作者简介 王荣华,1998—2002年任中国驻冰岛共和国大使,现任国际儒学联合会顾问、外交笔会理事、对外经济贸易大学中国语言文学学院特聘教授、济南大学客座教授、国际中西哲学比较研究会会员。著有:英文作品The Story of China Studies和The Rooster Crows,译注作品《声律启蒙》、《三字经》、《千字文》和《千家诗》,编注作品《百家姓》,以及中文作品《四方步,六人行——国学大师的故事》等。
目录 Part I“Seven-Characters a Line”Quatrains卷一七绝
1.A Poem Prompted by a Spring DayCheng Hao春日偶成程颢
2.A Spring DayZhu Xi春日朱熹
3.Spring NightSu Shi春宵苏轼
4.Early Spring in the Eastern Area of CityYang Juyuan城东早春杨巨源
5.A Spring NightWang Anshi春夜王安石
6.Drizzle in Early SpringHan Yu初春小雨韩愈
7.The New Year’s DayWang Anshi元日王安石
8.Attending the Imperial Banquet on the Night of the Lantern FestivalSu Shi上元侍宴苏轼
9.A Poem Prompted by the Spring SolsticeZhang Shi立春偶成张栻
10.Return from Polo PlayingChao Shuizhi打球图晁说之
11.A Palace VerseWang Jian宫词王建
12.Examination in the Throne HallXia Song廷试夏竦
13.Paying Homage to the Palace of HuaqingDu Chang咏华清宫杜常
14.A Verse for“Clear and Even”TuneLi Bai清平调词李白
15.Inscription on the Hotel Room WallZheng Hui题邸间壁郑会
16.A QuatrainDu Fu绝句杜甫
17.The Cherry-Apple FlowerSu Shi海棠苏轼
18.The Pure Brightness DayDu Mu清明杜牧
19.The Pure Brightness DayWang Yucheng清明王禹偁
20.The Day to Offer Sacrifice to the Land DeityWang Jia社日王驾
21.The Cold Food DayHan Hong寒食韩翃
22.Spring South of Changjiang RiverDu Mu江南春杜牧
23.To Assistant Minister GaoGao Chan上高侍郎高蟾
24.A QuatrainMonk Zhi Nan绝句僧志南
25.Fail to Get into the GardenYe Shaoweng游园不值叶绍翁
26.On My VisitLi Bai客中行李白
27.Inscriptions on a ScreenLiu Jisun题屏刘季孙
28.My Casual VersificationDu Fu漫兴杜甫
29.Peach Flower at Qingquan CottageXie Bingde庆全庵桃花谢枋得
30.Watching Peach Blossom at Xuandu Taoist TempleLiu Yuxi玄都观桃花刘禹锡
31.Revisit the Xuandu Taoist TempleLiu Yuxi再游玄都观刘禹锡
32.The West Gully at ChuzhouWei Yingwu滁州西涧韦应物
33.Flower ShadowsXie Bingde花影谢枋得
34.The North MountainWang Anshi北山王安石
35.On the LakeXu Yuanjie湖上徐元杰
36.My Casual Versification(7)Du Fu漫兴(七)杜甫
37.A Clear Day after RainWang Jia雨晴王驾
38.Late SpringCao Bin春暮曹豳
39.Fallen FlowersZhu Shuzhen落花朱淑真
40.Visiting a Small Garden in Late SpringWang Qi春暮游小园王淇
41.The Oriole ShuttleLiu Kezhuang莺梭刘克庄
42.A Poem Prompted by Late SpringYe Cai暮春即事叶采
43.Mountain ClimbingLi She登山李涉
44.Chant of Lady Silkworm RaiserXie Bingde蚕妇吟谢枋得
45.Late SpringHan Yu晚春韩愈
46.Sorrow over the Elapse of SpringYang Wanli伤春杨万里
47.Seeing off SpringWang Ling送春王令
48.Seeing off Spring on the Last Day of MarchJia Dao三月晦日送春贾岛
49.Early Summer amidst My JourneySima Guang客中初夏司马光
50.An AppointmentZhao Shixiu有约赵师秀
51.Up from a Nap in Early SummerYang Wanli闲居初夏午睡起杨万里
52.On the Way to Sanqu PrefectureZeng Ji三衢道中曾几
53.Inspired by What I SeeZhu Shuzhen即景朱淑真
54.A Feast at the Zhang GardenDai Fugu初夏游张园戴复古
55.An Account of My Visit to the Southern Tower at E Zhou Huang Tingjian鄂州南楼书事黄庭坚
56.In the Mountain Kiosk in SummerGao Pian山亭夏日高骈
57.Farmers’ LifeFan Chengda田家范成大
58.Life in the VillageWeng Juan村居即事翁卷
59.For Pomegranate FlowerHan Yu题榴花韩愈
60.An Evening in the CountryLei Zhen村晚雷震
61.Wall Inscription on Mr.Huyin’s CottageWang Anshi书湖阴先生壁王安石
62.The Dark Attire LaneLiu Yuxi乌衣巷刘禹锡
63.Seeing off Yuan Er before His Mission at An XiWang Wei送元二使安西王维
64.Inscription on the Stele at the North PavilionLi Bai题北榭碑李白
65.Inscription at Huainan TempleCheng Hao题淮南寺程颢
66.The Autumn MoonZhu Xi秋月朱熹
67.At Night on the Double Seventh DayYang Pu七夕杨朴
68.The First Day of AutumnLiu Han立秋刘翰
69.An Autumn NightDu Mu秋夕杜牧
70.The Mid-Autumn MoonSu Shi中秋月苏轼
71.Thoughts on the Riverside TowerZhao Gu江楼有感赵嘏
72.Inscription on the Hotel Wall in LinanLin Sheng题临安邸林升
73.Seeing off Lin Zifang outside the Jing Ci Temple at Sunrise Yang Wanli晓出净慈寺送林子方杨万里
74.Drinking on the Lake while the Rain Resumed after It Had StoppedSu Shi饮湖上初晴后雨苏轼
75.On DutyZhou Bida入直周必大
76.Mounting the Canopy Kiosk on a Summer DayCai Que夏日登车盖亭蔡确
77.On Duty at the Imperial AcademyHong Zikui直玉堂作洪咨夔
78.Bamboo BuildingsLi Jiayou竹楼李嘉佑
79.On Duty at the Edict Drafting OfficeBai Juyi直中书令白居易
80.Reflections on ReadingZhu Xi观书有感朱熹
81.Float the BoatsZhu Xi泛舟朱熹
82.The Cold Spring PavilionLin Zhen冷泉亭林稹
83.A Winter SceneSu Shi冬景苏轼
84.Berthed at Night beside the Maple BridgeZhang Ji枫桥夜泊张继
85.A Winter NightDu Lei寒夜杜耒
86.Moon in the Frosty NightLi Shangyin霜夜李商隐
87.Plum BlossomWang Qi梅王淇
88.Early SpringBai Yuchan早春白玉蟾
89.Snow and Plum(1)Lu Meipo雪梅卢梅坡
90.Snow and Plum(2)Lu Meipo雪梅卢梅坡
91.In Reply to Zhong RuowengMu Tong答钟弱翁牧童
92.To Berth at the Qinhuai RiverDu Mu泊秦淮杜牧
93.The Returned Wild GooseQian Qi归雁钱起
94.Wall InscriptionAnonymous题壁无名氏
Part II“Seven-Characters a Line”Octaves卷二七律
1.Early Morning Audience at the Daming PalaceJia Zhi早朝大明宫贾至
2.In the Tune of Jia’s Morning AudienceDu Fu和贾舍人早朝杜甫
3.In the Tune of Jia’s Morning AudienceWang Wei和贾舍人早朝王维
4.In the Tune of Jia’s Morning AudienceCen Shen和贾舍人早朝岑参
5.A Poem on the Lantern Festival at the Order of the EmperorCai Xiang上元应制蔡襄
6.A Poem on the Lantern Festival at the Order of the EmperorWang Gui上元应制王珪
7.At His Majesty’s DinnerShen Quanqi侍宴沈佺期
8.In Reply to Ding YuanzhenOuyang Xiu答丁元珍欧阳修
9.A Chant for Inserting FlowersShao Yong插花吟邵雍
10.An AllegoryYan Shu寓意晏殊
11.A Note on the Cold Food DayZhao Ding寒食书事赵鼎
12.All Souls’ DayHuang Tingjian清明黄庭坚
13.All Souls’ DayGao Zhu清明高翥
14.Improvised by a Trip to the SuburbCheng Hao郊行即事程颢
15.On a SwingShi Huihong秋千释惠洪
16.The Qujiang River(1)Du Fu曲江(一)杜甫
17.The Qujiang River(2)Du Fu曲江(二)杜甫
18.The Tower of Yellow CraneCui Hao黄鹤楼崔颢
19.Thoughts on Staying away from HomeCui Tu旅怀崔涂
20.Reply to Li DanWei Yingwu答李儋韦应物
21.Village by the RiverDu Fu江村杜甫
22.On a Summer DayZhang Lei夏日张耒
23.After a Long Rain at Wang ChuanWang Wei辋川积雨王维
24.Fresh BambooLu You新竹陆游
25.A Night Reminiscing with My CousinDou Shuxiang表兄话旧窦叔向
26.An ExtemporeCheng Hao偶成程颢
27.Touring the Moon’Shaped PondCheng Hao游月陂程颢
28.Being Prompted by the Autumn(1)Du Fu秋兴·其一杜甫
29.Being Prompted by the Autumn(3)Du Fu秋兴·其三杜甫
30.Being Prompted by the Autumn(5)Du Fu秋兴·其五杜甫
31.Being Prompted by the Autumn(7)Du Fu秋兴·其七杜甫
32.Boating in the MoonlightDai Fugu月夜舟中戴复古
33.An Autumn Scene at Chang’anZhao Gu长安秋望赵嘏
34.Early AutumnDu Fu新秋杜甫
35.Mid AutumnLi Pu中秋李朴
36.In Cui Village at Lantian on the Ninth DayDu Fu九日蓝田崔氏庄杜甫
37.Autumn ThoughtsLu You秋思陆游
38.My Southern Neighbor ZhuDu Fu与朱山人杜甫
39.Listening to a FluteZhao Gu闻笛赵嘏
40.A Winter SceneLiu Kezhuang冬景刘克庄
41.The Winter SolsticeDu Fu冬至杜甫
42.PlumLin Bu梅花林逋
43.Words to my Nephew at the Languan PassHan Yu左迁至蓝关示侄孙湘韩愈
44.War Is the Bane of My LifeWang Zhong干戈王中
45.My SolitudeChen Tuan归隐陈抟
46.The Widow in the MountainsDu Xunhe山中寡妇杜荀鹤
47.Seeing Off the Heavenly MasterZhu Quan送天师朱权
48.Seeing Off Mao BowenZhu Houcong送毛伯温朱厚熜
Part III“Five-Characters a Line”Quatrains卷三五绝
1.Day Break in SpringMeng Haoran春晓孟浩然
2.An Unsuccessful VisitMeng Haoran访袁拾遗不遇孟浩然
3.Seeing Off Mr.GuoWang Changling送郭司仓王昌龄
4.The Luoyang AvenueChu Guangxi洛阳道储光羲
5.Sitting Alone in the Jingting MountainsLi Bai独坐敬亭山李白
6.On the Stork TowerWang Zhihuan登鹳鹊楼王之涣
7.The Princess Being Married to a Neighboring StateSun Ti观永乐公主入蕃孙逖
8.Her Grievance in SpringJin Changxu春怨金昌绪
9.Pear Flowers in the Courtyard of the Left OfficeQiu Wei左掖梨花丘为
10.Longing for the Intimacy with His MajestyLinghu Chu思君恩令狐楚
11.The Villa of the Yuan FamilyHe Zhizhang题袁氏别业贺知章
12.Seeing off Zhao Zong at NightYang Jiong夜送赵纵杨炯
13.My Bamboo Forest RetreatWang Wei竹里馆王维
14.Seeing off Zhu DaMeng Haoran送朱大入秦孟浩然
15.A Chang Gan TuneCui Hao长干行崔颢
16.An Interlude in HistoryGao Shi咏史高适
17.After My ResignationLi Shizhi罢相作李适之
18.The Knight I MetQian Qi逢侠者钱起
19.Looking at the Lushan Mountains from my BoatQian Qi江行望匡庐钱起
20.Reply to Li HuanWei Yingwu答李浣韦应物
21.Prelude to the Autumn WindLiu Yuxi秋风引刘禹锡
22.To Landlord QiuWei Yingwu秋夜寄丘员外韦应物
23.A Day in AutumnGeng Wei秋日耿
24.On the Lake in AutumnXue Ying秋日湖上薛莹
25.The Imperial CourtLi Ang宫中题李昂
26.The Hermit Was Not InJia Dao寻隐者不遇贾岛
27.Being Startled by Autumn on the Fen RiverSu Ting汾上惊秋苏颋
28.Behind ScheduleZhang Yue蜀道后期张说
29.Thoughts in the Still NightLi Bai静夜思李白
30.The Song of Qiu PuLi Bai秋浦歌李白
31.To Examiner QiaoChen Ziang赠乔侍御陈子昂
32.Reply to the Wuling ViceroyWang Changling答武陵太守王昌龄
33.Missing the Home Garden in Chang’an on the Double-Ninth Day while on a MarchCen Shen行军九日思长安故园岑参
34.The Concubine’s GrievanceHuangfu Ran婕妤怨皇甫冉
35.For the Bamboo Forest TempleZhu Fang题竹林寺朱放
36.The Qu Yuan TempleDai Shulun三闾庙戴叔伦
37.Farewell by the Yishui RiverLuo Binwang易水送别骆宾王
38.Departing Mr.LuSikong Shu别卢秦卿司空曙
39.An AnswerThe High Hermit答人太上隐者
Part IV“Five-Characters a Line”Octaves卷四五律
1.Going through Jianmen Pass from SichuanLi Longji幸蜀回至剑门李隆基
2.Reply to Prime Minister LuDu Shenyan和晋陵陆丞早春游望杜审言
3.In Praise of Zhongnan MountainsDu Shenyan蓬莱三殿侍宴奉敕咏终南山杜审言
4.Saying Goodbye to a Friend in a Spring NightChen Ziang春夜别友人陈子昂
5.Banquet at the Palace of the PrincessLi Qiao长宁公主东庄侍宴李峤
6.A Poem Rhyming with the Sound of“Lin”Zhang Yue恩赐丽正殿书院赐宴应制得林字张说
以下为对购买帮助不大的评价