霸都亚纳(精)
全新正版 极速发货
¥
8.79
2.4折
¥
36
全新
仅1件
作者(法)赫勒·马郎|译者:李劼人
出版社四川文艺
ISBN9787541149122
出版时间2018-10
装帧其他
开本其他
定价36元
货号1201781967
上书时间2024-05-25
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
赫勒·马郎著的长篇小说《霸都亚纳》是李劼人翻译作品,保留民国时期文风文笔。“文明”从非洲经过,部落便十中损了一个。这一部控诉非洲殖民者残暴行径的小说。非洲的一个小部落——格利马利,原是一个美丽富饶的方。殖民者到来后,没有七年的工夫,已是遭到极点,人们不得不奋起反抗。“豹子”霸都亚纳在父亲死后毅然走上反抗与复仇的道路。本书保留初版本文法、标点,旨在提供一个有学术价值的文本。
目录
原序
第一章 迦西内外的晨景 黑人的哲学思想狗与家畜
第二章 耶西敢稼伺候他早餐 白种人真可诧异 林卡的传语 爱的少年——比西宾纪走来了
第三章 耶西敢稼与印度乌拉的舌战 董窝罗的声势暴雨后
第四章 大家都来赴喀亨扎佳节 黑人的白人观 霸都亚纳的反抗精神与他父亲的消极论
第五章 喀亨扎之来与舞 此之谓割礼 此之谓爱情舞 耶西敢稼利用机会失败了!一哄而散——司令官回来了呀!
第六章 爸爸死了 爸爸的葬仪 霸都亚纳复仇的计画
第七章 两个情人的幽会 耶西敢稼用危言来怂恿 比西宾纪与之偕逃
第八章 比西宾纪在黑夜的路上 还是他杀霸都亚纳 或是霸都亚纳杀他
第九章 比西宾纪,你好险啦! 黑人的神话——日,月,星辰,善神,恶神,瞌睡神
第十章 猎场上 霸都亚纳说狮子生活,比西宾纪说白种人猎象遭殃
第十一章 猎前娱的乐 豹子霸都亚纳倒下了
第十二章 临命时的报复
翻译霸都亚纳以后
内容摘要
法国非裔反殖民主义文学可以说是从1921年小说《霸都亚纳》的出版开始。它对非洲生活的敏感
描写,对自然环境的唤醒,对殖民者暴行的控诉,为一部用法语写的非洲小说提供了一个生动的例子。作者赫勒·马郎既是先驱者,也是首位获得法国龚古尔文学奖的黑人作家。
精彩内容
每夜都要烧来取暖,而必剩下一大堆温灰的火,在夜里已慢慢的熄了。
迦西的围墙是不曾封严的。因而一派朦胧的光便从他用来做门的那个窟窿中射了进来。在屋顶之下,听得见白蚁们在那里时断时续而又隐隐约约的爬搔声。原来它们藉着黄泥的隧道,正向那矮屋顶的木椽上在进攻,这因为木椽之在它们恰是顶好的一个用来避湿气避太阳的地方。
外面哩,雄鸡鸣了。在它们的“克克勒克”声中还夹杂了些与牝山羊亲热的牡山羊的啼声,还夹杂了些大嘴鸟的哗笑声,还夹杂了些狗脸似的长面猿的“霸枯伊呀的”呼声,这些声音都在弸波河与邦巴河沿岸极高的茅草那畔。
天明了。
虽然首领霸都亚纳的瞌睡还很浓,但这些喧声已被他感受得清清楚楚,霸都亚纳者,许多村落之摩昆基也。
他打了一个呵欠,起了一身寒颤,并伸了一个懒腰,不晓得还是再睡的好,还是起来的好。
起来罢,冷喀苦拉!何以要起来呢?他并不想知道,凡那专门讨论一些过于简单或过于复杂的问题,他是颇不以为然的。
只好起来,这岂不应该努一个大力吗?下决心这件事在他的心里似乎是再简单不过了。其实,是很难的,睡醒与劳动只是一件事,至少对于白种人是如此。
使他惊惶失措的绝不是劳动。因为他又强壮,又多力,又善走——投标掷枪,赛跑角觝等事,从没有遇见过对手。
在这一片广漠的邦达族的地方中,无人不恭维他那无匹的强力。所以他那在爱情或在战争中的成绩,他那游猎的技巧,实永留了一种不可思议的现象。每当“依拍”临照中天之际,——各处辽远村落中的门比,达克巴,达苦亚,郎格霸西等都在高唱伟大的摩昆基霸都亚纳的功勋,而且在林卡的鞺鞺声中还参杂了些霸纳风与昆德的不谐和的音韵。
劳动是骇不着他的。
只是在白种人的语言中,劳动这个名词却罩上了一种惊人的意思。或训之为无急切成功的疲劳,或训之为隐忧,为愁苦,为烦恼,为健康的过用,为妄想的追随等等。
唉!白种人。他们能一齐回到他们的家乡倒是顶好的。有其尽情任性的来找那呆笨的银钱,倒是把心思专用在家政上与他们土地的耕耘上还好得多。
生命是短促的。劳动是为那般不懂生命之人而设的。怠惰不会损失人的身份。谁都看得清楚,它与懒字本不相同。
至于霸都亚纳哩,就处在这种相反的情形中在,他颇以为什么事都不必做,简单言之,只把我们
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价