• 天下骏马
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

天下骏马

全新正版 极速发货

28.84 4.4折 66 全新

库存29件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(美)科马克·麦卡锡

出版社北京日报出版社

ISBN9787547737569

出版时间2021-03

装帧精装

开本32开

定价66元

货号31114952

上书时间2024-06-04

书香美美

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
【前言】
【正文】

内容摘要
“边境三部曲”开创篇。在第二次世界大战后的美国得克萨斯州,少年格雷迪的外祖父去世了,他的母亲决定出售外祖父的牧场,并希望他能和她一起去城里生活。出于对牧场及马儿的热爱,约翰·格雷迪和好友罗林斯决定离开,南下墨西哥追求心目中的新田园生活。他们一路风餐露宿,在山野中饮马猎鹿,也与好心让他们借宿的友好的陌生人共进晚餐,从居心叵测的印第安人的觊觎中成功脱逃,最终栖身墨西哥的普利西玛牧场,在那里展开新的生活。
然而故事并没有结束。格雷迪与牧场主女儿阿莱詹德拉的相爱遭到了所有人的反对,路遇的同行少年布莱文斯的不幸遭遇,又给他和罗林斯带来了无妄之灾,在墨西哥牢狱中度过了一段黑暗的日子。阿莱詹德拉的姑祖母在姑娘的恳求之下将他们保释出狱,但他们也失去了在墨西哥的容身之地。罗林斯选择回到家乡,格雷迪则又一次出发,向着未知的世界而去。

主编推荐
★当代世界经典作家之一、 “海明威与福克纳认可的继承者”,科马克·麦卡锡推荐阅读之作
——科马克·麦卡锡迄今共写有十多部作品,获奖无数,“边境三部曲”是他重要的作品之一。其中《天下骏马》曾获1992年美国国家图书奖和全美书评人协会奖。2006年《纽约时报》评选“the best American fiction of the last 25 years”,麦卡锡的《血色子午线》名列第二,此书也被誉为20世纪百部很好英文小说之一。2007年,他凭借小说《长路》获普利策小说奖。科恩兄弟根据麦卡锡小说改编的同名电影《老无所依》,获得四项重要奥斯卡大奖。
★文学巨匠科马克·麦卡锡跻身大师之作,“边境三部曲”之开创篇
——无论是其生气勃勃的行文、不落俗套的设定还是辛辣而深刻的思考,美国文学目前几乎无有作品可与其媲美。而麦卡锡此前的作品,即便是屡获殊荣的《守望果园》(1965)和备受赞誉的《血色子午线》(1985),也未曾如本书一般给读者带来如此非凡的阅读体验。麦卡锡以充满荒野气息的语言,描述了两个出走边境、追逐理想的少年。他们憧憬着牛仔生涯,结伴南下前往墨西哥,一路披荆斩棘,彼此交换对于死亡和生命的看法;他们来到心目中的牧场开始新的生活,却又不幸被卷入盗马与杀人的风波。在他的笔下,强劲有力的文字与灵动鲜活的人物一起,令马与人达成了哲学意义上的结合。
★美国国家图书奖、全美书评人协会首奖作品,长踞《纽约时报》畅销书靠前21周
 “在此之前,兽类世界从未被这样赋予过特属于它们的神圣灵魂,自然风光也从未这样纯然地、令人神往地被呼唤过。这部书的牛仔少年主人公具有我们心中真正的理想人物的面容,书的本身也和骑手一样跨上了令人耳目一新、激动振奋的高度。确实是一部经典。”(美国国家图书奖授奖词)

精彩内容
 第一章烛焰和映在穿衣镜中的烛焰的光影,随着他走进门厅而晃动了一阵后,又恢复了平稳。在他关上房门时,亦复如此。他摘下帽子,缓慢地向前移着
步子。地板在他的靴子下面嘎吱作响。他穿着一身黑西服站在暗暗的衣镜前。镜旁一个细腰的刻花玻璃花瓶中,几束百合苍白无力地垂着头。在他身后的冷寂的回廊上,挂着一
排祖先的肖像。对于这些先人,他只是模糊地知道一些。此刻,这些嵌在玻璃框里的肖像被微弱的烛光照着,挂在狭窄的护壁
板上。他向淌满烛泪的残烛望去,伸出拇指按在那汇积于橡木饰板的热蜡上。最后他又看着那张埋在寿衣皱褶中的塌陷、扭曲的脸,嘴上已经变黄的胡须,干薄如纸的眼皮。这可不是沉睡,沉睡不是这样的。
外面漆黑,寒冷,没有风。远处一头小牛犊在哞哞地叫。他站在屋里,手里拿着帽子。“你一生
从来没有像那样梳理过头发。”他心里对死去的外祖父说。
房子里,除了客厅壁
炉架上那只钟发出的滴答声外,没有一点声响。他走出去,关上了门。
漆黑,寒冷,没有风,东方的天际浮出一线浅灰色礁岸状的云层。他走到屋子外面的草原上,手拿着帽子站着,面对着四面八方的黑暗像在乞求着
什么;他在那里站了很久。
正当他转身要走,他听到了火车的声音。他停下来等着这火车。他能够
从脚下感觉到它来了。这庞然大物从容不迫地从东方开过来,就像初升太阳的一名粗俗的随从在远处号叫着、轰鸣着。火车前灯的长长的光柱穿透了缠结纷乱的合欢树丛,在黑夜中变幻出无穷无尽的栅栏,火车接着又把栅栏吞没,使电线、电线杆一英里一英里地重归黑暗之中。火车驶过之处,锅炉喷出的蒸汽沿着那微明的地平线慢慢地消散;火车的轰隆声也逐渐减弱。在这短暂的大地的震颤中,他一直站在那里,双手拿着
帽子,注视着这条铁龙渐渐远去,然后转身走回房子。
听到他进门,她把目光从火炉上方抬起,上下打量着他的一身西服。“早安,英俊的小伙子!”她说。
他把帽子挂在门旁的一个挂钉上,两旁还挂着
油布雨衣、毛毡外衣以及零碎的杂物。他走到火炉旁,取了杯咖啡放到桌上。她打开烤炉,取出她亲手烘烤的一烤盘甜面包卷,拿出一个放在盘子里,连同一把抹黄油的刀子,一起递到他面前。她用手抚摸了一下他的后脑勺,然后又走到炉旁。
“谢谢你点着了蜡烛。
”他说。
“什么?”“蜡烛,我说蜡烛。”“不是我点的。”她说。
“是太太?”“当然啰。”“她已经起来了?”“比我早。”他喝着咖啡。外面晨光熹微,仆人阿图罗就朝这所房子走来了。
他在葬礼上见到了父亲,父亲伫立在碎石路那边的栅栏旁,其间他到停靠在大路边的汽车里去了一趟,然后又回到墓地。
上午十时左右刮起了寒冷的北风,空气中夹着小雪和北风吹起的尘土。坐在那里的妇女们用手抓紧了她们的帽子。人们在墓地上搭起了一个帆布篷。但风雪完全偏向而过,这篷子根本不顶用。篷布迎风扑动着,哗哗作响。牧师的祈祷词全都消失在风中。葬礼结束,送葬的人们起身要走,他们坐过的帆布椅子立即被风掀起,在墓碑石间到处滚动。
傍晚,他套好马鞍,骑上马从这所房子出发向西前进。风势已经大大减弱,天还是很冷。在血红色的云霞映照下,夕阳也
是血红色且呈椭圆形。他在过去跑熟了的路上疾驰。这是一条从基奥瓦族的乡间通过伸向北边的路,是旧日印第安人中的科曼
奇族开拓出来的。这条路径直穿过牧场的最西端然后分岔向西。在分岔口上还可以看到这条路越过位于孔乔河北、中支流的低地草原,一直向南延伸的模糊痕迹。在这个时分——他总是选择这个时分,夕阳投下他长长的身影,眼前的这条古道沉浸在玫瑰色的霞光中,迷离变幻,隐现出一幅往昔的梦境:这个如今衰落了的种族的骑手和涂着彩的矮种马,从北边开过来。他们的脸上抹着白垩,长发编成辫子,每人都全副武装准备上阵——这就是他们的峥嵘岁月。连妇女和孩子们,还有怀抱着吃奶婴儿的年轻妇女全都滴血盟誓,决心以血雪耻!当北风吹过来的时候,你会听得见他们的声势,你能听得见马的喘息声,钉着生牛皮的马蹄的嘚嘚声,长矛挥舞的嗖嗖声,马拉木橇在沙地上如巨蟒蜿蜒前进般发出的嚓嚓声。男童们赤裸着上身骑在野马上,神气得活像是马戏团里的骑师,他们不断驱赶着前面的野马。还有一群群的猎犬,吐着舌头,在一旁
小步疾跑着。跟在后面的是那些半裸身体、赤着双脚悲苦地负重而行的奴隶。而盖过这一切的是骑士们所唱的低沉的行者歌。
在清柔的和唱声中,这个民族和民族的精魂穿过废
弃的矿地,走进黑夜,湮没在历史的洪流中,消逝在旧日的回忆里。就像最
后晚餐的圣杯中贮了血一
样,那是他们短暂而暴戾的世俗生命的总结。
P1-4

媒体评论
庄严而壮丽。麦卡锡创作了一部充满想象力的文学佳作,深度与广度皆专享。天才作家可以向诸神挑战。
——《华盛顿邮报》Washington Post

时而简洁有力,时而诗意盎然,麦卡锡创作了一部兼具力量与抒情的作品。它所吸引人的地方,正是其中那因过于显而易见而令人不安的真相。每一代人都太晚看到可能性的极限与命运游戏的规则,令人扼腕。也正因如此,“边境三部曲”堪称十年来伟大的作品之一。
——《每日电讯报》Daily Telegraph

去读吧,从头到尾、一本一本地读完。去感受那神圣壮丽的文笔、那自坚硬的生命里绽放柔情的奇迹,感受一个伟大的故事如何在汹涌壮阔中走向尾声。
——《新闻与观察家报》News and Observer

意气风发、充满野性……一部真正代表了美国文学的杰作。
——《新闻周刊》Newsweek

麦卡锡是坚定的艺术散文作家之一,在他那干净利落的人物对话里,气质如大风一般穿梭不尽。
——《柯克斯书评》(Kirkus Reviews)

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP