列子译注/国学经典
全新正版 极速发货
¥
14.42
5.0折
¥
28.8
全新
库存4件
作者校注:白冶钢
出版社上海三联
ISBN9787542663108
出版时间2018-09
装帧其他
开本其他
定价28.8元
货号1201759952
上书时间2024-05-28
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
中华古籍浩如烟海,传统文化博大精深。本套国学经典丛书,从几千种古代典籍中为读者精心筛选了有代表性的69种典籍,囊括了经史子集中的经典著作。体例上以原文、注释、译文的形式对经典著作进行注解,读者跨越文言文的障碍,在愉快的阅读之旅中领悟中国传统文化的精髓。内文采用双色印刷,原文、注释、译文部分均以易读性的原则设计,版式简洁大方,装帧印刷精美,便于携带和阅读。
《列子》为道家重要典籍之一,与《道德经》和《庄子》并列。
《列子》高深莫测,易读而难懂,以故事、神话的形态,阐释道家的学术及观念。
白冶钢译注的《列子译注》对《列子》进行白话的翻译和注释,是具有坚实学术基础的普及性读物。
目录
前言
天瑞第一
黄帝第二
周穆王第三
仲尼第四
汤问第五
力命第六
杨朱第七
说符第八
内容摘要
《列子》又名《冲虚经》,是道家重要典籍。列御寇所著,所著年代不详,大体是春秋战国时代。该书按章节分为《天瑞》《黄帝》《周穆王》《仲尼》《汤问》《力命》《杨朱》《说符》等八篇,每一篇均有多个寓言故事组成,寓道于事。其中有我们较为熟悉的“愚公移山”“亡呋者”“歧路亡羊”等。
白冶钢译注的《列子译注》以原文、注释、译文的形式对经典著作进行注解,读者跨越文言文的障碍,在愉快的阅读之旅中领悟中国传统文化的精髓。
精彩内容
惠盎见宋康王①。康王蹀足謦款②,疾言日:“寡人之所说者,勇有力也,不说为仁义者也。客将何以教寡人?”惠盎对日:“臣有道于此,使人虽勇,刺之不入;虽有力,击之弗中。大王独无意邪?”宋王日:“善。此寡人之所欲闻也。”惠盎日:“夫刺之不入,击之不中,此犹辱也。臣有道于此,使人虽有勇,弗敢刺;虽有力,弗敢击。夫弗敢,非无其志也。臣有道于此,使人本无其志也。夫无其志也,未有爱利之心也。臣有道于此,使天下丈夫女子莫不欢然皆欲爱利之。此其贤于勇有力也,四累之上也③。
大王独无意邪?”宋王日:“此寡人之所欲得也。”惠盎对日:“孔、墨是已。孔丘、墨翟无地而为君,无官而为长,天下丈夫女子莫不延颈举踵而愿安利之。今大王,万乘之主也,诚有其志,则四竟之内④,皆得其利矣。其贤于孔、墨也远矣。”宋王无以应。
惠盎趋而出。宋王谓左右日:“辩矣,客之以说服寡人也。”注释①此节又见于《文子·道德》《吕氏春秋·顺说》《淮南子·道应训》。《列子》此节的文字更接近于《淮南子》。《文子》一书,古人或疑其伪,近年汉墓中有《文子》古本出土,足证其为先秦古籍。宋康王:战国时期宋国的末代国君,名戴偃。公元前317年,自称为王,在位期间暴政不断,诸侯皆称之“桀宋”。公元前286年,齐湣王灭宋,后宋康王死于魏国。
②蹀die足:顿足;跺脚。謦敦qingkai:咳嗽。
③四累之上:即“有道”在“四累”之上。四累,即有勇、有力、有志、有爱利之心四者层递累进。
钱钟书说:此节本《淮南子·道应训》,而淮南又本《吕氏春秋·顺说》,高诱于两家皆有注,其注吕书云:“四累谓卿、大夫、士及民四等也”,注刘书云:“凡四事皆累于世而男女莫不欢然为上也”;虞兆隆《天香楼偶得》尝释“四累”为“四更端”而斥高注“四等”为“盲人说梦”;张(谌)乃日:“处卿、
大夫、士、民之上,故言‘四累’”,是本文袭《淮南子》,而注文又沿《吕氏春秋》高注之误也。《柳河东集》卷一五《晋问》:“吾闻君子患无德,不患无土;患无土,不患无人;患无人,不患无宫室;患无宫室,不患材之不己有;先生之所陈,四累之下也
”;正用“四累”,累积之“累”,故可以迭而居“上”,亦可以压而在“下”也。
④竟:“境”的同声假借字。
译文惠盎朝见宋康王。康王边跺脚边咳嗽,急躁地说道:“我所喜欢的是那种有勇气有力量的人,不喜欢那些谈论仁义道德的人。您打算用什么来让我受益呢?”惠盎回答说:“我这里有一种方法,能使别人即使有勇气,也剌不进我的身体;即使有力量,也打不中我。难道大王对此没有兴趣吗?”宋康王说:“好!
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价