全新正版 极速发货
¥ 34.7 6.2折 ¥ 56 全新
库存3件
作者宋雷,郑达轩 主编
出版社北京大学出版社
ISBN9787301212608
出版时间2012-09
装帧平装
开本16开
定价56元
货号1200390353
上书时间2024-11-22
《普通高等教育“十二五”规划教材·21世纪法学规划教材:法律英语高级教程》在保持相对一致的风格和体例的基础上,以精品课程建设的标准严格要求各教材的编写;汲取同类教材特别是国外优秀教材的经验和精华,同时具有中国当下的问题意识;增加支持先进教学手段和多元化教学方法的内容,努力配备丰富、多元的教辅材料,如电子课件、配套案例等。
宋雷,1948年生,西南政法大学外语学院教授,硕士生导师,国务院政府津贴获得者,曾历任西南政法大学外事处处长和外语学院院长,学术研究方向是英汉对比法律语言学,英汉法律翻译理论和实践。曾主持完成司法部、国家*、外专局、重庆市*等省、部级科研项目。在《中国翻译》等刊物上发表过论文和译文三十余篇;个人撰写或主编出版专著、工具书、教材、译著、论文集等著作二十多部。多次荣获省部级或市级教学成果奖。
郑达轩,1966年生,西南政法大学外语学院副教授,硕士生导师,学术研究方向是英汉对比法律语言学、英汉法律翻译理论和实践以及国际法律研究。多次参与省部级和校级科研项目的研究,还参加了多部英汉法律词典的编写,参与了七种教科书的编写和多部法律著作的翻译,多次荣获省、市教学成果奖,并多次指导学生获得全国性法律语言类比赛的、二、三等奖。
Lesson One Separation of Parties, Not Powers
Text
Legal Terminology
Exercises
Lesson Two Sample Sales Agency Contract
Text
Legal Terminology
Exercises
Lesson fhree About Contracts
Text
Legal Terminology
Exercises
Lesson Four Code of Judicial Conduct
Text
Legal Terminology
Exercises
Lesson Five Terms and Conditions of Commercial Letter of Credit and Securrty Agreement
Text
Legal Terminology
Exercises
Lesson Six The Skepticism in Law and Morals
Text
Legal Terminology
Exercises
Lesson Seven Rules of Legal Interpretation
Text
Legal Terminology
Exercises
Lesson Eight U. S.Legal History on Capital Punishment——Crime of Homicide in Chicago from 1870 to 1930
Text
Legal Terminology
Exercises
Lesson Nine Juiicial Discipline and judicial Independence
Text
Legal Terminology
Exercises
Lesson Ten Investor Protection and Corporate Governance
Text
Legal Terminology
Exercises
Lesson Eleven Using Theory to Study Law: A Company Law Perspective
Text
Legal Terminology
Exercises
……
Lesson Twelve Ethical Implications of Energy for Susainable Development
Lesson Thirteen Vittual Civil Litigation:A. Visit to John Bunyan's Celestial City
Lesson Fourteen Successive Confessions and the Poisonous Tree
Lesson Fifteen Due Process and Targeted. Killing of Terrorists
Lesson Sixteen Sexual Predator Laws: A Two-Decade Retrospective
Lesson Seventeen Introduction to International Law
目前,法律语言学(Legal Language或the Language of Law)在中国蓬勃发展,特别是以英语作为介质的法律英语(Legal English或the EnglishLanguage of Law)更是飞速发展。同时,世界政治、法律、经济、贸易、金融、文化等交流活动更加频繁,也为法律英语的学习带来了便利,法律文件的翻译活动也日渐普及,为此,法律英语相关教材不断问世,但如何更好地教会学生实际应用这门语言的教科书在国内相对鲜见。基于此,我们在编写了多种法律英语教材的基础上重新设计和编写了本教程,旨在让读者认识“真正的”为“法律人”(Lawyer)所适用的法律语言,帮助他们切实提高法律英语水平,期望他们*终能掌握和比较熟练地应用法律英语从而开展各类工作或研究。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价