江南之旅(精)/寻路中国
全新正版 极速发货
¥
15.91
3.5折
¥
46
全新
库存2件
作者比尔·波特
出版社四川文艺出版社
ISBN9787541144257
出版时间2017-01
装帧精装
开本32开
定价46元
货号3708981
上书时间2024-06-29
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
一千多年前,中国人赋予了这个新的文明中心一个名字,他们叫它“江南”。江南不仅是地图上的一个区域,它也是很难用语言表达的中国人精神上的概念。不知怎么的,无论人们还联想到其他什么,江南意味着一道诠释得模糊不清的风景和文化,一道与干旱、棱角坚硬的北方风格迥异的风景和文化。《江南之旅》作者比尔·波特决定去这个让作者充满了幻想的地方走一走,探索其梦幻般的过去,亲睹其云遮雾罩下的真实面目。
作者简介
比尔·波特,美国当代汉学家、翻译家、作家。1970年于哥伦比亚大学攻读人类学博士,机缘巧合之下开始学习中文,从此爱上中国文化。1972年赴台湾一所寺庙修行;1991年到香港某广播电台工作,并开始长期在中国大陆旅行,撰写了大量介绍中国风土人情的书籍和游记,同时翻译多部佛学经典和古典诗集,在欧美掀起了·股学习中国传统文化的热潮。
《空谷幽兰》是比尔·波特首部介绍中国传统文化的著作,畅销十余年。近几年,他又相继出版了追溯中国禅宗文化与历史的《禅的行囊》、追寻黄河源头的《黄河之旅》、追溯中华文明史上辉煌篇章的《丝绸之路》、探秘中国西南少数民族风情的《彩云之南》。2016年则继续推出了寻访中国古代诗人遗踪的《寻人不遇》,以及品味中国江南风韵的《江南之旅》。
目录
第一章 广州
第二章 衡阳与衡山
第三章 革命者
第四章 长沙
第五章 诗人
第六章 江上之神
第七章 庐山
第八章 虚老
第九章 南昌
第十章 瓷器、墨锭和砚台
第十一章 黄山和九华山
第十二章 李白
第十三章 南京
第十四章 仙人和茶壶
第十五章 无锡和常熟
第十六章 苏州
第十七章 隐者和珍珠
第十八章 杭州
第十九章 绍兴
第二十章 天台山
第二十一章 宁波
第二十二章 普陀山
内容摘要
比尔·波特著的《江南之旅》是美国著名汉学家、作家比尔·波特继《空谷幽兰》《禅的行囊》和《黄河之旅》之后的又一部关于中国文化之旅的游记作品。此次旅程由香港出发,途经广东、湖南、湖北、
江西、安徽、江苏,最后到达浙江,直线距离超过3000公里,囊括了中国经济和文化的心脏地区。书中作者以独特的视角和思索,探访上述地区的人文遗迹,充分展示了中国传统文化的巨大魅力及旅行的真正意义。
精彩内容
第一章广州如果看中国地图,你会注意到有两条河流横贯这个国家。这两条河流的长度都超过了五千公里,从西至东,从世界屋脊流向大海。流经中国北部的那条河是黄河,流经中国中部的那是长江,西方人叫它扬子江。我想我们还可以加进西江——流经中国南部的一
条河。但是中国南部过去在中华文明发展中的角色不是十分显著,这种情况直到近代才发生了变化。
中华文明的发端是在五千年前的黄河中下游地区。在随后的四千年中,黄河流域一直保持着中华文明发展的中心地位。一千多年前,这种情况发生了变化,中华文明发展的中心转移到了长江流域。尽管几百年后,中国的政治中心又回到了北方,但是,长江流
域仍然保持了其文明中心的位置。这种情况一直持续到今天。
一千多年前,中国人赋予了这个新的文明中心一
个名字。他们叫它“江南”,意思是河之南。说河似
乎有点问题,当然应该叫作长江。中国人至今还叫这片地区为江南。如今,这片地区包括了浙江和江西的北部以及安徽、江苏的南部。有些人甚至把湖南北部也算了进去。江南不仅是地图上的一个区域,它也是很难用语言表达的中国人精神上的概念。你问十个中国人“江南”是什么意思,他们会给你十个不同的回答。一些人认为江南意味着成片的苍松和翠竹,而另一些人则想到茶山和种满稻子的梯田,或者是荷塘飘香、鱼跃其间的湖泊。他们会联想到禅院或道观,或是精心修建的园林、云雾缭绕的山峰,等等。但奇怪的是我问到的人中没有人提到这个区域
里的城市,尽管其中一些在世界范围内都算得上大城市。不知怎么的,无论人们还联想到其他什么,江南意味着一道诠释得模糊不清的风景和文化,一道与干旱、棱角坚硬的北方风格迥异的风景和文化。1991年秋天,我决定去这个让我充满了幻想的地方走一走,沿着至今仍连接其行政中心的古老驿道,看看其优美和神奇的景观,其最负盛名的故园和陵地,其民族传统企业,探索其梦幻般的过去,亲睹其云遮雾罩下的真实面目。我那时在香港,作为一个外国人,需要取得签证,而这事总是比较容易搞定的,因为香港紧挨着深圳,签证只需要一天的时间。
取得签证后,我就开始做旅行的准备了。我找出了我的森林工作人员使用的老旧双肩包,往里面塞了几件换洗衣服和一件防雨夹克——毕竟,比起其他河流来,长江是世上水流量最大的河之一,所以雨天连连。我带上了照相机以捕捉我所希望看到的东西,还带了一个笔记本以记录我感兴趣的所见所闻;随身带的一串念珠是乘坐交通工具时的“护身符”;当然啰,还有装着足额钞票的钱包。我盘算了一下,这趟旅行要用六周的时间,大约需要一千五百美元。幸运的是,我找到了两人分摊我的食宿费用以降低旅行成本——我邀请了我的朋友芬·韦尔科克斯和史蒂夫·约翰逊和我同行。
几年以前,芬和史蒂夫刚出版了一本书,书名是《被牺牲者之间》,内容是一个流浪者在美国境内搭乘货运列车的自在生活。芬是个诗人,史蒂夫是个摄影师,但是他们并不是单靠写诗和拍照来养活自己,那仅仅是一种喜好,他们必须要寻找其他方式来挣钱过日子。芬的工作类似一个种树工人和园艺师。史蒂
夫在一家修理帆船和拖网渔船的船坞里工作。在我们结束了旅行后,他俩来到我所就职的香港电台时,我的同事们都以为是ZZTop的成员来了!因为史蒂夫上一次剃掉他的胡子是在1967年!这是个错误——他这样评价自己剪掉胡子。而当时这么做是因为他要求参
加和平工作团,但是他仍然被拒绝了。芬每年修整他的胡子,使其保持在几英尺的长度范围内,以使他的胡子不会被衣服拉链缠住。
我目睹了他们乘坐的飞机到达启德机场。飞机在这个机场的降落永远是非常惊险刺激的。无论何时,当飞行员做最后一个转弯以对准短短的跑道时,乘客能够看到飞机翅膀尖边的公寓楼里人们正在打麻将或看电视!这让人感到相当震撼。当芬和史蒂夫通过海关时,他俩还在谈论着飞机的着陆,并为自己平安走下飞机而感到庆幸。我满脸笑容地走上前去欢迎他们来到香港。
由于他俩已经在美国得到了前往中国的签证,我们就没有必要耽搁时间了,所以直接来到了火车站。
时间已经是9月下旬,但香港还没有一点秋天的迹象。气温仍高达九十华氏度。幸运的是我们在香港乘坐的火车是有空调的。但这是我们此行中最后一次享受带空调的交通工具的服务。P1-3
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价