傲慢与偏见(插图典藏本)(精)
全新正版 极速发货
¥
8.8
3.3折
¥
26.8
全新
库存2件
作者(英)简·奥斯丁|译者:张经浩
出版社中国画报
ISBN9787514605778
出版时间2012-10
装帧其他
开本其他
定价26.8元
货号2378238
上书时间2024-06-03
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
英国简·奥斯丁编著的《傲慢与偏见》内容介绍:故事主要说的是十八世纪在英国发生的四门婚姻。其中最主要的,自然是发生在女主角伊丽莎白·班纳特与男主角费茨威廉·达西之间的爱恨情仇。伊丽莎白是个勇于追求爱情、漂亮聪明、坚强可爱的中产阶级女子。故事主要以她对达西先生从一开始的厌恶到尊敬,再到爱慕为线索,也穿插了在几个发生在她身边的幸福或不幸的婚姻,揭示了作者对那个时代女人生活与爱情的理想和期望。 故事中女主角伊丽莎白第一眼看到男主角达西就是不顺眼的,加上男主角个性的傲慢,继而对他有了偏见。而男主角达西,是个不受人欢迎的傲慢男子,也不屑于周遭冷淡的人际关系,对他来说,傲慢也许是有理的,偏见却很无情,这两者产生的冲击是免不了的。两个人之间也因此而常有针锋相对的言辞,彼此之间的傲慢和偏见就造成了一开始的不愉快与误解,但是经过种种事件的澄清,彼此又渐渐产生一点点的感情。
作者简介
简·奥斯丁(JaneAusten,1775—1817),英国最著名的小说家。出生于英国乡村的绅士家庭,受父兄良好教育和影响,从小热心阅读和写作,十九岁即创作了第一部成熟的作品《苏珊女士》。长篇小说《理智与情感》、《傲慢与偏见》、《曼斯菲尔德庄园》、《爱玛》、《诺桑觉寺》和《劝导》于奥斯丁身前身后相继出版,获得好评。奥斯丁终生未婚,去世时仅四十二岁。
奥斯丁获得了各个时代的文学家和评论家们的热烈称赞,被誉为“最接近大师莎士比亚的作家”、“真正伟大的英国小说家”、“世界上最重要的文学艺术家之一”、“十八世纪精华荟萃的百花园中最后也是最绚丽的鲜花”,其作品在英国小说发展史上具有承前启后的重要意义和非凡价值。在BBC的“千年作家评选”活动中,奥斯丁紧随莎士比亚之后,排名第二。
《傲慢与偏见》是奥斯丁最脍炙人口的代表作,十九世纪最有影响的经典文学之一。该书被译成几十种文字,全球销量超过两千万册,十度被改编为影视剧。毛姆誉《傲慢与偏见》为“所有小说中最令人满意的一部”。
目录
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
第六十章
第六十一章
内容摘要
英国简·奥斯丁在这部小说《傲慢与偏见》中通过班纳特五个女儿对待终身大事的不同处理,表现出乡镇中产阶级家庭出身的少女对婚姻爱情问题的不同态度,从而反映了作者本人的婚姻观:为了财产、金钱和地位而结婚是错误的;而结婚不考虑上述因素也是愚蠢的。因此,她既反对为金钱而结婚,也反对把婚姻当儿戏。她强调理想婚姻的重要性,并把男女双方感情作为缔结理想婚姻的基石。
《傲慢与偏见》中的女主人公伊丽莎白出身于小地主家庭,为富豪子弟
达西所热爱。达西不顾门第和财富的差距,向她求婚,却遭到拒绝。伊丽莎白对他的误会和偏见是一个原因,但主要的是她讨厌他的傲慢。因为达西的这种傲慢实际上是地位差异的反映,只要存在这种傲慢,他与伊丽莎白之间就不可能有共同的思想感情,也不可能有理想的婚姻。以后伊丽莎白亲眼观
察了达西的为人处事和一系列所作所为,特别是看到他改变了过去那种骄傲自负的神态,消除了对他的误会和偏见,从而与他缔结了美满姻缘。伊丽莎白对达西先后两次求婚的不同态度,实际上反映了女性对人格独立和平等权利的追求。这是伊丽莎白这一人物形象的进步意义。
精彩内容
有钱的单身汉必定想娶亲,这条真理无人不晓。
这种人初到一地时,左邻右舍家家都会想他理所当然应归自己哪个女儿所有。
一天,贝内特先生的太太问他道:“亲爱的,内瑟菲尔德园已经租出去了,你听说了吗?”贝内特先生说还没有。
太太接着道:“当真租出去了。朗太太刚刚来过,我全是听她说的。”贝内特先生没有吭声。
他太太忍不住提高嗓门说:“是谁租了你就不想知道吗?”“是你想说给我听,我又没说不愿听。”这一来贝内特太太来了劲。
“哼,告诉你吧,亲爱的,听朗太太说,租下内瑟菲尔德的是个年轻人,很有钱。”“这人姓什么?”“宾利。”“结了婚还是单身?”“哟,单身,一年四五千镑收入。我们几个女儿的福气来了!”“这跟她们有什么相关?”贝内特太太说道:“你怎么这样讨人嫌?你明知故问,哪会不知道我在盘算着把哪个女儿嫁给他”“难道他搬到这里来就是为了这桩事?”“这桩事!胡说!不过呢,他看中我们的哪个女儿倒很可能。所以,等他一来,你非得拜访一趟不可。”“我去一趟没有必要,你可以带着几个女儿去。要不然,你让她们自己去。要论长相漂亮,你跟她们哪个比都不差,你们一道去,宾利先生最看得中的倒可能是你。”“得了吧,你是想奉承我。当年我确实长得漂亮,可是现在我没什么可夸了。”“到了这种地步,一个女人大概也没多少漂亮好想了。”“这事就别谈了吧,但是等宾利先生搬来了以后,无论如何你得去看看他。”“老实说吧,这我可不会答应。”“你就不为几个女儿着想?你非去不可,你不去我们母女没法上他的门。”“你也太顾虑重重了。我可以肯定,宾利先生见到你一定高兴。我写几行字让你带去,就告诉他,无论他挑中哪个女儿,我都打心底里乐意他娶过去,只不过在信里我得替小宝贝利齐特地美百两司。”“这种事我看你别干为好。与几个姐妹比,利齐并没有哪点强。论漂亮,我看她绝对赶不上简一半,论活泼,她又及不到莉迪亚一半,可是你总对她存着偏心。”“她们没一个有多少值得夸的,”贝内特先生说,“全都傻乎乎,姐姐妹妹几个就数利齐比起来有几分聪明。”“你怎么能把自己的亲生女儿贬得这样低?你就爱说惹我生气的话。明明知道我的神经受不起刺激,你偏不体贴我。”“亲爱的,我老惦记着的就是你的神经。你一谈起神经就心焦,至少这二十年里我听得多了。”“哎,我的苦处你哪里会知道。”“可是我总希望你的毛病会好,活着看到好些一年有四千镑收入的富家子弟搬到这地方来。要是有二十个搬来,我都要登门拜访。”贝内特先生就是这么个怪物,他太太与他相处了二十三年都没有能够摸清楚他性格的底细。太太的头脑没那么顶用。一遇不顺心的事,就以为神经出了毛病。她一生的大事是把几个女儿嫁出去。P13-16
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价