• 杨绛著译(共7册)(精)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

杨绛著译(共7册)(精)

全新正版 极速发货

142.59 6.0折 239 全新

库存19件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者杨绛

出版社三联书店

ISBN9787108053954

出版时间2015-04

装帧其他

开本其他

定价239元

货号3298762

上书时间2024-10-20

书香美美

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《杨绛著译(共7册)(精)》介绍了,天上人间,阴阳殊途,却难断挚情。杨女士独伴青灯,用心灵向彼岸的亲人无声地倾诉着。作为老派知识分子,作者杨绛的文字含蓄节制,那难以言表的亲情和忧伤弥漫在字里行间,令读者无不动容。生命的意义,不会因为躯体的生灭而有所改变,那安定于无常世事之上的温暖亲情已经把他们仨永远联结在一起,家的意义也在先生的书中得到了尽情的阐释。

目录
干校六记
将饮茶
杂忆与杂写:一九九二—二○一三
杂忆与杂写:一九三三—一九九一
我们仨
斐多:柏拉图对话录之一
“隐身”的串门儿

内容摘要
《杨绛著译(共7册)(精)》汇集杨绛先生八十年(1933-2013)的散文随笔精品,大多为其不同时期
的自编结集,代表了20世纪下半叶白话文写作的高峰与典范。本套书收录了杨绛先生的《干校六记》《将饮茶》《杂忆与杂写:一九九二—二○一三》《杂忆与杂写:一九三三—一九九一》《我们仨》《斐多:柏拉图对话录之一》《“隐身”的串门儿》。

精彩内容
《杂忆与杂写:一九九二—二○一三》这里我根据身经的感觉,写几桩想不明白的事。
记事务求确实,不容许分毫想象。
我六七岁上小学的时候,清早起床是苦事,因为还瞌睡呢,醒都醒不过来。有一次,我觉得上下眼皮胶住了,掰也掰不开。我看见帐外满室阳光,床前椅上搭着衣服,桌上有理好的书包,还有三姐临睡吹灭的灯——有大圆灯罩的洋油灯。隔着眼皮都看得清清楚楚,只是睁不开眼。后来姐姐叫醒了我。我睁眼只见身在帐中,帐外的东西什么也看不见,因为帐子是布做的。我从未想到核对一下帐外所见和闭眼所见是否相同,也记不起那是偶然一次还是多次。只因为我有了以后的几次经历,才想到这个问题。
一九三九年夏,我住在爸爸避难上海时租居的寓所。那是两间大房间、一个楼面和一个盥洗室。朝南的一大间爸爸住。朝北的一大间我大姐和阿必住,我带着女儿阿圆也挤在她们屋里。房子已旧,但建筑的“身骨”很结实。厚厚的墙,厚厚的门,门轴两端是圆圆的大铜球,开门关门可以不出声响。
一次,阿必半夜到盥洗室去。她行动很轻,我并未觉醒——也许只醒了一半。我并未听见她出门,只觉得自己醒着。我看见门后有个黑鬼想进门,正在转动门球,慢慢地,慢慢地,慢慢地,这黑鬼在偷偷儿开门。于是门开了一缝,开了一寸、二寸、三寸、半尺、一尺,黑鬼挨身进门来了。我放声大叫,叫了才知道自己是从梦中醒来。大姐立即亮了灯。爸爸从隔室也闻声赶来。
我说:“看见门背后一个黑鬼,想进来,后来真
进来了。”阿必在门边贴墙站着,两手护着胸,怪可怜地说:“绛姐,你把我吓死了!我知道你警醒,我轻轻地、轻轻地……”她形容自己怎么慢慢儿、慢慢儿转动门球,正像我看见的那样。黑鬼也正是阿必的身量。
爸爸对我说:“你眼睛看到门背后,太灵了,可是连阿必都不认识,又太笨了!”大家失惊之余,禁不住都笑起来。爸爸放心回房,我们姊妹重又安静入睡。事后大家都忘了。
可是我想不明白。我梦中看见门背后的黑鬼,怎么正是黑地里的阿必呢?我看见黑鬼的动作,怎么恰恰也是阿必的动作呢?假如是梦,梦里的境界是不符真实的。假如不是梦,我怎么又能看到门的背后呢?
一九四二和一九四三年,锺书和我住在他叔父避难上海时租赁的寓所,我们夫妇和女儿阿圆住二楼亭子间。亭子间在一楼和二楼之间,又小又矮,夏天闷热,锺书和阿圆受不了,都到我婆婆的朝北大房间里打地铺去了。我一人睡大床。大床几乎占了亭子间的全部面积。床的一头和床的一侧都贴着墙壁。另一侧的床沿,离门框只有一寸之地。我敞着门,不停地挥扇,无法入睡。天都蒙蒙亮了。我的脸是朝门的,忽然看见一个贼从楼上下来。他一手提着个包裹,一手拿着一根长长的东西,弓着身子,蹑足一级一级下楼
,轻轻地,轻轻地,怕惊醒了人似的。我看出他是要
到我屋里来。我眼看着他一级一级下楼,眼看着他走到我的门口。他竞跨进房间,走到我床前来了。我惊骇失声,恍惚从梦中醒来,只听得锺书的声音说:“是我,是我,别吓着。”我一看,可不是他!一手提着个草芯枕头,一手拿着一卷席子。他睡了一觉来看看我。朝北的大房间,早上稍有凉意,他想回房在自己大床上躺会儿。可是想不到亭子间照样闷热,他还是待不住,带着枕席还是逃走了。
我躺在床上,一面挥扇,一面直在琢磨。我睡着
了吗?我梦里看见的贼不正是锺书吗?假如我不是做梦,那么,我床头的那堵墙,恰好挡住楼道。楼梯有上下两折,下楼十几级,上楼七八级。亭子间墙外是楼梯转折处的一个小平台,延伸过来有一小方地,是打电话的立足之地。亭子间的门对着一小片墙,墙上安着电话机。我躺在床上,只能看到门外的电话机,无论如何看不见上楼下楼的人,除非我的眼睛能透过墙壁。我到底是做梦,还是醒着呢?我想不明白。
一九五四年夏,文化部召开全国翻译会议。我妹妹杨必以代表身份到北京开会,住在我家。我家那时住中关园的小平房。中间是客厅,东侧挡上一个屏风,算书房。西侧是朝南、朝北的两间卧房。当时朝南卧房里放一张大床,是我和锺书的卧房,朝北是阿圆的卧房。锺书怕热,我特为他买一张藤绷的小床,放在东侧书房里。阿必来了,我们很开心。我有个外甥女儿正在北京上大学,知道必阿姨来,也来趁热闹。
她也是我们全家非常喜爱的人,大家叫她“妹妹”,阿圆称她“妹妹姐姐”。“妹妹”和阿必都是最受欢迎的人。她们俩都来欢聚,我家十分快乐。晚上“妹妹”也留宿我家。
“妹妹”有点儿发烧,不知什么病,体温高了一
度左右。我让阿必睡在阿圆房里,叫“妹妹”睡在我的大床上,我便于照顾,同时也不怕传染那两个身体娇弱的阿必和阿圆。
天晚了,大家回房睡觉。各房的灯都已经灭了。
“妹妹”央求说:“四阿姨,讲个鬼故事。”我讲了一个。“妹妹”听完说:“四阿姨,再讲一个。”我讲完第二个,就说:“得睡了,不讲了。”“妹妹”很听话。我们两人都静静躺着。
忽然,我看见锺书站在门外。我就说:“你要什
么?”他说:“还没睡吗?我怕你们睡了。”他要的什么东西我记不得了,大约是花露水、爽身粉之类。我开了灯,起床开了门,把东西给他。然后关上门,又灭灯睡觉。
“妹妹”说:“四阿姨,四阿姨。”我以为她还要我讲鬼故事,她却是认真地追问:“你怎么知道四姨夫在外面?”P3-7

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP