• 鸡蛋的胜利/舍伍德·安德森作品集
  • 鸡蛋的胜利/舍伍德·安德森作品集
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

鸡蛋的胜利/舍伍德·安德森作品集

全新正版 极速发货

15.71 3.2折 49 全新

库存4件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[美]舍伍德·安德森著,东来 译

出版社人民文学出版社

ISBN9787020163380

出版时间2021-09

装帧平装

开本32开

定价49元

货号31267132

上书时间2024-06-29

书香美美

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
哑巴
我想知道为什么
种子
另一个女人
鸡蛋
未明之灯
衰老
穿棕色外套的男人
兄弟
困境之门
新英格兰人
战争
母亲
从无所来,向无所去
吹小号的人

内容摘要
 《鸡蛋的胜利》是舍伍德·安德森的一部短篇小说集,共包含14个短篇,其中《鸡蛋》一篇尤为知名,讲的是一个普通家庭不断追求美国梦却以失败而告终的故事。鸡蛋在文中象征着人不可与之抗衡的命运,为了人过上更好的生活,父亲自婚后就相信白手起家就能发家致富的成功
之道,从开始经营养鸡场到后来开站前餐馆,一直在奋发向上,但是天意弄人,最后竟然连一枚鸡蛋也“征服”不了,无能地为人耻笑。在人与命运的斗争中,命运可谓大获全胜。这篇读来既好笑又心酸的故事结构精巧,一气呵成,彰显了安德森非凡的技艺和匠心。其他篇目也多有佳作,主题各异,基本涵盖了安德森主要的写作主题。

主编推荐
编辑推荐:
★美国现代文学的先驱和教父——舍伍德•安德森经典短篇集shou次中文译介

★一枚鸡蛋引发的“美国梦”的幻灭,安德森教科书级别的短篇典范

★中年离家出走、弃商从文,代表作《小城畸人》位列20世纪优选百佳英文小说第24名

★他帮助福克纳出版本书《士兵的报酬》被福克纳视为“授业恩师”;他引荐海明威进入巴黎文艺界,是海明威的“文学引路人”

★塞林格、卡佛崇拜的文学大师,zui早将心理分析引入小说创作,对后世诸多作家影响深远

★青年作家东来(《奇迹之年》《大河深处》)倾力翻译

精彩内容
 在东部的第一天,我们早上四点就起了。头天晚上,我们从驶过镇子边上的一
列火车爬下来,凭着肯塔基男孩的真本事,立马找到了穿过镇子的路,来到了赛道和马厩。然后我们就知道安全了。汉利·特纳很快找到一个我们都认识的黑鬼,彼
尔德·约翰逊,就是在我们的老家贝克斯维尔,冬天给艾德贝克的畜棚干活的那个人。彼尔德是个好厨子,和我们认识的每个黑人一样;当然他也喜欢马,肯塔基州那地方是个人都喜欢马。一
到春天,彼尔德就开始四处做工。咱们那儿的黑人为了达到目的,会巴结和哄骗任何人。彼尔德总是忽悠莱克星顿附近马场里的马夫和驯马员。晚上驯马员们会来镇上聚会闲聊,有时候也打打牌。彼尔德跟他们一起。他不干别的,总聊吃的,比如
平底锅上煎至金黄的鸡肉,怎么烤出最好吃的甜土豆和玉米面包,保管听得人口水直流。
到了赛马季,马儿们都进了赛道,街头巷尾白天黑夜讨论的都是新的马驹,每个人都在谈论什么时候去莱克星顿或丘吉尔区、拉托尼
亚的春日集会。驯马师们刚刚参加完新奥尔良或古巴哈瓦那的冬日集会,回到家休整一个星期马上又要出发,这段时间,贝克斯维尔的话题就只有马,没别的。队伍整装待发,赛马的消息弥漫于每一口呼吸。彼尔德得了活儿,给一些队伍做厨师。
他几乎参与了每个赛季,冬天的时候又在马棚里干活,每个人都喜欢去那儿,谈论马,每想到这些,我都希望自己是个黑鬼。说这话真傻,可我就是这么喜欢马,喜欢得发疯,没法自控。
好吧,我必须告诉你我们干了些什么,好让你明白我到底在说什么。我们四个从贝克斯维尔来的男孩——全是贝克斯维尔白人原住民的孩子,下定决心要去看赛马。我们说的可不只是去什
么莱克星顿或是路易斯维尔,而是去贝克斯维尔口口相传的东部大赛区——萨拉托加。那时候我们都很年轻,我刚满十五岁,是四个人中最年长的。这是我出的主意。
我得承认,是我鼓捣其他人参加的。小队里有汉利‘特纳、亨利·里巴克、汤姆·图姆伯顿和我自己。我身上有三十七块钱,是冬天好多个晚上以及周六在伊诺克·迈尔的杂货铺里打工挣来的。亨利·里巴克有十一块,汉利和汤姆就只有一两块。
我们一切准备妥当,低调行事,直至肯塔基的春日赛马会结束,好些人——那些最
热衷此事的人,我们最羡慕的人——都出发了,我们才出发。
为了到达目的地,我们遭遇了各式各样的麻烦,包括搭乘货车和其他的糟心事儿,但我不想多说了。我们穿过了克利夫兰、水牛城和其他城市,看到了尼亚加拉大瀑布。在那儿买了点东西,什么纪念品、勺子、卡片,还有印有大瀑布图片的贝壳,作为带给姐妹和妈妈的礼物。但我们想着最好别给家里寄东西。我们可不想对家人暴露行踪,再被逮回去。
就像我前面说的,晚上我们就到了萨拉托加,去了赛场。彼尔德管了饭,让我们吃了个饱,安排我们睡在顶棚的干草堆,还保证不说出去。黑鬼在这方面堪称楷模。他们不会告发你。要是你离家出走,碰到一个白人,他可能会假装对你很好,给你个块儿八毛,转身就把你卖了。白人做得出这样的事儿,但黑人不会。你可以完全信任他们,他们对孩子都很正直,我也不知道为什
么。
那年,在萨拉托加我们碰到不少家乡人,大卫·威
廉姆斯、阿瑟-穆福德、杰瑞·迈尔斯,等等。还有很多从路易斯维尔和莱克星顿来的人,亨利·里巴克认识他们,我不认识。他们是职业赌徒,亨利·里巴克的爸爸也是。他是个什么所谓的记录员,一年中大部分时间都跟着比赛跑。冬天,就算是返回贝克斯维尔的家,他也不会老实待在家里,而是跑城里去赌钱。他是个好人,很慷慨,老是给亨利带礼
物,比如一辆自行车、一块金表或一套童子军制服之类的。
我爸爸是个律师。他什
么都好,就是赚得不多,不能给我买什么东西。不过怎么说呢,我现在都这么大了,不指望这些了。他从来不说亨利家的坏话,但是汉利·特纳和汤姆·图姆伯顿的爸爸会说。他们会对孩子们说,这样赌来的钱不好,他们不希望自己的孩子在赌徒的教诲中长大,老是想着赌博,甚至与赌徒为伍。
好吧,我猜爸爸们十分清楚自己到底在说什么,但这些和亨利或者和马没有关系。后者才是我要讲述的故事,我深受其扰。那会儿我正在长大成人,只想做个直率的好家伙,但是在东部赛场的赛马会上,我看到了一
些自己无法理解的事情。
P4-7

媒体评论
他是我们这一代美国作家的生父,代表了美国文学的传统,我们的子子孙孙将永远继承这个传统。他始终没有得到他应有的评价。   
——威廉•福克纳

现代美国文学的语言在很大程度上应该归功于舍伍德•安德森的创新,如果没有他,我们也许现在还在亦步亦趋地模仿欧洲文人别扭的贵族文风。他是我们所有人的老师。
——欧内斯特•海明威

安德森是当今用英语写作的优选、很杰出的作家之一。
——F.S.菲茨杰拉德

安德森是专享对我产生重要影响的美国作家。
——托马斯•沃尔夫

越过舍伍德•安德森先生的肩膀,我们可以初步瞥见这个世界的景象。
——弗吉尼亚•伍尔夫

安德森比他之前的所有美国作家——以及自他那个时代以来的大部分美国作家写得都好,写得更加准确、更富有同情心。                                                     
——雷蒙德•卡佛

这部作品(《俄亥俄,温斯堡》)对我的撞击恍如一场反方向的哥白尼革命,哥白尼表明,我们的世界不是宇宙中心,而只是太阳系中的一颗行星罢了,相形之下,舍伍德•安德森让我睁开双眼,描写周围发生的事。因他之故,我猛然意识到,写作的世界并非依赖米兰或伦敦,而是始终围绕着正在写作的那只手旋转,这只手就在你写作的地方:你身在哪里,哪里就是世界中心。
——阿摩司•奥兹

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP