• 堂吉诃德:插图典藏版(全两册)
  • 堂吉诃德:插图典藏版(全两册)
  • 堂吉诃德:插图典藏版(全两册)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

堂吉诃德:插图典藏版(全两册)

全新正版 极速发货

71.59 4.3折 168 全新

库存102件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[西班牙]米盖尔·德·塞万提斯著;董燕生译;[保加利亚]斯韦特林·瓦西列夫绘

出版社湖南文艺出版社

ISBN9787572601361

出版时间2021-05

装帧精装

开本32开

定价168元

货号31131460

上书时间2024-06-09

书香美美

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
作者米盖尔·德·塞万提斯·萨维德拉(MigueldeCervantesSaavedra),西班牙小说家、剧作家、诗人。1547年生于西班牙小镇阿尔卡拉-德埃纳雷斯,1616年逝于马德里。著有长篇小说《伽拉苔亚》《堂吉诃德》《贝雪莱斯和西吉斯蒙达历险记》和短篇小说集《训诫小说集》等。插画师斯韦特林·瓦西列夫(SvetlinVassilev),1971年生于保加利亚,1996年毕业于保加利亚国立美术学院,1997年起在希腊生活及工作至今。1992年起为图书绘制插画,迄今已出版40余部作品,包括《堂吉诃德》《罗密欧与朱丽叶》《白鲸》《吹牛大王历险记》《希腊神话》《彼得·潘》《俄狄浦斯王》《安提戈涅》《巨龙》等。2004年凭《堂吉诃德》获希腊国家插画奖,2010年凭《彼得·潘》获希腊平面设计及插画奖金奖。译者董燕生,1937年生于北京,1960年毕业于北京外国语学院西班牙语专业。现任北京外国语大学西班牙语系教授、博士生导师。主编教材《西班牙语》,与刘建合编教材《现代西班牙语》,著有《西班牙文学》及《西班牙语句法》,译著包括西译汉的《堂吉诃德》《总统先生》《塞万提斯全集·第一卷》,以及汉译西的《红高粱》《美食家》《小鲍庄》等。2000年被西班牙国王授予伊莎贝尔女王勋章,2001年凭《堂吉诃德》获鲁迅文学奖全国优秀文学翻译彩虹奖,2007年当选亚洲西班牙语学者协会主席,2009年被西班牙文化部授予西班牙艺术文学勋章,2015年被西班牙政府授予智者阿方索十世十字勋章。

目录
第一部
  本书定价
  勘误证明
  许可证
  国王敕令
  致贝哈尔公爵
  序言
  致《堂吉诃德》一书(不可辨识者乌尔干达)
  致堂吉诃德·德·拉曼却(阿马迪斯·德·高拉)
  致堂吉诃德·德·拉曼却(堂贝利亚尼斯·德·希腊)
  致杜尔西内亚·德尔·托博索(奥丽亚娜夫人)
  致堂吉诃德的侍从桑丘·潘沙(阿马迪斯·德·高拉的侍从甘大林)
  戏仿桑丘和洛西南特(掺假诗人铎诺索)
  致堂吉河德·德·拉曼却(疯狂的罗兰)
  致堂吉诃德·德·拉曼却(太阳骑士)
  致堂吉诃德·德·拉曼却(索利斯丹)
  巴别卡和洛西南特交谈
  第一章  著名绅士堂吉诃德·德·拉曼却的禀性和日常起居
  第二章  想入非非的堂吉诃德第一次离家出游
  第三章  堂吉诃德受封骑士的有趣场面
  第四章  这位骑士离开客栈以后的遭遇
  第五章  我们这位骑士的灾祸还没结束
  第六章  神甫和理发师再访想入非非的绅士家,在书房开始
    妙趣横生的大清点
  第七章  我们的大骑士堂吉诃德·德·拉曼却第二次出游
  第八章  惊天地绝古今的风车恶战,勇猛的堂吉诃德大显身
    手以及其他堪为世代传颂的事情
  第九章  威武的比斯开人和英勇的拉曼却人一场精彩搏斗如
    何结束
  第十章  堂吉诃德和他的侍从桑丘·潘沙之间一场妙趣横生
    的交谈
  第十一章  堂吉诃德在牧羊人之中的见闻
  第十二章  一个牧羊人讲给堂吉诃德等人听的故事
  第十三章  牧羊女玛尔塞拉的故事结尾及其他
  第十四章  死去的牧羊人的失意诗篇和其他意外事件
  第十五章  堂吉诃德跟一伙凶狠的杨瓜斯人相遇碰到的倒霉事
  第十六章  奇思异想的绅士在他认定是城堡的客店里遇到的事情
  第十七章  好样的堂吉诃德错不该把客店当作城堡,和他忠实
    的侍从桑丘·潘沙在那儿接着受尽种种磨难
  第十八章  桑丘·潘沙和他主人的一席议论以及其他值得一提
    的故事
  第十九章  桑丘和主人逗乐的妙语,他们跟一具死尸相遇以及
    其他重要事件
  第二十章  世上任何著名骑士都未曾经历、少见罕闻的怪事
    威武的堂吉诃德·德·拉曼却却赶上了,但无其
    风险
  第二十一章  我们这位战无不胜的骑士奋力拼搏,夺得曼布里
    诺头盔以及其他事情
  第二十二章  一伙倒霉鬼如何硬是被送往他们不想去的地方
    堂吉诃德又如何把他们都放了
  第二十三章  这部传记里最稀奇的事件之一:著名的堂吉诃德
    在黑山
  第二十四章  接着讲述黑山奇遇
  第二十五章  勇敢的拉曼却骑士在黑山的种种奇遇,以及他如
    何仿效“阴郁美少年”苦修赎罪
  第二十六章  堂吉诃德情思绵绵,继续在黑山辗转反侧
  第二十七章  神甫和理发师如何实行自己的打算,以及其他值
    得在这部伟大传记里记述的事情
  第二十八章  神甫和理发师在黑山新鲜而有趣的经历
  第二十九章  巧施妙计良策,终于使我们害相思的骑士摆脱修
    炼赎罪的自我折磨
  第三十章  美人多洛苔亚的机巧应对和其他妙趣横生的事件
  第三十一章  堂吉诃德和他的侍从桑丘·潘沙之间饶有兴味的
    谈话和其他插曲
  第三十二章  堂吉诃德一行人在小客店里遇到的事
  第三十三章  这里讲述《死乞白赖想知道究竟的人》
  第三十四章  下面接着讲《死乞白赖想知道究竟的人》
  第三十五章  堂吉诃德勇猛大战红葡萄酒皮囊和《死乞白赖想
    知道究竟的人》故事结尾
  第三十六章  客店里发生的其他稀奇事
  第三十七章  这里接着讲猕屹猕蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇
  第三十八章  堂吉河德关于文武两行的有趣议论
  第三十九章  战俘讲述他的生平和遭遇
  第[四十章  战俘接着讲他的身世
  第四十一章  战俘继续讲他的遭遇
    第四十一竞接着讲在客店里发生的事情和其他值得一提的情节
  第四十三章  这里讲到青年骡夫的有趣经历和客店里发生的其
    他妙事
  第四十四章  这里接着讲述客店里的怪事
  第四十五章  曼布里诺头盔和驴鞍疑案终于水落石出并兼叙其
    他确实发生过的事情
  第四十六章  巡逻队员的奇特经历及我们的大骑士堂吉诃德的
    雷霆之怒
  第四十七章  堂吉诃德·德·拉曼却古怪的中魔方式以及其他
    趣闻
    第四十八意教长继续谈论骑士小说及对其他事情的高明见解
  第四十九章  桑丘·潘沙对他主人说了一番很有见地的话
  第五十章  堂吉诃德和教长之间的机巧争辩和其他事件
  第五十一章  牧羊人给押送堂吉诃德的一行人讲的故事
  第五十二章  堂吉河德和牧羊人大打出手,然后又异想天开地
    招惹一队苦行者,末了自己大汗淋漓圆满收场
第二部
  本书定价
  勘误证明
  许可证
  许可证
  许可证
  国王敕令
  致雷莫斯伯爵的献词
  前言——致读者
  第一章  神甫和理发师跟堂吉诃德谈他的病
  第二章  桑丘·潘沙跟堂吉诃德的外甥女和女管家大吵一场
    以及其他有趣的事情
  第三章  堂吉诃德、桑丘·潘沙和参孙·卡拉斯科学士交谈

内容摘要
《堂吉诃德》是西班牙作家塞万提斯于1605年和1615年先后分两部岀版的反骑士小说。故事发生时,骑士早已绝迹一个多世纪,但拉曼却乡绅阿隆索·吉哈诺(堂吉诃德原名)却因沉迷于骑士小说而时常幻想自己是个中世纪骑士,便拉上邻居桑丘·潘沙做自己的仆人,\\\\\\\\\\\\\\\"行侠仗义\\\\\\\\\\\\\\\",游走天下,做出了种种与时代相悖、令人匪夷所思的行径,结果四处碰壁。文学评论家称《堂吉诃德》是西方文学史上的第一部现代小说。
《堂吉诃德:插图典藏版》由我国著名西班牙语言文学专家董燕生教授移译,荣获中国文学翻译至高奖——鲁迅文学奖全国优秀文学彩虹翻译奖。此番补译了10篇初版《堂吉诃德》卷首辅文和11首塞万提斯为本书所作序诗,是目前ZUI全的中译本;以西班牙皇家学院2015年“四百周年纪念版”《堂吉诃德》为底本,四分之一世纪以来首度完整精心校订,全面提升了文本的准确性;DU家收入诺贝尔文学奖得主马里奥·巴尔加斯·略萨所作序言《一部面向21世纪的小说》(社科院学部委员陈众议翻译);完整收录保加利亚插画大师斯韦特林·瓦西列夫历时5年,为本书创作的近80幅精美彩色丙烯插画,近1200页内文全彩印刷,让本书具有独一无二的收藏价值。

精彩内容
 第一章著名绅士堂吉诃德·德·拉曼却的禀性和日常起居不久以前,在拉曼却地区的某个村镇——地名我就不提了——住着位绅士。这种人家通常都有一支竖在木架上的长矛、一面古盾牌、一匹干瘦的劣马和一
只猎狗。他吃的大锅杂烩里常放的是牛肉,而不是羊肉';晚餐几乎顿顿是葱头拌肉末,星期六炖点羊蹄羊骨2,星期五只吃扁豆3,星期日添上一道鸽肉,这样就花去了他收入的四分之三;剩下的钱刚够他节日里穿一件黑呢披风、
一条丝绒裤和一双丝绒便鞋,平时也能有一身上好的粗呢衣裳。家里有个年过四十的女管家,有个未满二十的外甥女,还有个上街下地的小伙子,既管备马也管除草。这位绅士说话快五十岁了,骨架结实,身材精瘦,面貌清癯,习惯早起,爱好打猎。
有人叫他吉哈达,有人叫他盖萨达。在这点上,记述他事迹的作者们看法不一致。根据可靠的说法,好像是叫吉哈纳。就我们的故事而言,这倒无关紧要;只要讲的事一点不失实就行了。
首先必须说明的是,我们提到的这位绅士一有空(其实他一年到头几乎总闲着)就一头钻进骑士小说里,爱不释手,津津有味,简直完全忘了打猎和管理地产。他如痴似狂、
寻根究底,竟然不惜变卖成片好地去买骑士小说看,能弄到手的都让他回家来了。这种书里,他最看重的莫过于著名的费利西亚诺·德·席尔瓦的作品,那晶莹剔透的文笔,那曲折委婉的妙语,都被他看作是字字珠玑。他尤其倾倒于取媚讨好的情书和哀怨凄切的绝交信,其中处处可以读到:“你以无理的理由回报我的一番道理;我为你的美貌哀叹不已,实属理所当然。”再不就是:“崇高的天神神奇地以点点星辰增添你的神采,使你堪称称颂你威力无边的称号……”可怜的绅士被这类言辞搅得神昏意乱,常常彻夜难眠,苦思冥想,一心要
弄个究竟。其实,即使亚里士多德专门为此还魂再生,也未必能够理出头绪、说个明白。比如,他心里老在嘀咕,堂贝利亚尼
斯怎么能那样被打伤又那样打伤别人。他想,就算请来最高明的先生治疗,也难免满脸浑身留下斑点和疤痕。不过,尽管如此,他还是很赞许作者在书末注明“未完待续”。他甚至多次想提起笔来,像书上许诺的那样,原原本本地把故事写完。要不是其他更要紧的念头缠绕他,说不定就真动手而且写成了。他经常和本村的神甫(西衮萨大学毕业的博学之士)争论不休,究竟谁是最杰出的骑士:帕尔梅林·德·英格兰2还是阿马迪斯·德·高拉?可是村上的理发师尼古拉斯师傅却说两人都比不上太阳骑士,能和他匹敌的只有阿马迪斯·德·高拉的兄弟堂加拉奥尔,因为他善于随机应变,从不大惊小怪,也不像他哥哥那样动辄哭哭啼啼,要
论勇敢,一点也不次于他。
简单点说,这位绅士把自己埋进书堆里,夜晚从太阳落下读到太阳升起,白天从曙色蒙蒙读到星光幽幽。他这样不停地熬夜,无休地苦读,最后终于脑汁枯竭,失去理智。
P1-2

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP