• 雪国
  • 雪国
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

雪国

全新正版 极速发货

16.77 2.5折 68 全新

库存21件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者川端康成

出版社中国友谊

ISBN9787505756052

出版时间2023-03

装帧平装

开本其他

定价68元

货号31678538

上书时间2024-06-06

书香美美

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
川端康成(1899—1972)日本文学大师,诺贝尔文学奖得主,“新感觉派”领军人物。
1899年生于大阪。1926年连载成名作《伊豆的舞女》。1949年发表《千鹤》,获“艺术院奖”。1959年获歌德奖章。1960年获法国艺术文化勋章。1961年被授予日本第21届文化勋章。1968年获诺贝尔文学奖。代表作有《雪国》《伊豆的舞女》《千鹤》《古都》《睡美人》等。
他的写作继承并发扬了日本及东方“物哀”传统,以哀伤和怜惜体察自然万物的美好及伤逝。为反思现代文明,提供了“内向”的新出路。
高慧勤(1934—2008)毕业于北京大学东语系日语专业,曾任中国日本文学研究会会长。1984年加入中国作家协会。数十年来,在日本文学研究、翻译等诸领域取得了卓越成就。译文唯美而深刻,在国内外译坛享有很高声誉。其主持翻译的《川端康成十卷集》,被誉为日本文学翻译领域新的里程碑。

目录
雪国
岁月
授奖词
日本的美与我——诺贝尔文学奖授奖仪式上的演说词

内容摘要
“穿过县境上长长的隧道,便是雪国。夜空下,大地赫然一片莹白……”东京舞蹈艺术家岛村在三次去往多雪的北国山村,与当地一名叫驹子的艺伎由邂逅而情爱。而他再次出发,却对玻璃窗对面萍水相逢的少女叶子,流露出一番倾慕之情。虚无思想甚重的岛村,认为人生的一切营求和努力,都归“徒劳”,对驹子的身世自感爱莫能助,决心分手;驹子虽然追求真挚的爱情,也终归“徒劳”而化为泡影;而叶子在意中人病逝后,与岛村约定好,前往东京,没想到,最后却迎来了一场大火……《雪国》为川端康成倾注心力最多的一部作品,也是其诺贝尔文学奖的获奖作品之一。该书由“国宝级”翻译家高慧勤翻译,完整呈现日式物哀之美的原貌,意境悠远,动人心脾。

精彩内容
穿过县境上长长的隧道,便是雪国。夜空下,大地赫然一片莹白。火车在信号所前停了下来。
姑娘从对面的座位上起身走来,放下岛村面前的车窗。顿时卷进一股冰雪的寒气。姑娘探身窗外,朝远处喊道:“站长先生!站长先生!”一个男人提着灯,慢腾腾地踏雪走来。围巾连鼻子都包住了。帽子的皮护耳垂在两边。
岛村眺望窗外,心想:竟这么冷了吗?只见疏疏落落的几间木板房,像是铁路员工的宿舍,瑟缩在山脚下。不等火车开到那里,雪色就给黑暗吞没了。
“站长先生,是我。您好。”“哦,是叶子姑娘呀!回家吗?天儿可又冷起来啦。”“听说我弟弟这次派到这儿来工作,承您照顾啦。”“这种地方,恐怕待不了多久,就会闷得慌了。年纪轻轻的,也怪可怜的。”“他还完全是个孩子,请您多加指点,拜托您了。”“好说好说,他干活很卖力。这往后就要忙起来了。去年雪可大哩,常常闹雪崩,火车进退不得,村里送茶送饭的也忙得很呢。”“站长先生,看您穿得真厚实呀。弟弟来信说,他连背心还都没穿呢。”“我穿了四件衣服。那些年轻后生,一冷便光是喝酒。现在着了凉,一个个横七竖八全躺在那儿了。”站长朝宿舍方向扬了扬手上的灯。
“我弟弟他也喝酒吗?”“他倒不。”“您这就回去?”“我受了点伤,要去看医生。”“噢,这可真是的。”站长的和服上罩着外套,似乎想赶紧结束站在雪地里的对话,转过身子说:“那么,路上多保重吧。”

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP