纳尼亚传奇(黎明踏浪号)
全新正版 极速发货
¥
0.2
0.1折
¥
15
全新
仅1件
作者(英)C.S.刘易斯|译者:南来寒
出版社新世纪
ISBN9787540584719
出版时间2014-07
装帧其他
开本其他
定价15元
货号1200963780
上书时间2024-06-11
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
C.S.刘易斯(1898-1963),英国著名的文学家、学者、杰出的批评家。出生于北爱尔兰首府贝尔法斯特的一个有钱的清教徒律师家庭。1925年起,长期在牛津大学和剑桥大学任教。与《魔戒》的作家J.R.R托尔金是终身好友,《纳尼亚传奇》和《魔戒》就是他们俩相互讨论、激发而产生的伟大作品。刘易斯毕生从事于文学、哲学、神学方面的研究,对中古及文艺复兴时期的英国文学造诣尤深。他著作等身,出版过50多部作品。不仅如此,他博闻强识,风趣幽默,深受学生的爱戴,是三、四十年代牛津唯一一位吸引并持续拥有大批听众的教师。1963年11月22日,刘易斯因心脏病发作在家中逝世。
目录
第一章 卧室内的画
第二章 在黎明踏浪号上
第三章 孤独群岛
第四章 凯斯宾略施巧计
第五章 风暴和余波
第六章 尤斯塔斯历险记
第七章 脱离险境
第八章 两次死里逃生
第九章 声岛
第十章 魔法书
第十一章 独脚怪欢天喜地
第十二章 噩梦岛
第十三章 三个沉睡的公爵
第十四章 世界尽关的开端
第十五章 最后的海上胜境
第十六章 世界的尽头
内容摘要
C.S.刘易斯创作的《纳尼亚传奇(黎明踏浪号)》讲述了:暑假里,爱德蒙和露茜住在哈罗德舅舅家,和表弟尤斯塔斯住在一起。尤斯塔斯是个令人讨厌的家伙。有一天,墙上的一幅画忽然将他们拉进了纳尼
亚世界。他们在船上遇到了凯斯宾国王,他正出航寻找被叔叔驱逐的七位公爵,也希望能找到狮王阿斯兰的王国。一路上他们历尽种种艰险。在这途中。尤斯塔斯却因为一次意外变成了一条不能说话的龙……
精彩内容
尤斯塔斯·克拉伦斯很喜欢小动物,特别是那些被制成标本的甲壳虫。他也很喜欢看书,尤爱知识类的书籍,比如那些带插画的书,上面画有谷物输送机,或是国外的胖娃娃在他们的示范学校里做操的情景。尤斯塔斯·克拉伦斯不喜欢佩文西家的那些表兄弟
姐妹——彼得、苏珊、爱德蒙和露茜。但听说爱德蒙和露茜要来他们家住,他还是非常高兴。虽然他骨子里喜欢对别人发号施令,欺凌弱小,但他身材矮小,还没有露茜个子高,更别说能打赢爱德蒙了。他已在心里盘算着,如果露茜和爱德蒙寄住在自己家里,他就可以用尽各种办法来捉弄他们。
爱德蒙和露茜原本不想住尤斯塔斯家,但他们别无选择。因为暑假他们的父亲要去美国做十六周的讲学,母亲也要跟着去。彼得正在准备下次考试,所以这个假期会暂住到柯克老教授家里,柯克老教授还可以为他辅导功课。在早年的战争时期,这几个兄弟姐妹就曾住在柯克教授家中避难,并拥有一段难忘的经历。柯克老教授很乐意他们一起住在他家,但不知怎么回事,他的家突然就没落了,所以不得不搬进了一
幢小房子里。现在的房子只能匀出一间房给彼得住。
父母又实在没有钱把三个孩子都带走,最后只带走了苏珊。
苏珊是几个孩子中最乖巧、最漂亮的一个,可惜她学习不好(尽管她已经不小了)。而且母亲认为,比起那两个更小的孩子,她“可以在美国之旅受益匪浅”。露茜和爱德蒙虽然不至于去嫉妒苏珊的好运气,但想到整个假期都要在舅妈家里度过,就非常不情愿。“但是,最倒霉的是我,”爱德蒙说,“最起码你还有间自己的屋子,而我竟然要和那个讨厌鬼尤斯塔斯住在一起。”故事在一天下午拉开了序幕。露茜和爱德蒙两人正偷偷聚在一起,畅谈纳尼亚的传奇故事,这是只属于他们两个人的秘密。大多数人都会有属于自己的“秘密国度”,但是,那都只是我们想象出来的而已。
在这一点上,露茜和爱德蒙比我们幸运多了,因为他们的纳尼亚是真实存在的,而且他们还去过两次,他们不是在做游戏或梦境里假装去到的,而是实实在在地去过。当然,他们只有依靠魔法才能到达那里,纳尼亚可不是随便想去就能去的。所以,他们还在纳尼
亚时就曾约定,一有机会,他们肯定会再去的。
他们坐在露茜的床边仔细端详着墙上的一幅画。
这是唯一一幅他们非常喜欢的画,尽管艾贝塔舅妈并不喜欢它(所以它才被放在楼上的阁楼里),但是又不能把它扔掉,因为她不想得罪把这幅画当作结婚礼物送给她的那个人。
画上是一艘船——一艘看起来正朝你迎面驶来的船。船头是镀金的龙头,张着嘴。船上只有一根桅杆,张着紫色的帆,船舷是绿色的。这艘船正冲向船头碧浪的最高处,近处的波涛挟着海浪和泡沫向你涌来,它正乘风破浪,快速前进,左舷略微倾斜。(如果你想认真地把故事看完,而你此时还不明白之前所描述的场景的话,你可以在脑中想象:你朝一艘船看去时,船的左边叫左舷,船的右边叫右舷)阳光从船的另一侧洒下来,海水折射出碧绿或者紫色的光芒,而被船身遮挡住了阳光的那一侧的海水泛着幽暗的深蓝色光芒。
“问题是,”爱德蒙说,“眼睁睁地看着纳尼亚的船却上不去,真让人心烦。”“就这样看一看也好啊,”露茜感叹,“这毕竟
是艘真正的纳尼亚的船。”“还在玩你们的幻想游戏吗?”尤斯塔斯突然走进屋子里。原来他一直躲在门外偷听他们说话,这会儿正咧着嘴取笑他们。去年,在佩文西家的时候他就曾听到过他们谈论纳尼亚,之后他经常拿这事来取笑他们。因为他认为那全是他们编出来的,并对此不以为然,尽管他自己什么也编不出来。
“这里不欢迎你。”爱德蒙粗声粗气地说。
“我正在写一首打油诗,”尤斯塔斯说,“大概
是这样的:玩纳尼亚游戏的孩子会变得越来越愚蠢,越来越愚蠢……”“得了吧,孩子和愚蠢两个词根本就不押韵。”露茜说。
“它们押的是元音。”尤斯塔斯狡辩。
“别问他什么是押元音,”爱德蒙说,“他巴不得别人问他。别理他,他自讨没趣就走了。”这样碰了一鼻子灰,一般的孩子不是扭头就走就是火冒三丈。但尤斯塔斯却没有这样做,他嬉皮笑脸地赖着不走。还问:“你们喜欢那幅画吗?”“天知道他会不会又说艺术审美的事。”爱德蒙急忙说。但露茜却真诚地回答:“是呀,非常喜欢。
”“这幅画很烂。”尤斯塔斯诋毁道。
“你滚出去,不就看不见了。”爱德蒙说。
“你为什么会喜欢这幅画呢?”尤斯塔斯问露茜。P2-4
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价