复活(译文名著精选)
全新正版 极速发货
¥
22.57
3.9折
¥
58
全新
库存21件
作者[俄]托尔斯泰著
出版社上海译文
ISBN9787532752409
出版时间2011-01
装帧其他
开本其他
定价58元
货号31838027
上书时间2024-08-11
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
译本序
第一部
第二部
第三部
内容摘要
《复活》是19世纪俄国对世界文学最有影响的大作家托尔斯泰的代表作之一。本书取材于当时一件真实事件而写成,主要描写男主人公涅赫留多夫引诱姑妈家女仆玛丝洛娃,使她怀孕并被赶出家门。后来,她当上了妓女,因被指控谋财害命而受审判。男主人公以陪审员的身份出庭,见到从前被他引诱的女人,深受良心谴责。他为她奔走伸冤,并请求同她结婚,以赎回自己的罪过。上诉失败后,他陪她去西伯利亚流放。他的行为感动了她,使她重新爱他。但为了不损害他的名誉、地位,她终于拒绝和他结婚而同一个革命者结了婚。
精彩内容
有人来求婚,她谁也不嫁,她觉得与那些出卖劳力的求婚者共同生
活,对她这个过惯了地主家舒适日子的人来说,未免太艰难了。
就这样她生活到十六岁。满十六岁那年,两个老
姑娘的侄子,一个大学生,富裕的公爵,来到她们家。卡秋莎暗暗爱上了他,尽管她既不敢向他表示,也不敢对自己承认。两年后这个侄子上战场时顺路拜访两个姑妈,在她们家住了四天。临走前夜,他诱奸了卡秋莎,第二天塞给她一张一百卢布的钞票就走了。他走后过了五个月,卡秋莎才断定自己怀孕了。
从那时候起,她对一切都感到厌烦,一心想着如
何逃避行将临头的耻辱。她不但不愿好好侍候两个老姑娘,而且自己也
不知道是怎么回事,竟突然发起脾气来了。她对她们说了许多无礼的话,事后自己觉得懊悔,于是要求辞去活儿。
两个老姑娘也对她很不满意,就放她走了。从老
姑娘家出来后,她到警察局长家当使女,可是只待了三个月,因为年已半百的警察局长却不停地纠缠她。有一次他骚扰得太厉害,把她惹火了,骂他混蛋和老
鬼,而且当胸推了他一下,把他推倒在地。她因粗暴无礼遭到辞退。再找活儿已不合适,因为她很快就要分娩,她只好住到一个接生兼贩酒的农村寡妇家。分娩很顺利,可当时接生婆为村里有病的产妇接过生,把产褥热传给了卡秋莎。生下来的婴儿是个男孩,被送
到育婴堂,据送他去的老太婆说,婴儿一送到那里就死了。
卡秋莎住到接生婆家的时候,身上总共带着一百二十七卢布,其中二十七卢布是做工得来的,一百卢布是诱奸她的人给的。她离开接生婆家的时候,身上只剩六卢布。她不懂得爱惜钱,不但自己花,别人要,她也给。接生婆收了她四十卢布的生活费,算作两个月吃喝的钱,二十
五卢布用来雇人送婴儿去育婴堂,接生婆又借去四十
卢布买奶牛,二十
卢布买衣服买礼品零花,所以等到卡秋莎身体复原,已经身无分文,不得不找活儿干。她在林务官家找到了活儿。林务官虽是有妻室的人,可是那副德行和那个警察局长一个样。卡秋莎进门第一
天,他便来纠缠。
卡秋莎很讨厌他,千方百计躲避他。可是他很世故狡猾,更主要的,他是主人,可以随意支使她,终于抓住机会占有了她。
林务官的妻子知道了,有一次遇见丈夫和卡秋莎单独在一间屋里,就扑上去打她。卡秋莎也不示弱,于是厮打起来,结果被赶出门,连工钱都没有拿到。于是卡秋莎进城住到姨妈家里。姨父是个装订工,以前生活过得很好,现在没有顾主,就借酒浇愁,把能到手的东西都换酒喝了。
姨妈开了一家小洗衣店,借以养活子女,供养不可救药的丈夫。姨妈建议玛斯洛娃到她的洗衣店里当洗衣女工,但是玛斯洛娃看到姨妈家的洗衣女工生活实在艰辛,因此迟迟拖延着,同时到各个佣工介绍所里寻找女仆的活儿。不久活儿找到了,是到一位带着两个上中学的儿子的太太家去。她干了一个星期后,这家上六年级、蓄着
小胡子的大儿子干脆不去上学了,整天缠着玛斯洛娃,搅得她不得安宁
。他母亲把一切都归罪于玛斯洛娃,把她辞退了。新的活儿没找到,但玛斯洛娃在女佣介绍所里遇到一位手上戴着宝石戒指、裸露的胖胳膊上戴着手镯的太太。
这位太太得知玛斯洛娃的处境,知道她在找活计,便给了地址,让玛斯洛娃去找她。玛斯洛娃去了她家,这位太太热隋招待她,请她吃馅饼,喝甜酒,并打发使女去某地送一封信。晚上,一个留着斑白长发和灰白胡子的高个男子走进房间,老头子—进来,就坐到玛斯洛娃身边,两眼
闪闪放光,脸上堆着笑容,仔细打量着她,同她开玩笑。女主人把他叫到隔壁房间,玛斯洛娃听见女主人说:“鲜嫩得很,乡下来的。”后来女主人又叫去玛斯洛娃,说这人是作家,钱多得很,只要她合他的心意,他什么都在所不惜。她果然令作家称心,作家给了她二十五卢布,还答应经常与她相会。这笔钱很快就花完了,一部分付了在姨妈家的生
活费,一部分买了衣服、帽子和丝带。过了几天,作家派人来找她,她又去了。他又给她二十五卢布,还建议她搬到他单独的住处去住。
玛斯洛娃住在作家租的寓所里,她爱上了同院住着的一个陕活的店员。她主动将此事告诉作家,于是她又搬进单人住的小寓所。那个店员答应娶她,可是后来却不告而别,显然他把她抛弃了,自己去了尼日尼,撇下玛斯洛娃孤零零一个人。她本想独自在寓所
里住下去,可是人家不许她住。派出所长告诉她,只有申领了黄色执照并接受体检,才准许这样住下去。这时她只得又回姨妈家。姨妈看到她穿戴着时髦的衣裙、斗篷和帽子,以为她过上了上等人的生活。客客气气地接待她,再也不敢叫她当洗衣女工。对玛斯洛娃来说,现在已经不存在当不当洗衣女工的问题。现在她同情地望着几间陋屋里那些脸色苍白、胳膊枯瘦的洗衣女工,她们过着苦役犯般的生活,其中有些女工已经得了肺痨病,可是她们不得不在三十度的肥皂水蒸气中不停地洗啊、熨啊,那里的窗子无论冬夏永远开着。她想到自己本来也可能去干这样的苦差事,不禁胆战心惊。
正当玛斯洛娃失却任何依靠,生活特别穷困的时候,一个专为妓院物色姑娘的牙婆找到了她。
P8-10
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价