• 巴斯克维尔的猎犬/福尔摩斯探案全集
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

巴斯克维尔的猎犬/福尔摩斯探案全集

全新正版 极速发货

6.03 2.4折 24.8 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)柯南·道尔|译者:王逢振

出版社山东人民

ISBN9787209082112

出版时间2014-06

装帧其他

开本其他

定价24.8元

货号2947192

上书时间2024-06-30

书香美美

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
阿瑟·柯南·道尔爵士(1859-1930),英国杰出的侦探小说家、剧作家、历史学家,被誉为“世界侦探小说之父”。1887年,柯南道尔的第一部侦探小说《血字的研究》问世,这部小说在当时社会引起了强烈的反响,深受广大读者喜爱。于是1889年又发表了他的第二部侦探小说《四签名》,这两部小说中塑造了“福尔摩斯”这一神探形象。此后,柯南·道尔又陆续发表了一系列以“福尔摩斯”为主要人物的中篇小说,皆收入到《夏洛克·福尔摩斯全集》中。1900年,柯南·道尔以军医身份到南非参与布尔战争(TheBoreWar)。因在野战医院表现出色,获封爵士。1930年7月7日过世,享年71岁。

目录
第一章  夏洛克·福尔摩斯先生
第二章  巴斯克维尔的灾祸
第三章  疑案
第四章  亨利·巴斯克维尔爵士
第五章  三条断了的线索
第六章  巴斯克维尔庄园
第七章  梅里皮特宅邸的斯特普尔顿家
第八章  华生医生的第一份报告
第九章  华生医生的第二份报告
第十章  华生医生日记摘录
第十一章  岩岗上的人
第十二章  沼泽她里的惨案
第十三章  设网
第十四章  巴斯克维尔的猎犬
第十五章  回顾

内容摘要
 柯南·道尔所著的《巴斯克维尔的猎犬》讲述:这是一桩困扰巴斯克维尔庄园一百多年的疑案,传说,巴斯克维尔的祖先作恶多端,被一只巨大的獒犬索命而死。几代之后,家族的主人仍逃不过同样可怕的命运,恐怖的獒犬又再度逡巡于荒原之上。这究竟是不可解释的神秘宿命,还是有人在蓄意作祟。这一次,福尔摩斯和他的伙伴华生又该如何揭开重重的迷雾……

精彩内容
 第一章夏洛克·福尔摩斯先生
夏洛克·福尔摩斯先生早已坐在了早餐桌旁,除了经常彻夜不眠外,他早晨总是起得很晚。我站在壁
炉前面的地毯上,拿起拐杖——这是我们的访客昨晚落下的。这是一根厚重而又不失精致的拐杖,顶端有一个球形的疙瘩,木料产于槟榔屿。紧挨着拐杖顶部有一圈将近一英寸宽的银箍。上面刻有“赠给皇家外科医学院学士——詹姆斯·默蒂莫,C.C.H.的朋友们”的字样,还刻有日期“一八八四年”。它只不过是那种老式的家庭私人医生过去常用的拐杖——高贵、结实、坚固。
“华生,对于它,有什么看法?”福尔摩斯背对着我坐着,我之前并没有弄出我在做什么的迹象。
“你怎么知道我在做什么?想必你后脑勺儿长眼
睛了。”“至少,在我前面放着一个锃光瓦亮、镀银的咖啡壶,”他说,“告诉我,华生,你怎么看那拐杖?
遗憾的是我没见着他,不知道他的来意,这个偶然的纪念品就变得尤为重要了。仔细地研究一下它,让我听听你对他的描述。”“我认为,”我说,尽可能仿照我同伴的方法,“默蒂莫医生是一位成功的资深医生,很受人尊重,所以认识他的那些人给他拐杖以表达感激之情。”“好!”福尔摩斯说,“好极了!”“我也认为他八成是位靠自己双脚走访了很多家庭的乡下医生。”“为什么这样推测?”“虽然这根拐杖原来很漂亮,但是现在已经磕碰得不成样子了,很难想象一个城里的医生会带着它。
铁皮包头也已磨损,所以,很显然他拄着它走了很多路。”“很有道理!”福尔摩斯说。
“我们再来看‘C.C.H.的朋友们’这几个字,我认为是某个狩猎场。他可能给当地狩猎场的会员们治过伤,所以他们送他拐杖以表示感谢。”“很了不起,华生,”福尔摩斯说,他把椅子向后推了推,点了一根烟,“我得说在你对我小小的成就的叙述过程中,你总是低估了你自己的能力。也许你本身不发光,但是你是光的传导者。有些人不是天才,却有激发天才的非凡力量。我亲爱的伙计,非常感谢你。”他以前从没说过这么多,不可否认,他的话令我很高兴,因为过去他对于我对他的敬佩和将他的方法公之于众所做的努力不屑一顾,为此,我总是很生气。此刻,一想到我已经掌握了他的整套方法,并能够
运用,而且还得到了他的认同,我就感到无比骄傲。
他从我手里接过拐杖,审视了几分钟,然后饶有兴趣地搁下烟,将拐杖拿到窗前,用凸透镜又仔细地看了看。-“有趣,不过太简单了,”他说着又回到了他最
喜欢的那个长沙发上,“拐杖上确实有一两处提示,为我们的推断提供了依据。”“我漏掉了什么吗?”我自以为是地问道,“我相信我没有忽略掉重要的细节。”“我亲爱的华生,恐怕你大多数的结论是错误的。当我说你启发了我时,坦白地说,我的意思是有时在我指出你错误时,我恰好能找到正确的推断。当然你的推断并不是全错的,那个人确实是个乡村医生,走了很多路。
“那么,我是对的了。”“仅此而已。”“但那就是全部。”“不,不,我亲爱的华生,不是全部,绝对不是。我认为给医生的赠礼来自医院比来自一个狩猎场更有可能。既然首字母‘C.C’放在那个医院前面,那么单词‘CharingCross’查林十字街就很自然地表明了这层意思。”“也许你是对的。”“这很有可能。如果我们把这个作为一种有效的假设,那么我们就有一个新的证据,并从这个证据出发来勾勒这位未知的访客。”“那么,假如‘C.C.H.’不代表‘查林十字街医院’,我们还能得出什么结论呢?”“难道不能再看出什么吗?你了解我的方法,用它们试试!”“我只能想到明显的结论,那就是那个人在去乡下之前,在城里行医。”“我认为我们不妨大胆地往远处想一想。从这个角度来分析:赠礼仪式最有可能是在什么场合进行的呢?他的朋友们什么时候联合起来向他赠礼以表祝愿?很显然是在默蒂莫离开城里到乡下开始独自行医的时候。我们知道拐杖是赠礼,我们姑且假设是在从城里到乡下行医前送的。我们是否将我们的推论扯得太远了,不能就此推断赠礼就是在那个时候进行的,是吧?”“看来确实有可能。”“现在,你看到了,他不可能是医院的主要医生
,因为在伦敦行医只有有声望的人才有这样的地位,这样的人不可能到乡下去。那么他是干什么的呢?如
果他在医院而又不是主要医生,那么他可能只是个外科住院医生或内科住院医生——地位比医科大学高年级学生稍高一点。他是五年前离开的——日期刻在拐杖上。所以,你那位严肃的、中年的家庭医生纯属乌有。我亲爱的华生,而这儿出现的是一个年轻人,不到三十岁,温和,胸无大志,马马虎虎,还有一条爱犬,我粗略地估计它不是很大,但也不算小。”我难以置信地哈哈大笑,而夏洛克·福尔摩斯往
沙发背上一靠,抽着烟,吐出的小烟圈徐徐飘向天花板。
“至于后面的部分,我无法核实你说的是否对,”我说,“但是,要查清有关这个人的年龄和职业并不难。”我从放置医学书的小架子上取下医学手册,翻开姓名栏。发现有好几个姓默蒂莫的,但是只有一
个有可能是我们的访客。我大声地读出此人的记录。
P2-4

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP