• 茶花女(赠英文版)/双语译林
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

茶花女(赠英文版)/双语译林

全新正版 极速发货

8.68 2.9折 29.8 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法国)小仲马|译者:董强

出版社译林

ISBN9787544723725

出版时间2011-11

装帧其他

开本其他

定价29.8元

货号2125910

上书时间2024-06-12

书香美美

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《茶花女》是小仲马的成名作、代表作,小说以女主人公玛格丽特·戈蒂耶的生活经历为主线,真实生动地描写了一位外表与内心都像白茶花那样纯洁美丽的少女被摧残致死的故事。作品艺术表达独特而新颖,组织情节生动有致。一个个悬念的设置,扣人心弦,洋溢着浓烈的抒情色彩和悲剧气氛,使人不忍释卷。

作者简介
小仲马(1824—1895年),法国小说家,戏剧家。他曾说:“任何文学,若不把完善道德、理想和有益作为目的,都是病态的、不健全的文学。”这是他文学创作的基本指导思想。探讨资产阶级的社会道德问题,则是贯穿其文学创作的中心内容。1848年小说《茶花女》的问世,使小仲马一举成名。除《茶花女》外,小仲马一生还创作了10余部小说和20多部剧本,其中比较成功的小说有《珍珠夫人》、《克勒蒙梭事件》,剧本有《半上流社会》、《金钱问题》、《私生子》等。

目录
译者序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章

内容摘要
 《茶花女》是小仲马的成名作、代表作。小说以女主人公玛格丽特的生
活经历为主线,真实生动地描写了一位外表与内心都像茶花一样圣洁美丽的妓女的悲惨故事。
《茶花女》开创了法国文学“落难女郎”系列的先河,它的关注情爱堕落的社会问题的题材,对19世纪后半叶欧洲写实主义问题小说的产生,对写实风俗剧的兴起,产生了极为深远的影响。

精彩内容
 第一章我觉得,只有对人生进行一番细致的研究以后,才能塑造人物,就像要
通晓一门语言就得先认真学习这种语言一样。
既然我还没能达到妙笔生花的境界,那就只好满足于简单的陈述了。
因此,我恳请读者相信这个故事的真实性,故事中所有的人物,除女主人公以外,至今仍活在世间。
此外,我在这里搜集的大部分事实,在巴黎还有其他的见证人,倘若光靠我说还不足为凭的话,他们也可以出面为我作证。出于一种特殊的机缘,唯独我才能把这个故事写出来,因为唯有我才洞悉这事情的始末,除了我,没有人能写出这个情趣盎然的故事来。
下面就来谈谈我是怎样了解这些详情的。
一八四七年三月十二日,我在拉菲特街看到一张黄色的巨幅广告,广告宣称将要拍卖家具和珍贵的古玩。这次拍卖是在物主辞世后举行的。广告上没有提及死者的姓名,只说拍卖的时间将从十六日十二点到下午五点,在昂
坦街九号举行。
广告上还注明,竞拍者可以在十三日和十四日两天,参观公寓和家具。
我向来是个古玩爱好者。我心想,这一回绝不能错失良机,即便不买,也要去饱眼福。
1翌日,我就到昂坦街九号去了。
时间尚早,但房中已聚满了众多参观者,甚至还有女士。虽然这些女士,穿的是天鹅绒服装,披的是开司米披肩,大门口还有华丽的四轮轿式马车在恭候她们,但她们却都带着十分惊讶甚至赞叹的眼神凝视着在她们眼前的奢华陈设。
不久,我就明白她们赞赏和惊讶的缘由了。我开始向四周试探一番,很快就意识到,我正置身一个靠情人供养的妓女的寓所之中。然而上流社会的贵妇,也想来看看这种女人的闺房,恰好在参观的人群中也有一些上流社会的女人。这些靠情人供养的妓女不仅拥有华贵的马车,而且马车上还溅着泥浆,她们在歌剧院和意大利人开的剧院里订有包厢,并且就和那些贵妇人们相隔而坐。这种女人恬不知耻地在巴黎街头上卖弄她们的风姿,炫耀她们的珠光宝气,讲述着她们的“风流韵事”。
我参观的这个公寓的女主人已经去世了,因此连最贞洁的女士都可以长驱直入。死神已净化了这个富丽堂皇但又藏污纳垢的地方的空气。再说,如
果有这个必要,她们可以借口是为了拍卖才来的,根本不知道这是什么样的人家。她们看了广告,想来参观一下广告上推荐的物品,预先挑选一番,没有比这更平常的事了。而这并不妨碍她们在所有精致的陈设中,去寻觅这个交际花以前的生活痕迹。不用多说,她们想必早就听到过一些有关这个妓女异乎寻常的故事。
令人惋惜的是,那些神秘的事情已经随着这个绝色佳人一起香消玉殒了。不管这些贵妇人心中有多么大的冀望,她们只能看到死者身后这些要拍卖的东西,却一点儿也察觉不出这个女主人在世时做皮肉生意的痕迹。
不过,值得买的东西还真不少。房间陈设富丽奢华,有布尔制作的玫瑰木家具、塞弗尔和中国的花瓶、萨克森的小塑像、绸缎、丝绒和花边绣品,真是应有尽有,令人应接不暇。
我在这座宅院里信步跟随在那些比我先到的且怀有强烈好奇心的贵妇人后面。她们走进了一间张挂着波斯帷幕的房间,正当我要迈步而入时,她们却立即笑着退了出来,似乎是对这次新的猎奇而觉得很难为情,我反而急迫地想走进去看个究竟。原来这是一个女人的梳妆室,连最不显眼的地方也陈设着各种精致的梳妆用品,从这些用品中,能看出女主人生前的穷奢极侈。
靠墙放着一张三尺宽、六尺长的桌子,奥科克和奥迪奥制作的各种琳琅满目的珍宝在桌上闪闪发光,光彩夺目,那可都是些华贵的收藏品。这上千件的小玩意,对我们来参观的这家女主人来说,是梳妆打扮不可或缺的物品
,它们不是黄金的,就是白银的。然而这一大堆物品只能是逐件积聚起来的,而且也绝非一个情人所能置办齐全的。
我看到了一个妓女的梳妆室,倒并没心生厌恶,不管它们是什么,我都饶有兴致地细细品鉴一番。我发现所有这些雕刻精湛的用具上,都镌刻着以不同姓名开头的字母和各式各样的纹章印迹。
我瞧着这所有的一切,每一件都使我联系到那个可怜姑娘一生的卖笑生
涯。我心里想,天主对她尚算宽容的,缘由是天主没有让她遭受通常的那种责罚,而是让她不到晚年,带着花容月貌的面孔,在奢华的生活中离开这个世界。对这些妓女来说,衰老就是她们的第一次死亡。P1-3

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP