哀歌集.黑海书简.伊比斯
全新正版 极速发货
¥
55.45
3.8折
¥
145
全新
库存10件
作者奥维德著 著 李永毅译注 译
出版社中国青年出版社
ISBN9787515354309
出版时间2018-12
装帧精装
开本16开
定价145元
货号1201879039
上书时间2024-11-23
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
奥维德(Publius Ovidius Naso,公元前43-公元17)是古罗马文学黄金时代的很后一位大诗人,与维吉尔、贺拉斯、卢克莱修和卡图卢斯同为古罗马诗歌的杰出代表,两千年来始终是西方文学正典的核心部分。他的《变形记》既是古希腊罗马神话的宝库,也为后世诗人如何摆脱荷马、维吉尔等人的重负展示了结构、技法、策略的多种可能性;《岁时记》是古罗马历法文化的诗意阐释;《情诗集》《爱的艺术》等作品集古罗马爱情哀歌之大成,是文艺复兴以来众多爱情诗人效法的对象;《女杰书简》对欧美书信体虚构文学影响巨大;《黑海书简》《哀歌集》等作品则成为后世流放文学的原型。奥维德的精致措辞受到古典主义者和新古典主义者的推崇,他的游戏性、颠覆性又受到现代主义者和后现代主义者的热捧。论对欧美文学实际影响的广度、深度和持久度,奥维德是无与伦比的。李永毅,1975年生,重庆大学外国语学院教授,语言认知及语言应用研究基地拉丁语言文学研究所所长,第七届鲁迅文学奖文学翻译奖和第七届重庆文学奖文学翻译奖得主,教育部新世纪很好人才项目和中美富布莱特访问学者项目入选者,国家社科基金重大项目“拉丁语诗歌通史(多卷本)”首席专家,美国古典研究会和英国古典协会会员。出版有《贺拉斯诗全集:拉中对照详注本》《卡图卢斯歌集:拉中对照译注本》等拉丁语、英语和法语译著二十部,《卡图卢斯研究》《贺拉斯诗艺研究》等专著五部,在《外国文学评论》等刊物发表论文七十余篇。本书是2015年教育部人文社科基金项目“奥维德晚期诗歌翻译与研究”的很终成果。
目录
引言
生平与作品
帝国政治与奥维德的“罪”
放逐时期的诗歌
翻译说明
汉译及注释
《哀歌集》部
首 (诗人致诗集)
第二首 (风暴与祈祷)
第三首 (别离之夜)
第四首 (海上风暴)
第五首 (致一位忠诚的朋友)
第六首 (致妻子)
第七首 (关于《变形记》)
第八首 (致一位无信的朋友)
第九首 (致一位忠诚的朋友)
第十首 (放逐之旅)
第十一首 (跋诗)
《哀歌集》第二部
《哀歌集》第三部
首 (序诗)
第二首 (呼求死亡)
第三首 (致妻子)
第四首 (对一位好友的告诫)
第五首 (致一位忠诚的朋友)
第六首 (致一位故人)
第七首 (致裴丽拉)
第八首 (放逐者的祷告)
第九首 (托密斯的由来)
第十首 (放逐地的境况)
第十一首 (致一位私敌)
第十二首 (罗马的春天)
第十三首 (放逐者的生日)
第十四首 (跋诗)
《哀歌集》第四部
首 (诗人致读者)
第二首 (想象的凯旋)
第三首 (致妻子)
第四首 (致一位高贵的朋友)
第五首 (致一位忠诚的朋友)
第六首 (时间也不能战胜)
第七首 (对一位朋友的责备)
第八首 (放逐的岁月)
第九首 (对某人的警告)
第十首 (诗人自传)
《哀歌集》第五部
首 (辩护词)
第二首 (致妻子)
第三首 (酒神节日)
……
《黑海书简》部
《黑海书简》第二部
《黑海书简》第三部
《黑海书简》第四部
《伊比斯》
拉丁语原诗
TRISTIVM LIBER Ⅰ
TRISTIVM LIBER Ⅱ
TRISTIVM LIBER Ⅲ
TRISTIVM LIBER Ⅳ
TRISTIVM LIBER Ⅴ
EX PONTO Ⅰ
EX PONTO Ⅱ
EX PONTO Ⅲ
EX PONTO Ⅳ
IBIS
研究综述
参考文献
内容摘要
《哀歌集?黑海书简?伊比斯》集中收录了奥维德流放时期的《哀歌集》《黑海书简》和《伊比斯》。如果说屈原的《离骚》开辟了中国的流放诗传统,那么开辟西方流放诗传统的就是奥维德的这三部作品。这是西方文学目前次成系列的以流放生活为题材的诗歌作品,从古罗马白银时代的塞涅卡到20世纪的曼德尔施塔姆、布罗茨基等,无不深受其影响。它们成为后世流放文学的原型。
主编推荐
他是被缪斯分外垂青的人,无论写什么,不知不觉就会变成诗。他的精致措辞受到古典主义者和新古典主义者的推崇,他的游戏性、颠覆性又受到现代主义者和后现代主义者的热捧。古希腊罗马神话通过他的作品,渗透到西方文化的方方面面,在相当程度上塑造了今日西方的语言样态和思维习惯。他被古典学者哈尔迪称为“西方整个古典时代很重要的诗人”。他是古罗马黄金时代很后一位大诗人和集大成者——奥维德。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价