目录 第一部分FIDIC及其施工合同条件简介 I FIDIC简介 II FIDIC合同条件及其应用 Ⅲ FIDIC施工合同(新红皮书)的主要内容 Ⅳ 国际其他施工合同文本 第二部分FIDIC施工合同条件解读与分析 1 Generally Provision(一般规定) 1.1 Definitions(定义) 1.2 Interpretation(解释) 1.3 Communications(通信交流) 1.4 Law and Language(法律和语言) 1.5 Priority of Documents(文件的优先次序) 1.6 Contract Agreement(合同协议书) 1.7 Assignment(权益转让) 1.8 Care and Supply of Documents(文件的保管和提供) 1.9 Delayed Drawings or Instructions(延误的图纸或指示) 1.10 Employer’S Use of Contractor’s Documents(雇主使用承包商文件) 1.11 Contractor’S Use of Employer’s Documents(承包商使用雇主文件) 1.12 Confidential Details(保密事项) 1.13 Compliance with Laws(遵守法律) 1.14 Joint and Several Liability(共同的与各自的责任) 2 The Employer(雇主) 2.1 Right of Access to the Site(现场进入权) 2.2 Permits,Licences or Approvals(许可、执照或批准) 2.3 Employer’s Personnel(雇主人员) 2.4 Employer’s Financial Arrangements(雇主的资金安排) 2.5 Employer’s Claims(雇主的索赔) 3 The Engineer(工程师) 3.1 Engineer’s Duties and Authority(工程师的任务和权力) 3.2 Delegation by the Engineer(由工程师付托) 3.3 Instructions of the Engineer(工程师的指示) 3.4 Replacement of the Engineer(工程师的替换) 3.5 Determinations(确定) 4 The Contractor(承包商) 4.1 Contractor’s General Obligations(承包商的一般义务) 4.2 Performance Security(履约担保) 4.3 Contractor’s Representative(承包商代表) 4.4 Subcontractors(分包商) 4.5 Assignment of Benefit of Subcontract(分包合同权益的转让) 4.6 Co-operation(合作) 4.7 Setting Out(放线) 4.8 Safety Procedures(安全程序) 4.9 Quality Assurance(质量保证) 4.10 Site Data(现场数据) 4.11 Sufficiency of the Accepted Contract(中标合同金额的充分性) 4.12 Unforeseeable Physical Conditions(不可预见的物质条件) 4.13 Rights of way and Facilities(道路通行权和设施) 4.14 Avoidance of Interference(避免干扰) 4.15 Access Route(进场通路) 4.16 Transport of Goods(货物运输)
以下为对购买帮助不大的评价