多维视角中西文化与翻译对比研究
全新正版 极速发货
¥
13.66
3.9折
¥
35
全新
仅1件
作者张丹
出版社北京工业大学出版社
ISBN9787563962334
出版时间2021-10
装帧平装
开本16开
定价35元
货号1202547562
上书时间2024-11-21
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
第一章 概论
第一节 文化的概念及其特征
第二节 翻译的概念
第三节 翻译的标准与方法
第四节 影响翻译的主要因素
第二章 翻译中的文化传译
第一节 英语谚语汉译中的文化传译
第二节 英语歌词汉译中的文化传译
第三节 汉语诗歌英译中的文化传译
第四节 汉语古代笑话英译中的文化传译
第三章 中西语言文化与翻译对比
第一节 中西语言对比
第二节 中西思维对比
第三节 中西词汇、句式文化与翻译对比
第四节 高低语境文化中的差异对比
第四章 中西人文文化与翻译对比
第一节 中西习俗文化与翻译对比
第二节 中西饮食文化与翻译对比
第三节 中西服饰文化与翻译对比
第四节 中西居住文化与翻译对比
第五章 中西生态文化与翻译对比
第一节 中西动物文化与翻译对比
第二节 中西植物文化与翻译对比
第三节 中西地理文化与翻译对比
第六章 中西文化差异对翻译的影晌与制约
第一节 中西文化差异对生活翻译的影响
第二节 中西文化差异对翻译的制约
第七章 结语
参考文献
内容摘要
本书主要从多维视角下的中西文化与翻译对比展开研究,既对语言、文化以及翻译的基本理论问题进行了深入探讨,又从多个视角对中西文化与翻译的差异进行分析,实现了理论与实践的有机结合。本书深入浅出、结构合理、译例丰富,既有利于帮助读者加强理论修养,又能为翻译实践提供有效指导,定能成为读者的良师益友。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价