白鲸
全新正版 极速发货
¥
43.96
5.9折
¥
75
全新
库存5件
作者(美)赫尔曼·梅尔维尔 著 成时 译
出版社人民文学出版社
ISBN9787020171613
出版时间2001-12
装帧平装
开本32开
定价75元
货号1202706838
上书时间2024-12-03
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
作者:
赫尔曼·梅尔维尔(1819—1893),美国作家。代表作《白鲸》(1851)被认为是美国最伟大的小说之一,它讲述了捕鲸船船长艾哈伯驾船在大洋里追捕一头代表邪恶的大白鲸莫比·狄克,并最终与之同归于尽的故事。这部内涵丰富深邃的巨著揭示了人类精神上的失败和胜利的不可臆测。其他作品还有小说《泰比》《玛地》等。
译者:
成时(1922-2010),又名徐成时,浙江嘉善人,大学文化。新闻工作者、著名翻译家。曾任新华通讯社对外部、国际部编译,中国社会科学院研究生院新闻系、北京广播学院外语系、中国新闻学院教授。成时多年从事俄语和英语文学翻译工作,主要译著有《十九世纪波兰浪漫主义文学》《普通人狄蔕》《白夜》《温顺的女性》《圣诞树和婚礼》《哈克贝利·费恩历险记》《汤姆·索亚历险记》《白鲸》等。
目录
鲸鱼一词探源
第一章 幻景招人
第二章 打点行囊
第三章 鲸鱼客栈
第四章 百衲被子
第五章 早餐桌上
第六章 街头所见
第七章 教堂遐想
第八章 讲坛种种
第九章 借古传道
第十章 得一知己
第十一章 竟夜长谈
第十二章 概述身世
第十三章 借车上路
第十四章 南塔克特
第十五章 美味杂烩
第十六章 这一条船
第十七章 如此斋戒
第十八章 画押上船
第十九章 预言生疑
第二十章 全体出动
第二十一章 上得船来
第二十二章 圣诞快乐
第二十三章 无意平安
第二十四章 为捕鲸辩
第二十五章 附言
第二十六章 骑士与随从
第二十七章 骑士与随从
第二十八章 埃哈伯
第二十九章 埃哈伯上,斯德布随上
第三十章 抽烟有所思
第三十一章 南柯一梦
第三十二章 分门别类
第三十三章 斯贝克辛德
第三十四章 船长桌上
第三十五章 桅顶瞭望
第三十六章 后甲板上
第三十七章 夕阳西下
第三十八章 暮色降临
第三十九章 第一夜班
第四十章 半夜,船头楼
第四十一章 莫比·迪克
第四十二章 白鲸之白
第四十三章 听!
第四十四章 航海图
第四十五章 立誓为证
第四十六章 心中揣度
第四十七章 编缏遐想
第四十八章 初次放艇
第四十九章 毒如蛇蝎
第五十章 埃哈伯的艇子和水手。费达拉
第五十一章 怪异的喷水
第五十二章 信天翁号
第五十三章 联欢会
第五十四章 “汤—霍”故事
第五十五章 谈谈鲸鱼的那些荒乎其唐的画像
第五十六章 谈谈错误较少的鲸鱼图像以及捕鲸场面的逼真图画
第五十七章 谈谈油画、牙雕和木刻中的以及刻在铁板、石头、山上和星星上的鲸鱼
第五十八章 鲸鱼食料
第五十九章 鱿鱼
第六十章 曳鲸索
第六十一章 斯德布宰了一头鲸鱼
第六十二章 鱼枪
第六十三章 支架
第六十四章 斯德布的晚餐
第六十五章 鲸鱼做菜
第六十六章 屠杀鲨鱼
第六十七章 割膘
第六十八章 包被
第六十九章 海葬
第七十章 狮身人面怪
第七十一章 耶罗波安号的故事
第七十二章 猴索
第七十三章 斯德布和弗兰斯克宰了一头露脊鲸,接着就此谈了一次话
第七十四章 抹香鲸脑袋——对照观
第七十五章 露脊鲸脑袋——对照观
第七十六章 破城之槌
第七十七章 海德堡大桶
……
内容摘要
美国浪漫主义作家梅尔维尔的代表作,也是世界文学史土最优秀的小说之一,因描写了海上航行和纷繁的捕鲸生活,而被誉为“捕鲸业的百科全书”,《剑桥文学史》称之为世界文学史上最伟大的海洋传奇小说之一。就其文学价值而言,亦被称为美国的《哈姆莱特》。讲述的是捕鲸船“裴廓德”号船长亚哈一心要捕杀咬掉自己一条腿的凶残聪明的白鲸莫比·迪克,在航行几乎全世界,经历辗转,终于与莫比·迪克遭遇的故事。经过三天追踪,最后用鱼叉击中白鲸,但船被白鲸撞破,亚哈被鱼叉上的绳子缠住,带人海中。全海落海,只有水手以实玛利一人得救。作者赋予白鲸的白色象征天真无邪和恐怖,以白鲸象征善和恶的混合,这即是人世的基本状况。亚哈想捕律的挑战。他和全船人员同归于尽是不可避免的结局。这部小说以充实的思想内容、史诗般的规模和成熟、深思性质的文笔,成为杰出的作品。
精彩内容
第一章 幻景招人
你就叫我以实玛利吧。那是有些年头的事了——到底是多少年以前,且不去管它——当时我口袋里没有几个钱,说一文不名也未尝不可,而在岸上又没有特别让我感兴趣的事可干。我于是想,不如去当一阵子水手,好见识见识那水的世界。这对于去除我的心火,调节血脉流通,未始不是个办法。每当我发现自己绷紧了嘴角;每当我的心情有如潮湿阴雨的十一月天气;每当我发现自己不由自主地在棺材铺门前驻足流连,遇上一队送葬的行列必尾随其后;特别是每当我的忧郁症发作到了这等地步:我之所以没有存心闯到街上去把行人的帽子一顶顶打飞,那只是怕触犯了为人处世的道德准则;——一到这种时候,我便心里有数:事不宜迟,还是赶紧出海为妙。除此之外,只有用手枪子弹了结此生一法。当年的伽图②以一种哲学家的姿态引颈自戮,今天的我则悄然上船。这本没有什么可奇怪的。只要了解此中况味的人都知道:所有的人或多或少,或先或后,都会生出向往海洋的感情,和我的相差无几。
这里就是曼哈托人的岛城,一座座码头拦腰环绕着它,犹如那些西印度小岛为珊瑚礁所环绕一般。商业的浪潮包围冲激着全城。左右两厢的街道无一不把你引向水滨。城的最南端是炮台。几个小时之前从岸上还看不见的潮水冲刷着那气派非凡的防波堤,凉风则吹拂着它。瞧那一群群看水景的人。
选一个梦一般的安息日下午,绕城走上一圈,从科里亚斯角到科恩蒂斯岬,从那儿经白厅往北,你看到些什么?看到了全城四周布满了成千上万的普通百姓,一个个像沉默的哨兵,在做着海洋梦。有的靠着木头桩子;有的坐在埠头前梢;有的越过从中国来的船只的舷墙向远处眺望;有的高高地蹲在索具上,像是要登高望远,更好地看到大海。然而这些都是岸上人,一星期六天关在板条灰面房子里,不是站柜台,便是坐一天板凳或爬一天书案。怎么会是这样的呢?难道绿野平畴都消失啦?他们在这儿干的什么?
嘿,这儿来了更多的人群,一直朝水边走,看来像是要跳下水去!真怪!他们不走到陆地的尽头死也不甘心,待在仓库那边阴凉的背风地里不过瘾。不,他们非尽可能地挨近水不可,非要近得再进一步就会失足掉下去。于是他们就在那儿站着——有几哩,也许有十几哩长。全是内陆的人,从胡同巷子,大马路小街道来——东西南北全有。可是一到这儿他们就联合了起来。告诉我,是不是所有那些船上的指南针的磁力把他们吸引到了那儿?
再比如说吧,你在乡间,在湖泊纵横的高原上;不管你走哪一条小路,它十之八九会把你引到溪谷,把你留在溪旁一个水塘边。这其中有魔法在起作用。一个人,不管他如何心不在焉,不管他如何沉思而不能自拔,只要他站起来,开步走,只要这一带地方有水,他总会领你到水边,万无一失。万一你是在美国大沙漠中,渴了,要是你的商队里碰巧有一位玄学教授,不妨试一试上面这个办法。是啊,人人知道,沉思默想是和水永远密不可分的。
但是眼前是一位画家。他要把索科河谷梦境一般、浓荫密布、幽静之极、令人迷醉的浪漫景色画一幅画给你。他用的元素是什么呢?挺立在那儿是他要画的那些树,树干都是空的,活像里面藏着位隐士和一个十字架;这儿是他要画的草地,那边则是他要画的牛羊;前边上方的小屋冒出了睡意蒙咙的炊烟。一条迷宫般的路曲曲弯弯伸入老远的林子深处,上达沐浴在山坡翠色中的群山的重重叠叠的峰岩。然而尽管这画面有如迷离恍惚的梦境,尽管这苍松摇落下一声声叹息,犹如树叶落在牧羊人头上,然而只要那牧羊人的眼睛不是定在他面前的神奇溪流上,那么一切都是枉费心机。到了六月,去大草原上看看,你蹚过上百哩的没膝的卷丹草丛——那地方缺的是什么美景呢?水呀!那儿一滴水也见不着!如果尼亚加拉不是大瀑布而是一道沙泉,你会不远千里巴巴地赶去看吗?田纳西州那位穷诗人在突然发了两大把银角子的小财之后,怎么会反而伤起了脑筋:是给自己买件万分需要的上衣呢,还是把钱花在到劳卡韦海滩去的徒步旅行上?为什么几乎每一个身体强壮健全的小伙子,只要心灵同样强壮健全,到了某一个时候,便会如醉如痴地向往到海上去,这是为什么?当你初次坐船出海,一听说你和你的船此刻已经远离陆地看不见它的时候,你本人便会感到一种莫名其妙的激动,这又是为什么?为什么古代波斯人把海奉为神明,为什么希腊人专门设一位海神,作为主神朱庇特的兄弟?不消说,所有这些都不是没有道理,而讲纳克索斯那个故事的道理可就更深啦,纳克索斯因为触摸不到他在泉水中看到的令他日夜思念的柔美的身影而纵身入水而死。而同样的身影我们自己在所有河水和海水中都能看到。这身影是生命的捉摸不住的魅影,而这正是一切关键之所在。
不过,我说我已养成习惯,每当开始感到眼里有些发蒙,开始对我的肺部过分敏感的时候,我就出海去。这么说,我绝不是要人家以为我是想花钱坐船出海。因为要当乘客你必须有只钱袋,而如果这钱袋不是鼓鼓的,它等于是块破布头。再说,当乘客会
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价