• 纳尼亚传奇(银椅)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

纳尼亚传奇(银椅)

全新正版 极速发货

2.8 1.5折 19 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者C.S.刘易斯

出版社大连出版社

ISBN9787550506497

出版时间2014-06

装帧其他

开本其他

定价19元

货号2867322

上书时间2024-06-10

书香美美

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
C.S.刘易斯(1898-1963),20世纪最具领导地位的作家和思想家之一,被誉为“最伟大的牛津人”。1950年出版奇幻小说《狮子、女巫和魔衣柜》,受到广泛欢迎。此后六年间,继续以故事中的“纳尼亚王国”为主题,每年创作一本作品,组成奇幻文学巨著《纳尼亚传奇》系列。其中,第七本《最后一战》获得英国儿童文学的最高荣誉“卡内基文学奖”。

目录
一 双双出逃
二 吉尔受命
三 国王启航
四 深夜会议
五 沼泽奇人
六 北方荒原
七 身陷石沟
八 哈方王宫
九 虎口逃生
十 地下之旅
十一 黑堡除魅
十二 生死决战
十三 地精之谜
十四 世界之底
十五 雪地营救
十六 皆大欢喜

内容摘要
 《纳尼亚传奇(银椅)》是C.S.刘易斯所著的一部儿童文学作品。
《纳尼亚传奇(银椅)》的故事主角是尤斯塔斯和他的女同学吉尔。两人被一群坏学生追赶,逃进了一
扇通往荒野的小门,意外地发现自己来到了阿斯兰的国度。他俩接受了阿斯兰交付的任务,寻找凯斯宾国王失踪的儿子瑞连。两人穿过巨人盘踞的北方荒原,误入吃人的哈方宫,来到幽深的地下王国,最终解救了被魔法控制的瑞连王子。

精彩内容
 一 双双出逃那是一个阴暗的秋日,吉尔·波尔正躲在体育馆后面哭。
她哭,是因为他们总是欺负她。这不是个校园故事,所以我要尽量少谈吉尔的学校,那可不是什么有趣的话题。那所学校是男女同校,既有男生又有女生
,以前被称作“混校”。有人说那所学校管理人员的脑子更“混”,他们认为孩子们应该爱干什么就干什
么。不幸的是,有十几个年龄最大的男孩子和女孩子最喜欢干的事情就是欺负其他人。所以,学校里发生
了各种各样可怕的事。要是在一所普通的学校里,这些事不到半个学期就能查出来,并加以制止,但在这所学校却不是这样,或者说即便查出来了,干这些事的人也不会被开除或受什么处分。校长认为这是有趣的心理学案例,会把他们叫来谈上几个小时。如果你懂得该跟校长说些什么样的话,结果基本上就是你成了校长特别喜欢的人,而不是要受批评的人。
这就是为什么吉尔·波尔在那个阴暗的秋日里,躲在体育馆后面和灌木丛之间那条湿乎乎的小路上哭。她还没哭完,一个男孩就绕过体育馆一角过来了,他吹着口哨,手插在口袋里,差点儿撞上她。
“你走路不会看着点儿吗?”吉尔·波尔说。
“好吧,”男孩说,“你不用——”这时他注意到她的脸,“哎,波尔,”他说,“出什么事了?”吉尔只是面露苦相,就是那种当你想说点儿什么却发现只要一张口就会又哭起来的苦相。
“我估计……又是……他们吧?”男孩语气沉重地说道,手往口袋里插得更深了。
吉尔点了点头。她什么都不必说,他们俩都明白。
“好了,你看,”男孩说,“我们大家没必要——”他本意是好的,可他说话的口气却像是要教训人一样。吉尔突然大发脾气(哭的时候被人打断是很可能这样的)。
“哼,滚开,少管闲事,”她说,“没人叫你来乱管事。你要装好人教我们怎么做事吗?我猜你是想说我们都应该像你一样,把时间都花在巴结奉承、小心伺候他们上吧。”“啊,天哪!”男孩说着一屁股坐到灌木丛边的草坡上,又赶紧站了起来,因为草是湿的。
男孩名叫尤斯塔斯·斯卡波,并不是那种坏孩子。“波尔!”他说,“这么说公平吗?我这学期干过那种事吗?兔子那件事我没跟卡特顶吗?斯皮文斯那事我没保守秘密吗?没受折磨吗?我没——”“我不……不知道,也不在乎。”吉尔抽泣着说。
尤斯塔斯看出来她还没缓过劲来,很懂事地给了她一块薄荷糖。他自己也吃了一块。不一会儿吉尔头脑就清醒些了。
“对不起,斯卡波,”她很快便说道,“我说得确实不公平。这学期你是做得不错。”“那就把上学期忘掉吧,”尤斯塔斯说,“那时的我是另外一个家伙。我——唉!我那时真是个小跟
屁虫。”“呃,老实说,你那时的确是。”吉尔说。
“这么说你觉得我变了?”尤斯塔斯说。
“不光是我,”吉尔说,“大家都这么说。他们已经注意到了。埃莉诺·布莱基斯顿昨天在更衣室听到阿黛拉·彭尼法瑟说,‘斯卡波那小子跟什么人搭上关系了,他这学期很不服管。下一步咱们不得不照顾他一下了。’”尤斯塔斯哆嗦了一下。实验学校里的每个人都知道被他们“照顾一下”意味着什么。
两个孩子都沉默了一会儿。水珠从月桂树上滴下来。
“你跟上个学期怎么不一样了呢?”过了一会儿吉尔问。
“放假的时候我碰上了很多怪事。”尤斯塔斯神神秘秘地说。
“什么样的事?”吉尔问。
尤斯塔斯很长时间没说话,后来他说:“喂,你听我说,波尔,你跟我一样痛恨这个地方,要多恨有多恨,对吧?”“对,恨死了。”吉尔说。
“那我就可以信任你了。”“你真好。”吉尔说。
“不过,这是个天大的秘密。我说,波尔,你会相信一些事情吗?我是说,那些大家都觉得可笑的事情?”“我从来没遇到过这种情况,”吉尔说,“不过我觉得我会的。”“要是我说我曾经离开过这个世界——到这个世界之外——就在上个假期,你信吗?”“我不明白你是什么意思。”“呃,那咱们就别管什么世界了。假如我说我去过一个地方,那里的动物们会说话,有……呃……魔法和龙,还有……嗯……童话故事里讲的各种各样的东西。”尤斯塔斯说这些话的时候觉得很尴尬,脸都涨红了。
“你怎么去的?”吉尔问。她也莫名其妙地觉得不好意思。
“唯一的办法是——”尤斯塔斯声音小得几乎算耳语了,“用魔法。我跟两个表兄妹一起去的,我们只是——一下子就走了,他们以前去过。”因为他们是在说悄悄话,吉尔不知不觉就相信了。接着她突然起了很大的疑心,说道(当时她显得很凶,像只母老虎一样):“要是让我发现你耍我,我就再也不跟你说话了!再也不了,再也不了,再也不了!”“我没有,”尤斯塔斯说,“我敢发誓。我对……对一切发誓。”(我上学的时候人们一般会说:“我对《圣经》发誓。”不过实验学校里不提倡《圣经》。)“好吧,”吉尔说,“我相信你。”P1-4

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP