全新正版 极速发货
¥ 29.88 5.7折 ¥ 52 全新
库存2件
作者渡澜
出版社北京十月文艺出版社
ISBN9787530221662
出版时间2022-01
装帧精装
开本32开
定价52元
货号31353988
上书时间2024-06-30
“我的房客乌尼戈,在一个鼬鼠满世界跑的春季消失了。但只要我愿意让自己的思绪驰骋在一条回忆的轨道上,他便无处不在。”
《傻子乌尼戈消失了》是青年作家渡澜的短篇小说集。
十一个故事,根植于自然,茂然生长在草原的风里,奇异想象乘风而来,更有异族的神秘气息、诗似的分辨洞察连缀其间,跃动着生命力。
渡澜虚拟了自然之子、畸零族裔乌尼戈,庞大陋异却充满温柔宽宥之力的多足怪物莫德勒图,亦人亦兽不为世所容的初生儿嘎乐……“有异—抵牾—复归天然”,这是人物们的命运,也是小说流动的叙事循环。当“异类”成为主人公,被收束的一切为自己发声,声音电光一般地灼闪在字里行间,呼出众生生死存活的平等意志。
渡澜笔下初生的混沌是纯粹的,犹如异香缭绕于草叶,灰烬里钻出生机,万物浑然一体,迎向广博的宽容和自由。
傻子乌尼戈消失了1
声音33
昧火48
坏脾气的新邻居71
威风老虎106
谅宥122
圆形和三角形131
三丹姐姐的羽毛155
美好的一天184
金甲虫208
去看乌嘎跳舞229
作者的话271
“我的房客乌尼戈,在一个鼬鼠满世界跑的春季消失了。但只要我愿意让自己的思绪驰骋在一条回忆的轨道上,他便无处不在。”
《傻子乌尼戈消失了》是青年作家渡澜的首部短篇小说集。
十一个故事,根植于自然,茂然生长在草原的风里,奇异想象乘风而来,更有异族的神秘气息、诗似的分辨洞察连缀其间,跃动着生命力。
渡澜虚拟了自然之子、畸零族裔乌尼戈,庞大陋异却充满温柔宽宥之力的多足怪物莫德勒图,亦人亦兽不为世所容的初生儿嘎乐……“有异—抵牾—复归天然”,这是人物们的命运,也是小说流动的叙事循环。当“异类”成为主人公,被收束的一切为自己发声,声音电光一般地灼闪在字里行间,呼出众生生死存活的平等意志。
渡澜笔下初生的混沌是纯粹的,犹如异香缭绕于草叶,灰烬里钻出生机,万物浑然一体,迎向广博的宽容和自由。
傻子乌尼戈消失了(节选)
我的房客乌尼戈,在一个鼬鼠满世界跑的春季消失了。虽说他消失了,但我几乎每日都可从他身边路过。只要我愿意让自己的思绪驰骋在一条回忆的轨道上,他便无处不在。
他是在一个断电的夏夜来到我家的。那时,我和我的厨娘——柳泽真由娜仰躺在沙发上聊天。产下她的是一只来自日本的,个头很大,非常可怕的雌性黑乌鸦。给她取名字的是大阪卫生管理局的一名工作人员,他可能是《14岁的妈妈》的忠实观众。这位来自大阪的英俊小伙儿因为误食了一块儿菌面厚实板硬,菌秆上有菌轮的不知名的蘑菇而死亡。柳泽真由娜因为此事伤透了心。当了我家的厨娘后,每次烹饪蘑菇她都会用葱在蘑菇盖上擦一下。虽说她现在呈现在我面前的是人类的姿态——三十岁左右的,头发稀少的女性。但她依旧保留着乌鸦的一些糟糕的习性——她总是在聊天中薅我的胡子。正因如此我们的谈话总是被我“哎哟哎哟”的痛呼声打断。我们起先并没有发现乌尼戈,直到柳泽真由娜在聊天的途中熟睡并被惊醒。她直挺挺地坐起来,将嘴唇凑到我耳边,她轻声说话时,嘴巴里传出蝲蛄的味道:“我们家里多出了一个人。”
我被吓出了一身冷汗,环顾了一下漆黑的客厅:“是谁?他在哪里?”
“我不知道,”她说,“我做了一个梦,梦到我在厨房洗菜。”
“这不过是一个普普通通的梦。”我反驳她。
“不不,你等我说完。我先洗了芹菜和葱,然后我洗了土豆,最后我洗完了西红柿。我把最后一个西红柿装进篮子里,然后我想,我该醒来了。可怕的事情就在这时发生了!”
“是什么事情?”我惊恐地问。
“我的梦变成了一张素描纸。纸上布满了沁出血珠的细密伤口。”
“真可怕,”我问她,“那你为什么说家里多出了一个人?”
她几乎已经再也无半分力气,只蜷伏在沙发上一径喘息:“我们应该点个蜡烛,他也许藏在餐桌下面,或是柜子里。”我感到不可思议,没有相信她的话。柳泽真由娜只得起来,手中攥着家里最硬的杯子,缓缓走向储藏蜡烛的小木柜。她一直在颤颤发抖,我不禁开始心疼她。我虚弱地呼喊她的名字:“你找到蜡烛了吗?”我在黑暗中摸索着走向她。人与人的相遇总是那么的神奇。乌尼戈穿了一件灰茶色和利久色相间的衬衣躺在地上,他和地板的花纹一模一样,像一只变色龙。我并没有发现他,踩着他的额头走了过去。然后我牵着柳泽真由娜的手踩着他的肚皮走回沙发。她点燃了蜡烛,烛光盈满客厅。柳泽真由娜突然回头,惊讶地盯着地板:“看!一个漂亮男孩!”
地板上躺着的乌尼戈睁着他的大眼睛,额头上和肚皮上满是我们的脚印。他是个十四五岁的男孩,浑身散发出孩子与少女的气息,整个脸颊瘪陷出两个坑,里面落满斑斑点点的雀屎。他竟有着无限接近自然的美,躺在地板上像一株柔软的植物,毫无违和感。我神经紧绷,他是一个全然的陌生人,他是在极其唐突的情况下来到我家的。我坚信拥有自然美的孩童需受控制,于是我用一根红麻做的绳子将他拴在了餐桌上。他发出了类似白鸽的“咕咕”声以及布里亚特语里“道路”这个词的读音。我尝试与他交谈,他冲我的嘴巴吐了口水。我并未气恼,甚至有些亢奋,可不多久又开始颓丧于自己的亢奋。当柳泽真由娜靠近他时,他表现得异常温顺,甚至用鼻尖顶她胸前的阿拉善玛瑙项链。他似乎使柳泽真由娜联想起了那些灰绿色的、布有褐色细斑的乌鸦蛋。
我轻声问柳泽真由娜:“是这位漂亮男孩划伤你的素描纸的吗?”
“不是的,”他竟然开口说话了,乌尼戈说,“是门。”
“什么门?”
“大门,摇晃的大门。”
“大门为什么在摇晃?”
“我是从大门下面钻进来的,大门就开始摇晃。”
“你的意思是摇晃的门划伤了素描纸?”
“纸是门,伤口是生锈。”他说着陌生的谚语,用青涩热情的声音回答我,透出罕见的文雅气息,“门让我提醒你们,它生锈了,它需要油。
“你叫什么名字?”我问他。
“乌尼戈。”
…………
路途中,我遇见了我那被烧成灰的房客——他可能是被风吹来的。乌尼戈仰躺在一捆捆散发着芳香的木枝旁,迎着阳光,每一寸皮肤都充盈着生命。乌尼戈的掌心里长满了小巧玲珑的草,里面蛰伏着草爬子。他的每一个关节腔里都有蚂蚁在建造新的宫殿。鸟在他额头上产卵,山羊在吃他影子里的草。他仍然在呼吸,胸膛轻轻起伏,像个摇篮一样使他胸前的小动物们昏昏欲睡。他竟能与自然如此完美地结合在一起,这可爱的场景令我心醉。他依旧是初次见面时的“漂亮男孩”,这种去而复返后已有所改变的音乐般的美丽仿佛在告诉我——生命仍然一如既往地缓缓前行。这就是他一生都在听从其召唤的命运。我们的朋友乌尼戈永生不息——他只是用自己的方式消失了。
我并未停下脚步,心中一片平静,就像看到跃出水面的鱼儿又坠回了水中。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价