先知
全新正版 极速发货
¥
8.19
2.9折
¥
28
全新
仅1件
作者 Gibran,K. 著 黄思源 译
出版社 黑龙江科学技术出版社
ISBN 9787538869675
出版时间 2014-11
装帧 平装
开本 32开
定价 28元
货号 1200989481
上书时间 2024-11-22
商品详情
品相描述:全新
商品描述
作者简介 卡里·纪伯伦于1883年1月6日生于黎巴嫩一处名叫布雪里的地方。布雪里位于称巴嫩的“圣谷”瓦第·卡地沙悬崖旁的平原之上,卡地沙以其丰沛的水源和青绿的柏树林闻名,当地居民称这引起柏树林为”上帝的柏树林”,而今,人们称纪伯伦家旁边的柏树为“神圣的柏树”。纪伯伦的童年便是在“神圣的柏树”下度过的。纪伯伦生长在一个宗教气息浓厚的家庭中。母亲卡蜜拉是一位民龙教派牧师的女儿,美丽聪慧,多才多艺。在和纪伯伦的父亲结婚之前,是一寡妇,育有一子——彼得。嫁给纪伯伦的父亲之后,所生的头一胎便是纪伯伦,后来又陆续生下两个女儿——苏妲娜和玛丽安娜。童年时期,纪伯伦的母亲亲自教他阿拉伯文和法文,以后,又请家庭教师教他英文。1888年纪伯伦随母亲和哥哥彼得与两个妹移居美国波士顿,父亲为了守护家中的产业仍然留在故乡。到达美国之后,得彼以经营杂货店维持生计,而纪伯伦继续求学。在学校中,纪伯伦的表现相当优异。1897年纪伯伦返回黎巴嫩以便接受祖国的教育,于是他讲入贝鲁特的一所教会大学就读,继续研读阿拉伯文和法文,并且选修了医学、国际法及宗教史和音乐等课程。1898年,暑假期间,纪伯伦随父亲旅游中东各地。心灵豁然开朗,开始以丰富的思维和充沛的情感架构自己的生命。十五岁时,他以阿拉伯文写下《先知》的初稿,并主编一份文学与哲学刊物,名为《真理》。十六岁时发表了第一篇散文诗。 目录 The Coming of the Ship 船来了 On Love 爱 On Marriage 婚姻 On Children 孩子 On Giving 施与 On Eating&Drinking 饮食 On Work 工作 On Joy&Sorrow 欢乐和忧伤 On Houses 房子 On Clothes 衣裳 On Buying&Selling 买卖 On Crime&Punishment 罪与罚 On Laws 法律 On Freedom 自由 On Reason&Passion 理性与热情 On Pain 痛苦 On Self-Knowledge 自知 On Teaching 教学 On Friendship 友谊 On Talking 谈话 On Time 时间 On Good&Evil 善与恶 On Prayer 祈祷 On Pleasure 快乐 On Beauty 美 On Religion 宗教 On Death 死亡 The Farewell 告别 内容摘要 纪伯伦编写的这本《我在上帝的心中(先知)》是无与伦比的诗歌经典,是清新隽丽的优美乐章。纪伯伦,他是20世纪最杰出的诗人之一。他的散文诗,大半个世纪以来,享誉东西方世界。他是站在连接东西方文化桥梁上的巨人,是东方赠给西方的最好礼物,其成就堪与泰戈尔相媲美! 精彩内容 被选中与被爱戴的阿穆斯塔法,在当代的曙光下,在奥菲里斯城等待来接他返回自己出生之岛的船只,已经十二年了。 在第十二个年头“收割月”的第七日,他爬上一座没有城墙的小山,向海上望去。他看到他的船载着雾霭而来。 他的心门一下子敞开了,喜悦蔓延到海面上。他把双眼闭上,在灵魂的深处默默祈祷。 但当他走下山时,一阵悲伤向他袭来,他心里想: 我如何能平静而不带悲伤地离去?不,我无法不带着精神上的创伤离开这座城市。 在这个城市里,我度过了多少漫长而痛苦的日子,度过了多少漫长而孤独的夜晚;谁能不带任何悔恨地离开他的痛苦和孤独呢? 我曾把自己的思绪碎片撒满这些街道,有多少我喜欢的孩子赤身行走在这小山间,我无法做到毫无负担与伤痛地从这些记忆中抽离出去。 今天我脱去的不是一件外衣,而是用我的双手撕下的一块皮肤。 我丢在身后的不是一种思绪,而是一颗用饥渴酿造的甜蜜的心。 然而,我无法再耽搁了。 召唤万物的大海在召唤我,我必须启程了。 因为留下来,纵然时光在黑夜里燃烧,最终不免要冷却、结晶成形。 我愿意把这里的一切全部带走,但我怎么能够? 嘴唇给了声音飞翔的翅膀,声音却无法把舌头带走,它只能独自在天空中飞翔。 只有离开巢穴,鹰才能独自飞跃太阳。 现在他已来到山脚下,转回身再次向大海望去,看见他的船已驶入港口,甲板上的水手们来自他的故乡。 他的灵魂向他们召唤到: 我古老母亲的子孙们,你们这些弄潮儿, 曾无数次在我的梦中出现。如今你们在我更深的梦中,在我苏醒的时候来到。 我就要走了,我的渴望已扬帆启程。 只想在这沉静的空气中再吸一口气,再回首投下深情的一瞥。 我将与你们站立在一起,成为水手中的一员。 而你,广阔的大海,无眠的母亲, 你是河溪唯一的安宁与自由, 这条小溪再蜿蜒一次,在林中的空地上再呜咽一回, 我就会走向你,犹如一滴自由的水滴,融入无际的大海。 他正在走着,看见远处的男女们离开了土地和果园,纷纷涌向城门。 他听到他们喊自己的名字,他们在田野里奔走相告船来的消息。 他心里想: 分别之日难道就是见面之时吗? 我的黄昏是否真的就是我的黎明? 我能给那些放下耕犁、停下酿酒转轮的人们什么呢? 是否我的心像一棵挂满果实的树,我可以把果实收获然后奉献给人们? 是否我的渴望像一湾清泉,我可以用泉水把他们的酒杯斟满? 是否我是一只竖琴,被万能的手拨弄,是否我是一只长笛,使他的气息可以穿过我的身体? 我是个寻求寂寞的人,我在寂寞中究竟得到了些什么,使我可以慷慨地施予? 如果这是我丰收的日子,那么我究竟是在哪个被遗忘的季节里,在哪块土地上撒下种子呢? P2-9
— 没有更多了 —
本店暂时无法向该地区发货
以下为对购买帮助不大的评价