翻译项目案例教程
全新正版 极速发货
¥
33.18
6.8折
¥
49
全新
库存2件
作者编者:陶友兰//管新潮|总主编:陶庆//李明
出版社上海交大
ISBN9787313304223
出版时间2024-04
装帧其他
开本其他
定价49元
货号32076921
上书时间2024-07-02
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
陶友兰,复旦大学外文学院教授、博士生导师,翻译系主任,翻译硕士(MTI)教育中心主任,复旦大学翻译学博士。获中组部“万人计划”哲学社会科学国际传播领军人才称号(2020),全国宣传文化系统文化名家暨“四个一批”人才称号(2019),中美富布赖特研究学者(2018-2019)。主要研究方向为翻译与跨文化交际研究、典籍英译及其接受研究、翻译语料库研究、翻译教育与教材研究等。
内容摘要
陶友兰,复旦大学外文学院教授、博士生导师,翻译系主任,翻译硕士(MTI)教育中心主任,复旦大学翻译学博士。本书教学案例来自真实翻译项目,旨在培养学生的翻译项目管理能力。这些项目都已经顺利完成,分别来自高校和企业。在教学过程中,可以边学边教,分三步走:第一步是“知”:带领同学们了解该项目的背景、翻译要求以及该翻译任务的文体特点,增加对该领域或行业的认知。第二步是“行”:带领同学们翻译真实文本,分组协作翻译,角色轮流,发现问题,讨论协商解决方案。第三步是“评”:教师的智慧是善于总结,转智成能,在于发现学生在“知”和“行”中展现的亮点和不足,同时补充自己的观点和来自学界的一些相关翻译理念,翻译原则和方法,真正做到产学结合,加强理论和实践的结合。为了配合教学,本书设置了以下六个栏目:本章导语、教学建议、翻译概要、翻译项目内容选摘、翻译项目报告、翻译项目拓展题。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价