,对林纾进行重新评价。林纾冤案的澄清,不仅是对文学作品、作家的一个重要讨论。同时这个经验也告诫学术界在做评论的时候,必须有理有据,切不可人云亦云。相信此书的中文版一定会对中国的学术界产生极大的影响,并为今后的文学研究方式提供重要的借鉴。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP