时间移民(中英双语版)
全新正版 极速发货
¥
2.35
0.4折
¥
59.8
全新
库存284件
作者 刘慈欣 著 (美)刘宇昆 等 译
出版社 北京联合出版公司
ISBN 9787559660701
出版时间 2022-05
装帧 平装
开本 32开
定价 59.8元
货号 1202654427
上书时间 2024-11-25
商品详情
品相描述:全新
商品描述
作者简介 "刘慈欣,高级工程师,中国科幻文学领军人物。代表作《三体》荣获第73届“雨果奖”长篇小说奖,为亚洲作家首次获奖。其作品宏伟大气、想象绚丽,既注重极端空灵与厚重现实的结合,也讲求科学的内涵和美感,具有浓郁的中国特色和个人风格,为中国科幻确立了新高度。其中短篇科幻小说代表作《流浪地球》《带上她的眼睛》《乡村教师》《时间移民》等屡获银河奖等科幻大奖,或被收录入高考题目、中学教材,或改编为电影,影响力遍及全球。 英文版主要译者 Ken Liu,中文名刘宇昆,美籍华裔科幻和奇幻作家,也是译者、律师和电脑程序员。2012年,他凭借短篇小说《手中纸,心中爱》(The Paper Menagerie)分别夺得星云奖最佳短篇故事奖和雨果奖最佳短篇故事奖,成为第一位获得星云奖和雨果奖两项世界科幻小说大奖的华裔作家。刘宇昆曾将刘慈欣、郝景芳、陈楸帆、马伯庸、夏笳等中国科幻作家的作品译成英文在国外发表。2015年8月,他翻译的《三体》获得雨果奖最佳长篇小说奖。2016年8月,他翻译的郝景芳的小说《北京折叠》获雨果奖最佳中短篇小说奖。 Carmen Yiling Yan,中文名言一零,目前就读于加州大学洛杉矶分校(UCLA),是刘宇昆的合作译者。曾翻译过多部中国科幻作家作品,如刘慈欣的《全频带阻塞干扰》《镜子》《诗云》,钱莉芳的《天意》,吴霜的《腊八粥》,张冉的《以太》等,是刘宇昆“最信任的译者之一”。她的翻译作品已由《克拉克世界》、《银河边缘》(Galaxy's Edge)及《光速》(Light Speed)等世界著名科幻杂志出版。 " 目录 时间移民 镜子 2018年4月1日 太原之恋 坍缩 赡养上帝 赡养人类 内容摘要 未来,迫于环境恶化和人口压力,地球政府决定派出远征队伍,选取25岁以下的人类成员向未来移民。队伍多次停留,但每一次地球环境都不再适合人类居住,最后一次航程,“大使”把时间定在未来11000年。 人类开始了新文明的起点…… 收录银河奖大奖作品《赡养人类》《镜子》《2018年4月1日》《太原之恋》《坍缩》《赡养上帝》《赡养人类》七个中短篇科幻故事。围绕时间与空间这一科幻主题,讲述了人类探索无限生命与科技的浪漫幻想。 主编推荐 "亚洲首位“雨果奖”得主,《三体》作者刘慈欣 中短篇科幻小说代表作 首度授权中英双语版·全球独家! ★“他率领着这个时代的8000万人,沿着时间踏上了逃荒之路。” 精选刘慈欣创作生涯具有代表性、极受欢迎、屡获大奖的中短篇科幻作品,全面呈现科学与宏大、瑰丽与浪漫并存的“刘慈欣宇宙” ★刘慈欣不止有《三体》,还有《时间移民》 收录银河奖大奖作品《赡养人类》《镜子》、柔石短篇小说金奖作品《赡养上帝》、想象力巅峰之作《时间移民》等7个中短篇故事 ★一本中文版赠送同等厚度精美英文版,方便对照阅读,买一得二,论品质不计成本、价格良心。英文版由出版英文版《三体》的美国老牌科幻大社Tor出版,《出版人周刊》《轨迹杂志》等媒体力荐,被全球140多家图书馆收藏,引发全球热潮的中国科幻代表作 ★知名华裔科幻作家、《三体》英文版译者之一刘宇昆(Ken Liu)、美籍资深科幻迷Carmen Yiling Yan(言一零)等专业译者翻译,译文优美、易读,可感受中西文化的交汇,英语难度适中,适合初中以上学生及成人作为英语学习读物 ★知名设计师设计,6色印刷,推翻此前所有版本刘慈欣作品的装帧形象,以科幻黄金时代复古风字体设计、手绘高精度插画打造最适合大刘的人文气质+经典风格 " 精彩内容 移民 告全民书 迫于环境和人口已无法承受的压力,政府决定进行时间移民,首批移民人数为8000万,移民距离为120年。 要走的只剩下大使一个人了,他脚下的大地是空的,那是一个巨大的冷库,里面冷冻着40万人。在这个世界上,有200个这样的冷库,其实它们更像——大使打了一个寒战——坟墓。 桦不同他走,她完全符合移民条件,并拿到了让人羡慕的移民卡。与那些向往未来新生活的人不同,她认为现世和现实是最值得留恋的。她留下了,让大使一个人走向120年之后的未来。 1小时之后,大使走了,接近绝对零度的液氦淹没了他,凝固了他的生命。他率领着这个时代的8000万人,沿着时间踏上了逃荒之路。 跋涉 无知觉中,时光流逝,太阳如流星般划过长空,出生、爱情、死亡,狂喜、悲伤、失落,追求、奋斗、失败,一切的一切,如迎面而来的列车,在外部世界中呼啸着掠过…… ……10年……20年……40年……60年……80年……100年……120年。 第一站:黑色时代 绝对零度下的超睡中,意识随机体完全凝固,完全感觉不到时间的存在,以至于大使醒来时,以为是低温系统出现故障,出发后不久临时解冻的。但对面原子钟巨大的等离子显示告诉他,120年过去了,一个半人生过去了,他们已是时代的流放者。 100人的先遣队在一星期前醒来并出动与这个时代联系。队长这时站在大使旁边,大使的体力还没有恢复到能说话的程度,在他探询的目光下,先遣队队长摇摇头,苦笑了一下。 国家元首在冷冻室大厅里迎接他们。他看上去是一个饱经风霜的人,同他一起来的人也一样。在120年之后,这很奇怪。大使把自己时代政府的信交给他,并转达自己时代人民对未来的问候。元首没说太多的话,只是紧紧握住大使的手。元首的手同他的脸一样粗糙,使大使感到一切的变化并不像他想象的那么大,他有一种温暖的感觉。 但这种感觉在走出冷冻室后立刻消失了。外面是黑色的:黑色的大地,黑色的树林,黑色的河流,黑色的流云。他们乘坐的悬浮车扬起了黑色的尘土。路上向反方向行驶的坦克纵队已成了一排行驶的黑块,空中低低掠过的直升机群也像一群黑色的幽灵,特别是现在的直升机听不到一点声音。一切像被天火烧了一遍一样。他们驶过了一个大坑,那坑太大了,像大使时代的露天煤矿。 “弹坑。”元首说。 “……弹坑?”大使没说出那个骇人的字。 “是的,这颗当量大约15000吨级。”元首淡淡地说,苦难对他已是淡淡的了。 在两个时代的会面中,空气凝固了。 “战争什么时候开始的?” “这次是2年前。” “这次?” “你们走后还有过几次?” 元首避开了这个话题。他不像是120年后的晚辈,倒像大使时代的长辈,这样的长辈出现在那个时代的工地和农场里,用自己宽阔的胸怀包容一切苦难,不让它溢出一点。“我们将接收所有的移民,并且保证他们在和平环境中生活。” “这可能吗,在现在这种情况下?”大使的一个随员问道,他本人则沉默着。 “这届政府和全体人民将不惜一切代价做到这点,这是责任。”元首说,“当然,移民还要努力适应这个时代,这有些困难,120年来变化很大。” “有什么变化?”大使说,“一样的没有理智,一样的战争,一样的屠杀……” “您只看到了表面。”一位穿迷彩服的将军说,“以战争为例,现在两个国家这样交战:首先公布自己各类战术与战略武器的数量和型号,根据双方各种武器的对毁率,计算机可以给出战争的结果。武器是纯威慑性质的,从来不会动用。战争就是计算机中数学模型的演算,以结果决定战争的胜负。” “如何知道对毁率呢?” “有一个国际武器试验组织,他们就像你们时代的……国际贸易组织。” “战争已经像经济一样正规和有序了?” “战争就是经济。” 大使看了一眼车窗外的黑色世界,“但现在,世界好像不仅仅是在演算。” 元首用深沉的目光看着大使,“算过了,但我们不相信结果真能决定胜败。” “所以我们发起了你们那样的战争,流血的战争,‘真’的战争。”将军说。 “我们现在去首都,研究一下移民解冻的问题。”元首再次避开了这个话题。 “返回。”大使说。 “什么?!” “返回。你们已无法承受更多的负担了,这个时代不适合移民,我们再向前走一段吧。” 悬浮车返回了1号冷冻室。告别前,元首递给了大使一本精装的书。“这是120年的编年史。”他说。 这时,一位政府官员带来一位123岁的老人,他是现在能找到的唯一一个与移民同时代生活过的人,他坚持要见见大使。“好多的事,你们走后,好多的事啊!”老人拿出两个碗,大使时代的碗,又给碗里满上了酒,“我的父母是移民,这酒是我3岁时他们走之前留给我的,让我存到他们解冻时喝。我见不到他们了!我也是你们见到的最后一个同时代的人了。” 喝了酒后,大使望着老人平静干涸的双眼,正想着这
— 没有更多了 —
本店暂时无法向该地区发货
以下为对购买帮助不大的评价