远大前程(英文版)
全新正版 可开发票 极速发货
¥
14.98
3.6折
¥
42
全新
库存3件
作者 查尔斯·狄更斯
出版社 译林出版社
ISBN 9787544739832
出版时间 2020-03
装帧 平装
开本 16开
定价 42元
货号 30840762
上书时间 2024-04-21
商品详情
品相描述:全新
商品描述
作者简介 查尔斯?狄更斯(CharlesDickens,1812—1870)著名英国作家,代表作有《远大前程》《大卫?科波菲尔》《匹克威克外传》《雾都孤儿》《圣诞颂歌》等。狄更斯擅长描写生活在英国社会底层的“小人物”的生活遭遇,深刻反映了当时英国复杂的社会现实,是英国批判现实主义文学的领航者。他勇于开拓,其作品风格对英国文学的发展产生了深远的影响,为世界文学做出了卓越的贡献。 目录 CONTENTS Introduction Note on the Text Select Bibliography A Chronology of Charles Dickens Great Expectations Volume I Volume II Volume III Appendix A: The Original Ending Appendix B: Dickens''s Working Notes Appendix C: All the Year Round Instalments and Chapter-numbering in Different Editions Appendix D: The 1861 Theatrical Adaptation Explanatory Notes 内容摘要 《远大前程》以自传式手法,叙述了孤儿皮普从七岁开始的三个人生阶段。小说的Di一部分记述了皮普在乡间质朴的童年生活,第二部分主要描写了皮普在伦敦接受教育的经历,zui后一部分记叙了皮普保护潜逃回国的流放犯马格威奇的经历。 精彩内容 VOLUMEICHAPTER1MyFATHER''SfamilynamebeingPirrip,andmychristiannamePhilip,myinfanttonguecouldmakeofbothnamesnothinglongerormoreexplicitthanPip.So,IcalledmyselfPip,andcametobecalledPip.IgivePirripasmyfather''sfamilyname,ontheauthorityofhistombstoneandmysister—Mrs.JoeGargery,whomarriedtheblack-smith.AsIneversawmyfatherormymother,andneversawanylikenessofeitherofthem(fortheirdayswerelongbeforethedaysofphotographs),myfirstfanciesregardingwhattheywerelike,wereunreasonablyderivedfromtheirtombstones.Theshapeofthelettersonmyfather''s,gavemeanoddideathathewasasquare,stout,darkman,withcurlyblackhair.Fromthecharacterandturnoftheinscription,\\\"AlsoGeorgianaWifeoftheAbove,\\\"Idrewachildishconclusionthatmymotherwasfreckledandsickly.Tofivelittlestonelozenges,eachaboutafootandahalflong,whichwerearrangedinaneatrowbesidetheirgrave,andweresacredtothememoryoffivelittlebrothersofmine—whogaveuptryingtogetaliving,exceedinglyearlyinthatuniversalstruggle—IamindebtedforabeliefIreligiouslyentertainedthattheyhadallbeenbornontheirbackswiththeirhandsintheirtrousers-pockets,andhadnevertakenthemoutinthisstateofexistence.Ourswasthemarshcountry,downbytheriver,within,astheriverwound,twentymilesofthesea.Myfirstmostvividandbroadimpressionoftheidentityofthings,seemstometohavebeengainedonamemorablerawafternoontowardsevening.AtsuchatimeIfoundoutforcertain,thatthisbleakplaceovergrownwithnettleswasthechurchyard;andthatPhilipPirrip,lateofthisparish,andalsoGeorgianawifeoftheabove,weredeadandburied;andthatAlexander,Bartholomew,Abraham,Tobias,andRoger,infantchildrenoftheaforesaid,werealsodeadandburied;andthatthedarkflatwildernessbeyondthechurchyard,intersectedwithdykesandmoundsandgates,withscatteredcattlefeedingonit,wasthemarshes;andthatthelowleadenlinebeyond,wastheriver;andthatthedistantsavagelairfromwhichthewindwasrushing,wasthesea;andthatthesmallbundleofshiversgrowingafraidofitallandbeginningtocry,wasPip.\\\"Holdyournoise!\\\"criedaterriblevoice,asamanstartedupfromamongthegravesatthesideofthechurchporch.\\\"Keepstill,youlittledevil,orI''llcutyourthroat!\\\"Afearfulman,allincoarsegrey,withagreatirononhisleg.Amanwithnohat,andwithbrokenshoes,andwithanoldragtiedroundhishead.Amanwhohadbeensoakedinwater,andsmotheredinmud,andlamedbystones,andcutbyflints,andstungbynettles,andtornbybriars;wholimped,andshivered,andglaredandgrowled;andwhoseteethchatteredinhisheadasheseizedmebythechin.\\\"O!Don''tcutmythroat,sir,\\\"Ipleadedinterror.“Praydon''tdoit,sir.\\\"\\\"Tellusyourname!\\\"saidtheman.\\\"Quick!\\\"“Pip,sir.\\\"\\\"Oncemore,\\\"saidtheman,staringatme.“Giveitmouth!\\\"“Pip.Pip,sir!\\\"\\\"Showuswhereyoulive,\\\"saidtheman.“Pintouttheplace!\\\"Ipointedtowhereourvillagelay,ontheflatin-shoreamongthealder-treesandpollards,amileormorefromthechurch.Theman,afterlookingatmeforamoment,turnedmeupside-downandemptiedmypockets.Therewasnothinginthembutapieceofbread.Whenthechurchcametoitself—forhewassosuddenandstrongthathemadeitgoheadoverheelsbeforeme,andIsawthesteepleundermyfeet—whenthechurchcametoitself,Isay,Iwasseatedonahightombstone,trembling,whileheatethebreadravenously.“Youyoungdog,\\\"saidtheman,lickinghislips,“whatfatcheeksyouha''got.\\\"Ibelievetheywerefat,thoughIwasatthattimeundersizedformyyears,andnotstrong.\\\"DarnMeifIcouldn''teat''em,\\\"saidtheman,withathreateningshakeofhishead,“andifIhan''thalfamindto''t!\\\"Iearnestlyexpressedmyhopethathewouldn''t,andheldtightertothetombstoneonwhichhehadputme;partly,tokeepmyselfuponit;partly,tokeepmyselffromcrying.
— 没有更多了 —
本店暂时无法向该地区发货
以下为对购买帮助不大的评价