希腊罗马神话
全新正版 极速发货
¥
8.76
3.5折
¥
24.8
全新
库存4件
作者塔特洛克 著 蔡海燕 译
出版社浙江大学出版社
ISBN9787308123532
出版时间2014-01
四部分类子部>艺术>书画
装帧平装
开本32开
定价24.8元
货号1200866002
上书时间2024-11-26
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
第一部分 神的故事
神话世界
奥林波斯大神:宙斯
赫拉、雅典娜和赫淮斯托斯
阿波罗和阿尔忒弥斯
赫尔墨斯和赫斯提亚
阿瑞斯和阿佛洛狄忒
比较次要的奥林波斯诸神
水域诸神
陆地诸神
亡灵世界
第二部分 英雄传说
阿尔戈斯人
英雄赫拉克勒斯
克里特人、斯巴迭人、科林斯人和埃托利亚人
阿提卡人
底比斯人
阿耳戈英雄远征记
特洛伊战争
奥德修斯的漫游
阿伽门农及其家族
罗马神话的源头
译者后记
内容摘要
希腊罗马神话为我们呈现了一个充满奇幻色彩和独特魅力的人神混在的世界。在那个世界里,地球是扁而圆的,就像一个圆盘,其中心位置就在希腊。地球的最北面居住着幸福的“极北之人”,那里永远都是鲜花盛开的春天。地球的最南面居住着无忧无虑的“埃塞俄比亚人”,他们受到诸神的眷顾,日子也过得很美好。这个不太大的地球被一条名为“大洋之流”的大河环绕着,人们只见泱泱大河奔流不息,却永远也望不到河的对岸。这样我们看到,古希腊人除了对他们周边的地区有所了解以外,对其他民族所知甚少。他们用丰富的想象和生动的构思填补了他们对未知领域的好奇,同时这种神话地理观念并非全然天马行空,而是与希腊三面环海的地形特征有着密切联系。
塔特洛克专著的《希腊罗马神话这些永生的神祗或饮宴作乐,或与人偷欢,或帮助自会流芳百世,要么在家中默默无闻,但会寿终正寝。阿基琉斯义无反顾地跟着奥德修斯参与了征战特洛伊的希腊联军,在战场上所向披靡,以至于特洛伊人一听到阿基琉斯的声音、一看到阿基琉斯的铠甲就吓得魂飞魄散。他对自我命运的选择、对个人荣誉的追求和对自我尊严的捍卫,一直以来都被认为是希腊民族精神和民族性格的绝佳体现。这些英雄的选择告诉我们,虽然命运女神编织的网络不可更改,但我们人类仍然具有创造价值的可能,这种可能根源于我们人性的内在,比如美德、勇气、责任、尊严,等等。正是在这个意义上,“人的作为不是有限的,也不是无限的,而是无定限的”,短暂的岁月崇高的追求相结合,才是一场华美的生命盛宴。
主编推荐
本书全景式展示了希腊罗马神话中的人物与故事,弘扬了勇敢拼搏、追求正义的精神,是了解西方文化的入门书籍。另附独家开发“亲历体验”任务本,突破传统的单向灌输式阅读,让阅读身临其境。全球首个基于多元智能开发理论的阅读竞技平台配套支持。独一无二的自绘插图,让每册书对小读者来说都是存有个人印迹的唯一珍藏版。
精彩内容
赫尔墨斯和赫斯提亚
第一节 赫尔墨斯
赫尔墨斯的婴儿期
赫尔墨斯是宙斯的信使,是亡灵通往下界的引路人.是使节、行路者、商人的保护神,是贸易的庇护神。他通晓各种欺哄、欺骗、欺诈之术,是手段高超的窃贼。此外.他还是一位畜牧之神,庇佑着广大的牧人。他是宙斯和玛娅的儿子。长着一头秀发的仙女玛娅,在牛羊成群的阿卡迪亚山洞里生下了他。
赫尔墨斯在拂晓时降生,到了中午就悄悄地挣脱了襁褓,开始自个儿找乐子玩了。他在洞口发现一只乌龟在草地上爬,灵机一动想到了乌龟的妙用。他一边唱着“嘿,亲爱的舞者,欢迎来到我的盛宴。你,山林间的乌龟,从哪儿找来这么好玩的外套,一层长着斑纹的壳”,一边杀死了乌龟,取出龟壳,在上面覆了牛皮,穿了几个孔,安了两根琴桥,装上七根琴弦。竖琴做成后,他即兴自弹自唱了一首欢乐的歌谣。当阿波罗驾着太阳车消失在西边的大洋时,这位机敏的婴儿放下竖琴,离开山洞,跑到草木茂盛的山林间。阿波罗的一群牛正在那儿悠闲地吃草,婴儿从中偷了五十头牛出来,一会儿将它们驱赶到左边,一会儿驱赶到右边,借此混淆它们的蹄印痕迹。接着,他用细柳的嫩枝编了一双鞋子穿上,掩饰自己的脚印。他就这样将它们驱赶到了河岸边,点了一大堆火,杀了其中的两头牛来祭神。事情结束后,他小心处理了焚烧和献祭的痕迹,扔掉了脚上的草鞋。在太阳神从东边升起并追查窃贼之前,他若无其事地返回母亲的山洞。他就像一阵风,从洞口不着痕迹地飞了进去,爬上自己的摇篮,钻进自己的襁褓里。
当黎明静静地从东边的海岸升起时,阿波罗发现自己的牛群被盗了。他追问一位在山边葡萄园里劳作的老大爷,得知一个不可思议的婴儿偷走了自己的牛。阿波罗当下就猜到肯定是自己新出生的弟弟所为,于是前去找赫尔墨斯兴师问罪。婴儿见怒气冲冲的哥哥走进洞口,便整个儿缩进泛着乳香的摇篮里,从头到脚蜷成小小的一团,并将龟壳制成的竖琴藏在胳肢窝下面,假装睡着了。阿波罗看穿了这个狡猾的婴儿的小把戏,故意扬言要把他扔进塔尔塔罗斯深渊。
赫尔墨斯没办法装睡了,只得再三狡辩说自己压根不知道牛是什么东西:“我一直没离开这儿,不是睡得香甜,就是喝妈妈的乳汁;我洗了暖烘烘的澡之后就在摇篮里快活了。”他甚至立了重誓表明自己的无辜。阿波罗显然没有被说服,兄弟俩只好去奥林波斯山,找父亲宙斯论理。即使在天帝宙斯面前,这位小窃贼也有条不紊地把谎言再说了一遍,然后毕恭毕敬地加了一句:“我十分尊重众神,也十分爱戴您。不过,我是有点儿怕那位太阳神的……您得替我这样一个弱小者做主。”他在进行这番陈述的时候,一直眨巴着眼睛,那滑稽表情惹得宙斯哈哈大笑起来。宙斯最终让赫尔墨斯归还牛群了事,并嘱咐他们言归于好。不过,阿波罗见到被宰杀的那两头牛的牛皮后,又禁不住地发火了。赫尔墨斯赶忙拿出竖琴,自弹自唱了起来,美妙的琴声令阿波罗异常陶醉,他竟然与聪明的弟弟达成了协议――以后,赫尔墨斯放牧牛群,阿波罗则拥有竖琴(从此竖琴就成为阿波罗最喜欢的乐器了)。
从自然文化的角度反观这则神话故事的话,我们不仅看到健步如飞的赫尔墨斯偷走了太阳神的牛群,还看到赫尔墨斯作为新任的放牧者,是一位具有创新精神的狡猾窃贼,而作为与阿波罗达成协议的交换者,他也是一位贸易宴践者。
竞技者、商人与行路者的保护神
赫尔墨斯聪明机智,幽默风趣,充满青春活力,因而是年轻人的庇佑者,尤其是竞技比赛选手的庇护神。他还护佑竞技比赛过程中的侥幸胜利,体育场地经常摆放着他的雕像。他健步如飞,处世圆滑,反应敏捷,自然而然地成了贸易的保护神。在各个集市,比如雅典的商贸中心,赫尔墨斯的雕像往往处于醒目位置。因为他是行路者的保护神,人们便在城市的十字路口和街道交叉口树起以他的头像为顶端的方形石柱。当年雅典人人侵西西里的时候,随处可见的赫尔墨斯方形石柱引起了入侵者的恐慌,以至于最终被摧毁殆尽。雅典政治家亚西比德关于那场战争的记述,清楚地反思了他们捣毁石柱的野蛮行径。
宙斯的信使、亡灵的引路人
赫尔墨斯是众所周知的神使。他受到宙斯的招唤后,便穿上飞行鞋,手执神使之杖,飞速前往人间,传达父亲的指令。正是他,将离开肉身的亡灵引领到哈得斯那里,交由地下世界的神祗管理。
……
P64-67
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价