中日否定与否定极性副词的研究
全新正版 极速发货
¥
15.87
3.2折
¥
49
全新
库存10件
作者葛金龙|责编:姚媛
出版社浙江工商大学
ISBN9787517842118
出版时间2021-12
装帧平装
开本其他
定价49元
货号1202875806
上书时间2024-08-10
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
第一部分 总论 汉语和日语的否定极性副词的概观性研究
1 汉语否定极性副词的概观性研究
1.1 汉语的否定
1.2 汉语的两种否定极性副词
1.3 不含否定的否定极性副词
1.4 内含否定的否定极性副词
1.5 小结
2 日语否定极性副词的概观性研究
2.1 日语否定极性副词的分类
2.2 命题性意义的否定极性副词
2.3 主观性意义的否定极性副词
2.4 否定表达的省略
2.5 小结
3 中日否定极性副词的概观性比较
3.1 中日否定极性副词的分类
3.2 表示命题性意义的否定极性副词
3.3 表示主观性意义的否定极性副词
3.4 否定表达的省略
3.5 小结
第二部分 专题论证 中日否定极性副词的静态与动态的比较
4 汉语“太”系副词与日语「あまり」系副词的比较研究
4.1 汉语的“太”系副词
4.2 日语的「あまり」系副词
4.3 汉语“太”系副词与日语「あまり」系副词的比较
5 汉语“莫非”“难道”与日语「まさか」的比较研究
5.1 引言
5.2 关于“莫非”与“难道”的以往研究及问题点
5.3 “莫非”与“难道”的历时性考察
5.4 共时背景下“莫非”与“难道”的比较
5.5 「まさか」的用法与意义功能
5.6 汉语“莫非”“难道”与日语「まさか」的比较
5.7 汉语“莫非”“难道”与日语「まさか」比较的结论
6 汉语“并”与日语[别]的用法、意义、功能的比较
6.1 以往研究
6.2 “并”的用法与意义功能的转换
6.3 「别に」的用法与意义功能的转换
6.4 “并”与「別に」的比较
7 汉语“全然”与日语「まったく」「全然(ぜんぜん)」的比较
7.1 汉语副词“全然”的用法与意义功能
7.2 「まったく」的用法与意义功能
7.3 日语副词「全然(ぜんぜん)」的用法与意义功能——以俗语用法为中心
7.4 汉语“全然”与日语「まったく」[全然」的意义功能的比较
8 肯否用法的转化与汉日否定极性副词命题性与主观性的转换机制
8.1 汉语与日语的同形副词共通的转换例
8.2 日语肯否同形副词独特的肯否用法转换
8.3 否定极性副词用法转换与意义功能转化的小结
9 本书的结论
后记
参考文献
内容摘要
本书总体框架分为前言
、总论与专题论证3个部分。前言部分为否定本体及否定极性副词相关概念的内涵、外延、分类、以往研究的综述及本书的研究目标与构成。总论板块分为汉语否定极性副词的概况研究、日语否定极性副词的概况研究,以及中日否定极性副词的概
述性比较研究。专题板块分为6章,分别对汉语与日语的“全然”与「全然(ぜんぜん)」、“不大”(“不太”)与「あまり」[大して]、“并”与[别に]、“莫非”与「まさか]等几组否定极性副词进行从发生理据到意义功能的比较研究。最后单独对日语的肯定/否定同形否定极
性副词进行考察,考察其伴随用法的转变而在意义、功
能、性质上发生的连续性变化及其原因,探讨日语语法否定-语义否定及消极评价表达对于这类否定极性副词的生成与转化机制的影响。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价