托斯卡纳的孩子
全新正版 极速发货
¥
22.02
4.6折
¥
48
全新
库存4件
作者里斯·鲍恩
出版社长江文艺出版社
ISBN9787570215089
出版时间2020-06
装帧平装
开本32开
定价48元
货号30890407
上书时间2024-06-10
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
里斯·鲍恩,英国作家,目前旅居美国,因系列历史推理小说成名,《纽约时报》畅销书作家,斩获克里斯蒂奖、安东尼奖等20余项大奖。著有《从天而降的死者》《托斯卡纳的孩子》等小说。《托斯卡尼的孩子》被NPR(美国国家公共电台)誉为“优选治愈系推理小说”。
目录
第二章?乔安娜 _006
第三章?乔安娜 _014
第四章?雨?果 _022
第五章?乔安娜 _030
第六章?雨?果 _040
第七章?乔安娜 _047
第八章?乔安娜 _054
第九章?乔安娜 _061
第十章?雨?果 _069
第十一章?乔安娜 _080
第十二章?乔安娜 _090
第十三章?雨?果 _101
第十四章?乔安娜 _107
第十五章?乔安娜 _114
第十六章?雨?果 _122
第十七章?乔安娜 _126
第十八章?雨?果 _135
第十九章?乔安娜 _144
第二十章?乔安娜 _151
第二十一章?雨?果 _158
第二十二章?乔安娜 _165
第二十三章?乔安娜 _173
第二十四章?乔安娜 _181
第二十五章?雨?果 _187
第二十六章?乔安娜 _195
第二十七章?雨?果 _203
第二十八章?乔安娜 _211
第二十九章?乔安娜 _219
第三十章?雨?果 _228
第三十一章?乔安娜 _237
第三十二章?乔安娜 _248
第三十三章?雨?果 _253
第三十四章?雨?果 _262
第三十五章?乔安娜 _269
第三十六章?乔安娜 _277
第三十七章?雨?果 _282
第三十八章?乔安娜 _286
第三十九章?乔安娜 _296
第四十章?雨?果 _308
第四十一章?雨?果 _316
第四十二章?乔安娜 _321
内容摘要
本书是一本治愈系推理小说。以双线叙事结构展开,乔安娜在整理父亲遗物时发现了一封因查无此人而被退回的情书,且惊讶地看到父亲在信中提到在意大利“我们美丽的孩子已经藏好了”。一向冷漠孤僻的父亲竟然在意大利有一个儿子,自己有一个同父异母的兄弟?三十年过去这个男孩现在依然生死未卜?一连串的疑问让乔安娜决定只身前往托斯卡纳寻找真相。而在寻找真相的过程中,乔安娜自己也一度被卷入命案中,深陷历史与现实的双重迷雾。
在同一片热情友善的意大利地区,从1944年战火中受了重伤的轰炸机飞行员雨果在托斯卡纳避难的战火情缘到1976年寻找这段跨越三十年的爱情谜底的女儿乔安娜,两个不同时空里父女两人的故事环环相扣,面对爱情、事业、亲情……在人生交叉路口的迷茫与抉择中,每个看似无奇的人生都因秘密变成一场奇遇。
精彩内容
1973年6月我的心跳得越来越快。她留下了男婴,父亲信中那个漂亮的男孩,他可能还在这里。
我深吸了一口气,在脑子里整理词汇然后问道:“那么,现在索菲亚的儿子还在村子里吗?”葆拉笑着点点头,“是的,当然。他被柯希莫领走当自己的儿子抚养成人。”“柯希莫?”她脸上的笑容消失了。“柯希莫?迪?乔吉奥,我们这一带最富有的人,拥有很多土地,他想买我的橄榄林,他的目标是掌控所有橄榄林,但我不想卖。在我们这儿,他是个令人又敬又怕的角色。他是个英雄,是个游击队战士—唯一在德国人的大屠杀中幸存下来的人。德国士兵拿着刺刀四处走动,他不得不躺在尸体中间装死。你能想象那种场面吗?”“所以是他收养了索菲亚的孩子?”我问。
她点点头。“是的,那孩子真幸运。圭多和索菲亚,他们俩和我们其他人一样都是穷人,但现在伦佐是柯希莫的继承人了。总有一天他会富起来,有钱有势。”我再一次小心翼翼表达了我的意思:“如果我想见这个人,伦佐,要怎么做?”“如果你六七点钟上山到村里去,会发现大多数男人都坐在露天广场。他们习惯在妻子做饭的时候聚会。我确定他们有人知道去哪儿可以找到柯希莫和伦佐。柯希莫得中风恐怕有几年了。”“中风?”这个意大利词对我来说完全陌生。
她解释道:“血管阻塞,左半边身体动不了了。现在他得拄着拐杖走路,伦佐一直陪在他父亲身边。”她拿出毛巾盖住面盆,用围裙擦了擦手。
“我们做完圆面了吗?”我问,“需要我再帮您做些什么吗?”“煮熟之前不用了。去忙你的事情吧,开心点,年轻的女士。”我笑着点点头,“也许我应该去散散步,逛逛镇子。我想去看看索菲亚?巴托利的家。”“想去就去嘛,沿着这条街道上去,拐进右手边最后一条小巷。索菲亚家在最里面。”“她的家人还住在那儿吗?”“噢,不。她丈夫没能从非洲战场回来,你懂的。家里只剩下年迈的祖母,在我回到圣萨尔瓦多后不久祖母就去世了。”我点点头,明白了这一点。“我还想去和广场上的男人们谈谈,”我说,“不知道他们是否能告诉我点儿什么,也许他们见过我父亲。”“也许吧。”她的声音听起来不太乐观。
“然后,如果可以的话,我想回来和你们一起吃晚饭。真的很想尝尝圆面和炖兔肉。”“好的。”她点头表示同意,“当然欢迎你加入我们,能有个年轻人和安吉丽娜一起聊天真是太好了。她和老母亲一直待在一起会无聊的。我敢肯定她非常想了解英国时尚,还有音乐。她内心还是个十几岁的孩子!”葆拉发出咯咯的笑声。
“她多大了?”我问。
“快20岁啦。”葆拉说,“是时候静下心来,专心做个妻子和母亲了,而不是整天听着流行音乐想着跳舞。”“快20岁就做母亲了。”我思索着,“然而25岁的我仍然认为自己很年轻,有足够的时间来决定我未来的人生该做些什么。”我回到房间,拿起相机和手提袋,鉴于下午炽热的阳光,我又戴了一顶帽子。然后沿着小路走回小镇。在被太阳烘烤着后背爬上山后,地下通道和小巷显得格外凉爽。我站在通道里,透过洞口向外眺望远处的景色。到处是橄榄树林,如果这些都是柯希莫的,那他确实很有钱。透过树林能看到一座废墟建筑—大概是城堡吧?或许值得看看,前提是我不介意徒步穿越橄榄树林的话。想到这儿,我停下来思索:我打算在这里待多久?如果镇上没人知道关于父亲的任何事,那我留在这儿又有什么意义呢?但我想起葆拉和她那明亮、温暖的厨房,又觉得也许这里是个能让我治愈自己的地方。
下午时分,广场上空无一人,阳光洒向鹅卵石地面,反射在褪色的黄色市政建筑上。梧桐树在暴晒下显得灰蒙蒙,萎靡不振。我迈上台阶走进教堂。浓重的熏香味扑鼻而来,阳光穿过又高又窄的窗户,香灰在光线里飞舞。墙上挂着古老的绘画和圣人雕像。当我来到一座祭坛上时,我犹豫了。祭坛下面的玻璃柜里摆着一具骷髅,穿着主教的长袍,头盖骨上戴着王冠。是本地的圣人遗骸吗?作为一个仅仅和英国圣公会①做过最小限度接触的人,我一直觉得天主教教堂是个可怕的地方—离黑魔法只有一步之遥。这时,一位牧师出现在高高的祭坛后面,我赶忙逃离这里。
我沿着广场的一条小路向山上走去,只有零星几家商店和一排杂乱的房子紧靠在山坡上。到处都是小巷子,有些巷子实在太窄了,我甚至能伸出双手摸到两边的墙。炎热的午后,家家户户紧闭着百叶窗。有些房子的木制阳台上装饰着几盆天竺葵。其他阳台摆着大小不一的陶罐,就像葆拉家门口放的那个一样,所有罐子都装满鲜花和香草料。偶尔能看到一只猫趴在上面晒着太阳。除此之外,街上空无一人。到了准备晚饭的时候,房子里传来锅碗瓢盆的叮当声,婴儿的啼哭声,收音机发出的哀怨歌声。
越过前方最后一排房子,可以看见远处绿树成荫和蔚蓝的天空。我拐进右手边最后一条小巷,发现自己正对着索菲亚家。房子比附近的大,墙上的黄色油漆已经褪色,墙面斑驳。这栋两层楼高的房子正面有个阳台,想必房子背面能看到附近乡村的景色。我有点好奇现在谁住在里面,但房子有一种被遗弃的感觉。没有天竺葵,窗台上也放着花箱。这栋房子给我一种悲凉的感觉,我转身离去。
当我走到圣萨尔瓦多的最高处时,道路在一个小公园前到了尽头,路边有几棵大树、几张长椅。一对老夫妇坐在阴凉处的一张长椅上,老妇人从头到脚穿着黑色衣服,就像在火车上见到的那个一样。老先生穿着一件浆洗过的白衬衫,留着一撮被烟碱熏黄的大胡子,显得格外潇洒。我感动地看着他们手牵着手,他们也饶有兴致地看着我。我点头致意然后说道:“下午好。”“晚上好。”他们回应,算是个善意的纠正,相当于告诉我现在已经正式进入晚上了。
我继续走到一堵圈着矮墙的石壁,石壁旁边竖着一个大十字架。铭文上写着:“献给我们在1939-1945年战争中失去生命的勇敢的儿子。”远处是一幅壮丽的景色:一座座被森林覆盖的山丘,有些山的山顶上有和这里一样的村庄。石壁正下方,土地陷入深谷,我能看到那里一条小路,但绝没办法直接走下去,显然这里曾经是个防御工事。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价