银椅/纳尼亚传奇
全新正版 极速发货
¥
8.94
3.1折
¥
29
全新
库存4件
作者(英)C·S·刘易斯|译者:冯瑞贞
出版社上海译文
ISBN9787532765171
出版时间2014-06
装帧其他
开本其他
定价29元
货号2905493
上书时间2024-06-13
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
C·S·刘易斯编著的《银椅/纳尼亚传奇》集神话、童话和传奇为一体。它的故事以正义与邪恶的斗争为线索展开,寓意深刻,并富于戏剧性,情节紧张,曲折动人,想象奇特、引人入胜。作者笔下的人物,个性鲜明,惹人喜爱。作品对童话环境也有清晰勾勒。这部作品在英美世界几乎是家喻户晓的儿童读物,也被一些批评家、出版商和教育界人士公认为20世纪最佳儿童图书之一。在半个世纪里,这部书的销售达到1亿册,至今已被翻译成47种外国文字。其中的故事不仅被搬上了电影和电视屏幕,有的还被改变成儿童剧和儿童芭蕾舞剧,在英美长演不衰。
作者简介
C·S·刘易斯(CliveStaplesLewis,1898-1963),出生于北爱尔兰首府贝尔法斯特的一个新教家庭,但长年居住于英格兰,是威尔士裔英国知名作家及护教士。他以儿童文学经典《纳尼亚传奇》系列闻名于世,此外他还写作了其他神学著作、中世纪文学研究等诸多作品。
刘易斯小时候因讨厌学校,只接受家庭教师授课。1916年他获奖学金进入牛津大学就读,期间曾应征入伍参与第一次世界大战。1925年起,他在牛津大学莫德林学院担任研究员,任教期间,他参加名为“吉光片羽(TheInklings)”读书会,并结识牛津大学英国文学教授N·柯格希尔,以及著名的《魔戒》作者J·R·R·托尔金,这场相遇改变了他整个人生。 1954年,他当选为剑桥大学中世纪与文艺复兴期英国文学讲座教授,所写文学批评论文已成传世之作。他是一位甚受学生爱戴的老师。而他写作的神学和具神学深度的文学作品早已脍炙人口。其重要作品有:《纳尼亚传奇系列》、《太空三部曲》、《痛苦的奥秘》、《返璞归真》、《四种爱》等。
目录
第一章 体育馆背后
第二章 吉尔被委以重任
第三章 国王扬帆起航
第四章 猫头鹰会议
第五章 沼泽怪帕德格拉姆
第六章 北方的荒原
第七章 沟槽纵横的小山
第八章 哈尔方宫
第九章 天机泄露
第十章 不见天日的旅行
第十一章 在黑暗的城堡里
第十二章 地下世界的女王
第十三章 没有女王的地下世界
第十四章 世界的底部
第十五章 吉尔失踪了
第十六章 疗伤
内容摘要
“纳尼亚传奇”成书于上世纪50年代,是世界儿童文学经典。故事讲述兄妹四人几度进入一个奇异世界——纳尼亚王国——的不同时期,在那里经历了一
番前世来生。这套书一共7本,每本互有关联,亦可独立阅读。纳尼亚和我们的世界之间存在着时空差别,这意味着每一个新故事都会有不同寻常和出乎意料的东西,每一部都会带来一个令人难忘的新纳尼亚形象。作者利用诸多人物、动物和半人半神的形象,融入神话、童话和传奇,用比喻或隐喻向小读者讲述人世道理。全书文字浅显,想象奇巧,形象逼真,场面恢弘,充满真善美,又闪现着英式幽默,无愧于二战后英国最伟大的儿童文学作品之美誉。
按照故事发展顺序,《银椅》(作者:C·S·刘易斯)为“纳尼亚传奇”系列第六部,讲述了主人公尤斯塔斯和吉尔在寄宿学校被一群坏学生追赶,意外闯入纳尼亚。两个少年接受狮王阿斯兰的重托,寻找凯斯宾国王失踪的独子——瑞廉王子。在忠实的伙伴沼泽怪的帮助下,他们经过重重考验,终于在地下王国找到王子。王子劈毁银椅,斩杀了地下女王,重回纳尼亚。
精彩内容
这是一个阴暗的秋日。吉尔·波尔正在体育馆背,后哭泣。
她之所以哭泣,是因为他们一直在欺负她。下面要讲的故事与校园生活毫不相干,所以我会尽量少提吉尔的学校,避开这个不愉快的话题。这是一所“男女共收”的学校,过去一直被称作“混合学校”。有人认为,这所学校的“混”,远远没有其管理者的头脑那么“混”。这些管理者们认为,无论男生女生,都应该随心所欲、为所欲为。不幸的是,有那么十到十五个高年级的男生女生偏偏喜欢随心所欲地欺负其他同学。于是,学校经常发生各种各样恐怖的事情,这些事情在普通学校很快就会被查出,半学期就会得到及时制止。可是,在这所学校里,情况完全不同。
即使这些事情已经被查出,肇事者也不会被赶出校门,更不会受到任何惩罚。校长说这些都是令人关注的心理学案例,他会派人把那些肇事者请来,与他们长谈几个小时。如果这个肇事者投其所好,说些巴结校长的话,其结果就是:他立刻就变成了校长的宠儿。
这就是吉尔·波尔在阴暗的秋日里哭泣的原因。
她站在体育馆背后和灌木丛之间一条潮湿的小路上,还没有哭完,只见一个男孩吹着口哨,双手插在衣兜里,沿着体育馆的拐角走了过来。男孩差点撞上吉尔。
“你走路能不能看着点儿?”吉尔·波尔说道。
“好的,好的,”男孩回答说,“你不用这么大惊小怪……”这时候他才看清楚她的脸。“我说,波尔,”他说道,“你怎么啦?”吉尔只好挤眉弄眼地做了几个鬼脸;当你想说话,可是你发现你一说话就忍不住要哭泣的时候,你就会做这样的鬼脸。
“我猜,肯定又是他们,”那男孩神色肃穆地一
边说,一边双手往衣兜里使劲伸了伸。
吉尔点点头。就算她能够讲清楚,也没有必要再说什么了。他们两个都心知肚明。
“好啦,你瞧,”男孩说道,“你这样做对我们两个一点好处也没有……”虽然出自一片好意,可是他讲起话来长篇大论,像要作报告似的。吉尔突然发起火来,如果你在哭泣的时候被人打断,你也可能会这么做。
“行啦,离我远点,别多管闲事,”她说道。“没人请你来插一杠子,对不对?你倒是个好人,居然开
始教训我们大家该干什么不该干什么,对不对?你是不是觉得我们应该用所有时间来讨好他们。像你一样奉承他们,拍他们的马屁。”“哎呀,我的天呐!”男孩一边说着,一边坐到灌木丛边的草坡上,不过他又立刻起身站了起来,因为草坡湿漉漉的。不巧的是,这家伙的名字就叫做尤斯塔斯·斯克罗布①,不过他不是个坏孩子。
“波尔!”男孩说,“你这样说话公平吗?我这学期干没干过那种事情?为了那只兔子,我有没有勇敢地和卡特对着干?我有没有忍受痛苦的折磨,保守着
思皮文思的秘密?我有没有……”“我不——知道,我也不在乎,”吉尔抽泣着
说道。
斯克罗布见她有点不对劲,连忙识趣地递给她一
块薄荷糖,他自己也吃了一块。没过多久,吉尔就恢复了神志。
“对不起,斯克罗布,”她马上向他道歉说。“我刚才有点蛮不讲理。这学期你已经做得够好了。”“那么,如果你做得到,就请你忘掉我上学期的所作所为吧,”尤斯塔斯说道。“那时候的我和现在的我截然不同。天呐,那时候的我简直就是个讨厌鬼。
”“不过,说实话,你那时确实挺讨厌的,”吉尔回答说。
“那么,你觉得我已经变了吗?”尤斯塔斯问道。
“不仅仅是我,”吉尔回答说,“大家也一直这么说。他们已经注意到你的变化了。昨天在更衣室埃莉诺·布莱基斯顿听见阿德拉·佩妮法瑟谈起过你。她说‘有人已经控制住了斯克罗布那小子。这学期他很不服管。我们得关心关心他了。"’尤斯塔斯打了个寒战。所有实验学校的成员都知道,被他们“关心关心”意味着什么。
刹那间,两个孩子陷入了沉默。水珠顺着月桂树叶一滴一滴滑落下来。
“为什么你上学期和现在判若两人呢?”过了一
会儿,吉尔问道。P1-5
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价