• 基于梵汉对勘的《无量寿经》语法研究
  • 基于梵汉对勘的《无量寿经》语法研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

基于梵汉对勘的《无量寿经》语法研究

全新正版 极速发货

32.93 4.1折 80 全新

库存3件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者李博寒 著

出版社中西书局

ISBN9787547520758

出版时间2023-05

装帧其他

开本其他

定价80元

货号31752565

上书时间2024-06-30

书香美美

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
李博寒,香港教育大学哲学博士,香港中文大学(深圳)人文社科学院讲师。研究方向为汉语历史语法和佛教汉语,主要运用梵汉对勘的方法,考察佛经汉译对汉语语法的历时演变产生的影响。在国内外学术会议报告十余次,发表期刊论文3篇,论文集论文2篇。2018年以第二作者的身份在InternationalJournalofChineseLinguistics发表英文论文ThelanguageofChineseBuddhismFromtheperspectiveofChinesehistoricallinguistics,2021年在《汉语史学报》(CSSCI)发表论文《佛经翻译对“时”的语法化之影响》。参与国家社科基金重大项目2项、国家社科基金一般项目1项、香港研究资助局优配研究金项目2项。

目录
\"目     录

目 录
序 ………………………………………………………………………………… 1
壹 引 言
1. 1 汉语历史语言学框架中的佛教汉语研究………………………………… 6
1. 2 基于梵汉对勘的佛教汉语语法研究……………………………………… 8
1. 3 研究方法 ………………………………………………………………… 19
1. 4 研究目的及研究意义 …………………………………………………… 19
贰 《无量寿经》对梵语格变化翻译方式之描写
2. 1 《无量寿经》对梵语工具格的翻译方式 ………………………………… 25
2. 2 《无量寿经》对梵语从格的翻译方式 …………………………………… 40
2. 3 《无量寿经》对梵语处所格的翻译方式 ………………………………… 52
2. 4 总结 ……………………………………………………………………… 71
叁 《无量寿经》与《维摩诘经》对梵语格变化翻译方式之比较
3. 1 《无量寿经》与《维摩诘经》对梵语工具格翻译方式之比较 …………… 78
3. 2 《无量寿经》与《维摩诘经》对梵语从格翻译方式之比较 ……………… 89
3. 3 《无量寿经》与《维摩诘经》对梵语处所格翻译方式之比较 …………… 97
3. 4 总结……………………………………………………………………… 126
肆 中古汉译佛经中的特殊语法现象之讨论
4. 1 《无量寿经》和《维摩诘经》中的特殊语法现象 ……………………… 133
4. 2 《无量寿经》和《维摩诘经》中所见特殊语法现象对汉语语法演变之影响
…………………………………………………………………………… 148
伍 结 语
参考文献 ……………………………………………………………………… 173
梵汉对勘略语表 ……………………………………………………………… 185
后记 …………………………………………………………………………… 187
\"

内容摘要
本研究运用梵汉对勘的研究方法,考察了东汉支娄迦谶至唐菩提流志的《无量寿经》四个汉译本对梵语工具格、从格和处所格的翻译方式,并以《维摩诘经》为比较对象,考察《无量寿经》和《维摩诘经》不同时代译本对梵语格变化翻译方式的异同。在此基础上,着重探讨介词短语“于NP”“从NP”和后置词短语“VP时”“NP所”因对译梵语的格变化而产生的特殊用法,考察佛经汉译对“从”“时”和“所”功能演变产生的影响。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP